Detalles de la Orden del Consejo de Estado de la República Popular China (N° 444)
La Orden N° 444 del Consejo de Estado de la República Popular China es una orden emitida por el Primer Ministro *** del Consejo de Estado el 23 de agosto de 2005.
La Orden No. 444 "Reglamento sobre la prohibición de las ventas piramidales" fue formulada para prevenir el fraude, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, mantener el orden de la economía de mercado socialista y mantener la estabilidad social. Introducción básica Nombre chino: Orden del Consejo de Estado de la República Popular China (No. 444) Fecha de adopción: 10 de agosto de 2005 Fecha de emisión: 23 de agosto de 2005 Fecha de implementación: 1 de noviembre de 2005 Número de documento: Emisión nacional autoridad de la Orden No. 444: Emitida por el Consejo de Estado, texto completo, Emisión de la Orden No. 444 del Consejo de Estado de la República Popular China, el "Reglamento sobre la prohibición de la venta piramidal", que fue adoptada en la reunión 101 reunión ejecutiva del Consejo de Estado el 10 de agosto de 2005, y por la presente se anuncia con vigencia a partir del 1 de noviembre de 2005. Primer Ministro ***
Texto completo del Reglamento que prohíbe la venta piramidal el 23 de agosto de 2005 Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para prevenir el fraude, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otros organizaciones y salvaguardar la sociedad. Estas regulaciones están formuladas para mantener el orden económico de mercado socialista y mantener la estabilidad social.
Artículo 2 El término "venta piramidal" mencionado en este Reglamento se refiere a la forma en que los organizadores u operadores desarrollan personal y calculan y pagan remuneración a las personas que se desarrollan con base en el número de personas que directa o desarrollar indirectamente su desempeño de ventas o buscar beneficios ilegales exigiendo a las personas que se desarrollen que paguen una determinada tarifa para obtener las calificaciones de membresía, alterar el orden económico y afectar la estabilidad social.
Artículo 3 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior fortalecerán su liderazgo en la investigación y el manejo de esquemas piramidales, y apoyarán e instarán a todos los departamentos relevantes a desempeñar sus funciones de supervisión y gestión de acuerdo con la ley.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo de coordinación para investigar y manejar los esquemas piramidales según sea necesario, y coordinar y resolver los problemas importantes en la investigación y el manejo de los esquemas piramidales de manera oportuna.
Artículo 4 Los departamentos administrativos industriales y comerciales y los órganos de seguridad pública investigarán y tratarán las estafas piramidales en el ámbito de sus respectivas funciones de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 5 Al investigar y sancionar los esquemas piramidales de conformidad con la ley, los departamentos administrativos industriales y comerciales y los órganos de seguridad pública se adherirán al principio de combinar educación y castigo, y educarán a los ciudadanos, personas jurídicas u otros. organizaciones a respetar conscientemente la ley.
Artículo 6 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar esquemas piramidales a los departamentos administrativos industriales y comerciales y a los órganos de seguridad pública. Después de recibir una denuncia, los departamentos administrativos industriales y comerciales y los órganos de seguridad pública investigarán y verificarán inmediatamente la denuncia, investigarán y tratarán de conformidad con la ley, y mantendrán la confidencialidad del denunciante si se determina que la investigación es cierta; El denunciante será recompensado de conformidad con la normativa nacional pertinente. Capítulo 2 Tipos de conductas de MLM y agencias de investigación y sanción Artículo 7 Se clasifican como esquemas piramidales las siguientes conductas:
(1) El organizador u operador, a través del personal de desarrollo, requiere que el personal de desarrollo desarrolle a otro personal. unirse y el personal de desarrollo Calcular y pagar remuneraciones (incluidas recompensas materiales y otros beneficios económicos, lo mismo a continuación) al personal en función del número de personas que desarrollan directa o indirectamente de forma continua, y buscar beneficios ilegales
(2) Organizadores u operadores A través del desarrollo de personal, exigiendo que el personal desarrollado pague tarifas o pague tarifas en forma disfrazada mediante la suscripción de bienes, etc., para obtener las calificaciones para unirse o desarrollar otro personal para unirse, y buscar beneficios ilegales;
(3) Organizadores u operadores El desarrollador, a través del personal en desarrollo, requiere que el personal desarrollado desarrolle a otro personal para unirse, formar una relación en línea ascendente y descendente, y calcular y pagar la remuneración de la línea ascendente en función de desempeño de ventas de la línea descendente y buscar beneficios ilegales.
Artículo 8 La dirección administrativa industrial y comercial, de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento, será responsable de la investigación y tratamiento de las estafas piramidales especificadas en el artículo 7 de este Reglamento.
Artículo 9 Quien utilice Internet u otros medios para publicar información sobre esquemas piramidales que contengan lo dispuesto en el artículo 7 de este Reglamento será investigado y tratado por el departamento de administración industrial y comercial en conjunto con el de telecomunicaciones y otros. departamentos correspondientes de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento.
