Los dos poemas conectados contienen la palabra lluvia en cada oración.
1. "Tres poemas de las quejas de Nagato" Dinastía Tang: Liu Zao
Texto original:
Las gotas de lluvia en la noche de otoño de Nagato son largas, y el dolor y Llega la lluvia Positivo. ?
Si no aprendes la bondad del rey, las manchas de lágrimas se limpiarán miles de veces.
Traducción: Las gotas de lluvia cayeron frente a la puerta y lamenté la larga noche de otoño. Con el corazón triste, desafié la lluvia hasta Zhaoyang. Los rastros de lágrimas no se romperán si no aprendes de tu amabilidad. Se han borrado miles de líneas, pero todavía quedan miles.
2. "Lluvia y claridad" Dinastía Tang: Wang Jia
Texto original:
Antes de la lluvia, se vieron por primera vez los estambres entre las flores, y Después de la lluvia, no había hojas en el fondo.
Las mariposas vuelan sobre el muro, pero sospechan que la primavera está en la puerta de al lado.
Traducción: Antes de la lluvia, vi los estambres de una flor recién florecida por primera vez, pero después de la lluvia, ni siquiera vi una flor debajo de las hojas. Las abejas y las mariposas volaban una tras otra sobre la pared, haciendo sospechar que el encantador paisaje primaveral se encontraba en la casa vecina.
3. "Bu Shuzi·El viento y la lluvia envían gente aquí" Dinastía Song: You Cigong
Texto original:
El viento y la lluvia envían gente aquí, pero el viento y la lluvia mantienen a la gente aquí.
Nos despedimos apresuradamente, y el viento y la lluvia incitan a la gente a marcharse.
Las lágrimas de mis ojos nunca se aclaran y mis cejas se llenan de tristeza.
No subas si me extrañas mañana, arriba hace mucho viento y llueve.
Traducción: Es la lluvia de primavera la que trae a la gente aquí, y también es la lluvia de primavera la que mantiene a la gente en casa. Son las despedidas apresuradas en el banquete de despedida, y son el viento y la lluvia los que instan. gente para irse. Las lágrimas de mis ojos nunca se han secado y mis cejas están condensadas de tristeza. Cuando te extrañe mañana, no subas al edificio alto y mires a lo lejos. Hay tantos vientos y lluvias miserables arriba.
4. "Maestro An·Recogiendo la lluvia restante en la otra orilla" Dinastía Song: Liu Yong
Texto original:
Recogiendo la lluvia restante en la orilla opuesta En la otra orilla, la lluvia restante te hará sentir el cielo del río crepuscular.
La gente de Cuitingzhou está tranquila y hay dos parejas de gaviotas y garzas.
Traducción: Estás apoyado contra el costado del barco solo y mirando hacia la orilla lejana. La lluvia está a punto de parar. El cielo todavía estaba lleno de nubes oscuras, haciendo que pareciera que era de noche. El pequeño islote junto al agua estaba en silencio y no había ninguna mujer recogiendo hierbas. Mirando a mi alrededor, vi parejas de gaviotas y garzas paradas junto al agua.
5. "Semilla de regaliz: Crepúsculo de otoño" Dinastía Song: Liu Yong
Texto original:
Las perlas llueven como lluvia y la luna brilla intensamente.
Hace mucho frío en Yuanyangpu y no hay nadie de quien preocuparse junto al estanque.
Traducción: Las gotas de lluvia son tan claras como el cristal como perlas. La lluvia ha pasado, el viento ha cesado y la brillante luna se ha elevado al cielo. Yuanyangpu está vacío y frío.