¿Por qué existen dialectos?
¿Por qué existen los dialectos?
Los dialectos son un fenómeno común en todo el mundo. Este método de distinguir el entorno de vida de los hablantes basándose en las diferencias en la pronunciación y en parte de las palabras. Utilizado durante miles de años, este fenómeno ha tenido algunos inconvenientes obvios. El más criticado es que la pronunciación de algunos dialectos es demasiado alienada, lo que imposibilita la comunicación con otros dialectos. Por lo tanto, la mayoría de los idiomas han adoptado el método de estipulación. Pronunciación estándar, pero esta práctica no afecta la presencia continua de dialectos en nuestras vidas.
Echemos primero un vistazo a cómo surgieron los dialectos. Cuando surgió el idioma por primera vez, no había ningún problema dialectal entre un mismo idioma. Sin embargo, a medida que las personas migraron, la distancia geográfica y el aislamiento provocaron que las personas hablaran el mismo. El mismo idioma se divide en tribus y hay falta de comunicación entre tribus. Sin embargo, sabemos que el idioma está en constante innovación. A medida que pasa el tiempo, el idioma de las tribus que poco a poco carecen de comunicación comienza a cambiar. Después de años de evolución, incluso la pronunciación es muy diferente, y las palabras y oraciones también son muy diferentes. Sólo a través de las palabras escritas podemos descubrir que pertenecen a la misma familia.
Sin embargo, con el desarrollo de la comunicación, las personas de diferentes regiones tienen cada vez más oportunidades de contactarse entre sí, especialmente hoy en día, la conveniencia de la comunicación es incomparable y las personas que hablan diferentes dialectos tienen cada vez más oportunidades. para comunicarse entre sí Hay cada vez más dialectos, pero lo extraño es que los dialectos todavía arden con su llama inquebrantable. Los esfuerzos del país por promover el mandarín sólo permiten que personas de todo el mundo tengan una pronunciación común al comunicarse entre sí. otro. De hecho, todo esto ha estado sucediendo desde la antigüedad.
Imagínate que te unes a un grupo turístico y una de las paradas del itinerario es Guangzhou. Cuando llegues a Guangzhou, seguro que tendrás ganas de comprar en esta ciudad con un comercio muy desarrollado, especialmente de importación y comercio. exportar, así que al entrar al centro comercial, viste una camiseta y, después de regatear un poco, la compraste.
Cuando llegas a casa y llega el momento de adaptarte, te pones esta camiseta que compraste en Guangzhou y recibiste elogios de tus amigos pero después de usarla durante unos días, te la quitaste y te la pusiste. En la lavadora, ocurrió un accidente: la camiseta se descoloró, por lo que te enojaste y maldijiste que te habían engañado. Después de unos días, el incidente se fue apagando gradualmente en tu mente hasta que lo olvidaste.
En el mismo momento y en el mismo lugar, una persona de Guangzhou que le compró una camiseta similar a usted no encontró ningún problema con el producto que compró y la usó felizmente durante todo el verano.
Cuando compramos cosas en nuestra ciudad natal, solemos hablar en dialecto con los vendedores. ¿Lo hacemos para ser amigables? Aparentemente no. Hacemos esto porque, consciente o inconscientemente, queremos enviar una señal a los vendedores: soy local, no hagas bromas.
Por cierto, está enviando señales. Este es un concepto importante en la teoría de juegos en economía. Cuando la información es asimétrica, las transacciones serán ineficientes. En este momento, enviar señales a la otra parte es una buena solución. Obviamente, el dialecto es un método de señalización ideal.
Pero lo que es muy extraño es que la forma en que los dialectos desempeñan un papel en las transacciones es diferente del modelo tradicional de la teoría de juegos. En la teoría de juegos tradicional, la ineficiencia de las transacciones causada por la información asimétrica se divide en dos tipos. , uno oculta acciones y el otro oculta información, también tienen dos nombres más conocidos: riesgo moral y selección adversa.