Artículo 10 Cualquiera que engañe a otros para que abandonen su lugar de residencia para reunirse ilegalmente y restringir su libertad personal con el fin de introducir trabajo o realizar actividades comerciales en un esquema piramidal será investigado y procesado por la órganos de seguridad pública en coordinación con los departamentos de administración industrial y comercial de conformidad con la ley.
Artículo 11 Los departamentos y unidades pertinentes, como comercio, educación, asuntos civiles, finanzas, seguridad laboral, telecomunicaciones e impuestos, cooperarán con los departamentos de administración industrial y comercial, agencias de seguridad pública, etc., de conformidad con sus respectivas responsabilidades y las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes. Las autoridades investigan y se ocupan de los esquemas piramidales.
Artículo 12 Los comités de aldeanos rurales, los comités de residentes urbanos y otras organizaciones de base, bajo la dirección del gobierno popular local, ayudarán a los departamentos pertinentes en la investigación de esquemas piramidales.
Artículo 13 Cuando la administración industrial y comercial investigue y maneje esquemas piramidales, los sospechosos de haber cometido delitos serán trasladados a los órganos de seguridad pública para su archivo e investigación de conformidad con la ley. El departamento investigará y tratará el asunto. Capítulo 3 Medidas y procedimientos de investigación y sanción Artículo 14 Cuando los departamentos administrativos industriales y comerciales a nivel de condado o superior investiguen y sancionen sospechas de esquemas piramidales, podrán tomar las siguientes medidas:
(1) Ordenar el cese de actividades relevantes;
(2) Investigar y comprender situaciones relevantes de organizadores, operadores e individuos sospechosos de esquemas piramidales
(3) Ingresar a las instalaciones comerciales y a la capacitación de los esquemas piramidales sospechosos; lugares de reunión y otras actividades, y realizar inspecciones in situ
(4) Inspeccionar, copiar, sellar y detener contratos, facturas, libros de cuentas y otros materiales relevantes que se sospechen de esquemas piramidales
;(5) Incautar y detener productos sospechosos de ser utilizados especialmente para esquemas piramidales (productos básicos), herramientas, equipos, materias primas y otras propiedades;
(6) Sellar locales comerciales sospechosos de esquemas piramidales;
(7) Indagar sobre las cuentas de organizadores u operadores sospechosos de esquemas piramidales y comprobantes contables, libros de cuentas, extractos, etc. relacionados con depósitos.
(8) Si los hay; pruebas que demuestren que se han transferido u ocultado fondos ilegales, puede solicitar el congelamiento ante la autoridad judicial.
Cuando el departamento administrativo industrial y comercial adopte las medidas señaladas en el párrafo anterior, deberá informar por escrito u oralmente al responsable principal del departamento administrativo industrial y comercial a nivel de condado o superior y obtener aprobación. En caso de emergencia que requiera las medidas in situ previstas en el párrafo anterior, inmediatamente después se realizará un informe y se realizarán los trámites pertinentes, entre ellos, el sellado y detención previstos en el párrafo anterior, así como el procedimiento; Se implementarán las medidas estipuladas en los puntos (7) y (8). Deben ser aprobadas previamente por la persona principal a cargo del departamento de administración industrial y comercial a nivel de condado o superior.
Artículo 15: Cuando el departamento administrativo industrial y comercial investigue y maneje sospechas de esquemas piramidales, habrá no menos de 2 agentes del orden.
Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que tengan un interés directo en las partes deben inhibirse.
Artículo 16 Al investigar y sancionar sospechas de esquemas piramidales, los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley de los departamentos administrativos industriales y comerciales deberán presentar sus certificados a las partes o personas relevantes.
Artículo 17 Cuando el departamento administrativo industrial y comercial implemente el sellado o la detención, entregará a las partes en el acto una decisión sobre el sellado o la detención y una lista de los bienes y materiales a incautar o incautar.
Si el caso se encuentra en un área con transporte inconveniente o la falta de implementación del sellado o la detención de manera oportuna puede afectar la investigación y el manejo del caso, el sellado o la detención se puede implementar primero, y una suplementaria La decisión de sellado o detención se dictará dentro de las 24 horas siguientes y se notificará a las partes.
Artículo 18 El plazo de sellado y detención por parte del departamento administrativo industrial y comercial no excederá de 30 días si el caso es complicado, pudiendo ampliarse por 15 días con la aprobación del responsable principal; del departamento administrativo industrial y comercial a nivel de condado o superior.
La administración industrial y comercial guardará debidamente los bienes sellados o retenidos y no los utilizará ni dañará si se causa alguna pérdida, será responsable de la indemnización; Sin embargo, se excluyen las pérdidas causadas por fuerza mayor.
Artículo 19 Cuando el departamento administrativo industrial y comercial implemente el sellado o la detención, deberá determinar con prontitud los hechos y tomar una decisión sobre la disposición durante el período de sellado o detención.
Si se investiga y verifica que se trata de un esquema piramidal, los bienes ilícitos que hayan sido sellados o detenidos serán decomisados conforme a la ley si se investiga y verifica que no existe ninguna pirámide; esquema o ya no es necesario sellar o detener, la propiedad ilegal será confiscada inmediatamente después de que se tome la decisión, se levantará el sello y se devolverá la propiedad incautada.
