Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - No había leones en la antigua China, entonces ¿por qué hay una alusión al rugido del león de Hedong?

No había leones en la antigua China, entonces ¿por qué hay una alusión al rugido del león de Hedong?

Está registrado en libros antiguos que el león es el chino Suān ní (uno de los nueve hijos del dragón en los antiguos mitos y leyendas Han), pero esta es sólo la opinión de Guo Pu de los Jin. Dinastía En cuanto al león en el período anterior a Qin, no está claro qué animal les vino a la mente cuando la gente acuñó el término Suan Ni. La imagen del león fue tomando forma gradualmente en China con la introducción del budismo. A juzgar por los murales y pinturas antiguos, hay una gran desviación entre la imagen del león y el cuerpo original. Por ejemplo, la hiena del león macho es recta, pero a los chinos siempre les gusta pintarla rizada. Esto probablemente esté influenciado por la forma. de la cabeza de Buda. De hecho, esto también demuestra que la comprensión que el pueblo chino tiene de los leones se obtiene a través de “rumores”. No fue hasta la dinastía Qing que los leones reales llegaron a China, pero no todos podían verlos en ese momento. Como una bestia auspiciosa, solo se podía rendir homenaje a la familia real.

Idioma: rugido del león Hedong

Pinyin: hé dōng shī hǒu

Explicación del significado: Es una metáfora de una esposa celosa que se queja de su marido. .

Alusión a la historia: "Rong Zhai Essay" de Song Dynasty Hongmai registra que había un hombre llamado Chen Zhen, que se hacía llamar Sr. Longqiu. Le gustaba hablar sobre budismo, también era un buen invitado y le gustaba. tener voz de prostituta. Sin embargo, su esposa Liu era celosa por naturaleza y Chen Zhen le tenía mucho miedo. El gran poeta Su Shi (Dongpo) escribió una vez un poema para ridiculizarlo: "El laico Longqiu también es lamentable. Habla vacíamente y duerme toda la noche. De repente escuché que el Maestro Hedong Zi rugió, apoyándose en el palo y dejando caer la mano, sintiéndose confundido "Chen Zhen creía en el budismo, por eso lo llamaban" Laico ". "El león ruge" es una metáfora budista de la majestad. Y "Hedong" es el rey del condado llamado Liu. Por lo tanto, el rugido de su esposa Liu se llama "Rugido del León Hedong". Esto se ha convertido en un modismo que no sólo se refiere a una mujer astuta, sino que también se burla de la mujer temerosa.