Si el departamento administrativo de industria y comercio no se pronuncia dentro del plazo, los bienes embargados se tendrán por liberados del embargo, devolviéndose los bienes embargados. Si se deniega el reembolso, el interesado podrá interponer una demanda administrativa ante el Tribunal Popular.
Artículo 20 Si el departamento administrativo industrial y comercial y su personal violan las disposiciones de este reglamento al utilizar o dañar bienes sellados o incautados, causando pérdidas económicas a los interesados, serán responsables de indemnización.
Artículo 21 Cuando el departamento administrativo industrial y comercial investiga y maneja sospechas de esquemas piramidales, los interesados tienen derecho a hacer declaraciones y defenderse.
Artículo 22: Al investigar y sancionar sospechas de esquemas piramidales, los departamentos administrativos industriales y comerciales prepararán transcripciones in situ.
La transcripción in situ y la relación de incautaciones e incautaciones deberán ser firmadas o selladas por las partes, los testigos y los agentes del orden si la parte no está presente o las partes o los testigos se niegan a firmar o sellar. , los agentes del orden lo incluirán en la nota in situ.
Artículo 23 Ante cualquier conducta que se verifique como esquema piramidal, las direcciones administrativas industriales y comerciales y los órganos de seguridad pública podrán emitir públicamente advertencias y recordatorios al público.
La divulgación pública de advertencias y recordatorios al público debe ser aprobada por la persona principal a cargo del departamento administrativo industrial y comercial en o por encima del nivel del condado o la persona principal a cargo del órgano de seguridad pública. . Capítulo 4 Responsabilidades Jurídicas Artículo 24 Si alguna persona realiza la conducta especificada en el artículo 7 de este Reglamento y organiza y planifica esquemas piramidales, el departamento administrativo industrial y comercial confiscará las propiedades y ganancias ilegales, e impondrá una multa no menor de 500,000. yuanes pero no más de 2 millones de yuanes. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley.
Quien cometa los actos especificados en el artículo 7 de este Reglamento e introduzca, engañe o coaccione a otros para que participen en esquemas piramidales, será ordenado por el departamento de administración industrial y comercial para detener el comportamiento ilegal, confiscar propiedad, confiscar ganancias ilegales e imponer una multa de más de 100.000 yuanes. Se impondrá una multa de no más de 500.000 RMB si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Cualquier persona que se involucre en esquemas piramidales o participe en esquemas piramidales según lo estipulado en el artículo 7 de este Reglamento deberá recibir la orden del departamento de administración industrial y comercial de poner fin a la conducta ilegal y podrá recibir una multa de no más de 2.000 yuanes. .
Artículo 25 Cuando la dirección administrativa industrial y comercial imponga sanciones conforme a lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento, podrá ordenar a la empresa la suspensión de sus actividades para su rectificación o la revocación de la licencia comercial conforme a lo dispuesto. de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.
Artículo 26: Quien proporcione locales comerciales, locales de capacitación, suministro de bienes, custodia, almacenamiento y demás condiciones para las actividades de venta piramidal previstas en el artículo 7 de este Reglamento, será ordenado por el departamento de administración industrial y comercial. para detener las actividades ilegales y confiscar los ingresos ilegales, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes.
Cualquier persona que proporcione servicios de información en Internet para los esquemas piramidales estipulados en el artículo 7 de este Reglamento deberá ser ordenado por el departamento de administración industrial y comercial a cesar las actividades ilegales y notificar a los departamentos pertinentes para que tomen medidas de acuerdo con el "Internet Sanción "Medidas de Gestión de Servicios de Información".
Artículo 27 Si una parte utiliza, permuta, transfiere o daña la propiedad sellada o embargada sin autorización, la administración industrial y comercial le ordenará detener el acto ilícito y disponer del valor de la misma. , intercambiado, transferido o dañado 5 Una multa de no menos de 20.000 RMB o más si la persona se niega a hacer correcciones, se le impondrá una multa no inferior a una vez pero no superior a tres veces el valor de la propiedad; usado, intercambiado, transferido o dañado.
Artículo 28 Si cualquier persona comete los actos especificados en el artículo 10 de este Reglamento o se niega u obstruye al personal encargado de hacer cumplir la ley del departamento de administración industrial y comercial de investigar y manejar esquemas piramidales de conformidad con la ley, que constituye una violación de la gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública llevarán a cabo la gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley. Las leyes y reglamentos administrativos establecerán sanciones, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;
Artículo 29: Los departamentos administrativos industriales y comerciales, los órganos de seguridad pública y su personal abusan de su poder, descuidan sus deberes, cometen malas prácticas para beneficio personal, no investigan ni abordan los esquemas piramidales de conformidad con las deberes y procedimientos estipulados en este reglamento, o descubrir que los esquemas piramidales son ilegales. Si se constituye un delito, el responsable directo y demás personas directamente responsables serán penalmente responsables de conformidad con la ley si no constituye un delito; , las sanciones administrativas se impondrán conforme a la ley. Capítulo 5 Disposiciones Complementarias Artículo 30 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 2005.