El dialecto es un método para descifrar la selección adversa. La selección adversa típica se debe a información incompleta, lo que hace que los productos defectuosos expulsen a los productos buenos. Al final, los productos defectuosos permanecen en el mercado o el mercado desaparece. Un ejemplo típico Un ejemplo es el mercado de automóviles de segunda mano. Cuando un cliente quiere comprar un automóvil de segunda mano, debido a la desventaja del control de la información, no puede juzgar qué automóvil está en buenas condiciones y cuál está en malas condiciones. por lo que tenderá a pensar que todos los coches están en malas condiciones. Si todos los coches están en malas condiciones, entonces el precio que ofrece sólo podrá ser aceptado por los propietarios de los coches en peores condiciones, pero los que están en mejores condiciones no lo aceptarán. poder aceptarlo, al final todos los coches en buen estado se retirarán del mercado y el resto quedará en el peor coche usado de la historia.
La forma de superar la selección adversa es enviar señales. Por ejemplo, como vemos ahora, algunos propietarios de automóviles ofrecen garantías para los automóviles de segunda mano que venden, de modo que los compradores puedan juzgar el estado de los automóviles en función. sobre el período y el alcance de la garantía. Esto permite que los autos usados en buenas condiciones reflejen su valor y encuentren compradores.
El papel de los dialectos es similar al de los propietarios de automóviles que ofrecen garantía para sus automóviles. Las personas que pueden hablar dialectos locales generalmente tienen una mejor comprensión del mercado. Al mismo tiempo, los productos con problemas de calidad se pueden recuperar fácilmente. , mientras que los forasteros no lo hacen, si usted puede hablar el dialecto local, su evaluación del producto será menos precisa y no podrá proteger fácilmente sus propios derechos e intereses. Por lo tanto, los proveedores pueden distinguir a los clientes en función de si pueden hacerlo. Habla el dialecto y vende buenos productos a los locales. Al mismo tiempo, el precio es barato, pero los productos malos se venden a precios altos...
¿Por qué hay tantos dialectos en China?
El dialecto es una variación del idioma. Según su naturaleza, el dialecto se puede dividir en dialecto regional y dialecto social. El dialecto regional es una variación del idioma debido a diferencias regionales, y es una rama del idioma nacional. en diferentes regiones. , es un reflejo regional del desarrollo desigual del idioma. Los dialectos sociales son diferentes variantes sociales formadas por miembros sociales de una misma región debido a diferencias sociales de ocupación, clase, edad, género, educación cultural, etc.
Las similitudes y diferencias entre dialectos regionales y dialectos sociales pueden examinarse desde los siguientes aspectos.
Las similitudes entre ambos son: primero, son el resultado de la diferenciación lingüística y una manifestación del desequilibrio del desarrollo del lenguaje; segundo, no tienen características universales y los dialectos sociales son populares entre ciertos. clases y regiones. Los dialectos son populares en una determinada región. Por supuesto, en lo que respecta a la región, los dialectos regionales tienen un cierto carácter universal dentro de un cierto rango, deben estar compuestos de materiales del idioma nacional;
Entre los principales dialectos chinos modernos de mi país, el dialecto del norte puede considerarse como el antiguo idioma chino desarrollado en la vasta región del norte durante miles de años, mientras que los demás dialectos son el resultado de la migración continua. de residentes del norte al sur a lo largo de la historia. En los primeros días, la vasta área de Jiangnan estaba habitada principalmente por el pueblo Guyue. Hablaban el idioma Guyue, que era muy diferente del chino antiguo y no podían comunicarse entre sí. Más tarde, los chinos del norte viajaron hacia el sur varias veces a gran escala, trayendo chinos antiguos del norte de diferentes períodos y dispersándolos a varias áreas al sur del río Yangtze. Como resultado, los seis dialectos principales que ahora son obviamente diferentes entre sí. formado gradualmente. Hay tres razones para las diferencias entre los dialectos actuales: primero, antes de que los chinos del norte y los antiguos vietnamitas del sur entraran en contacto, tenían sus propios dialectos regionales; El propio chino es diferente; en tercer lugar, cada dialecto del Sur se desarrolló en un entorno único.
Durante el proceso de desarrollo de la sociedad china Han, se han producido diferentes grados de diferenciación y unificación, lo que ha tenido como resultado la paulatina aparición de dialectos en chino.
El chino moderno tiene varios dialectos, que se distribuyen en una amplia zona. Las diferencias entre los distintos idiomas del chino moderno se reflejan en varios aspectos de la pronunciación, el vocabulario y la gramática, y el aspecto de la pronunciación es particularmente destacado. Sin embargo, dado que existen ciertas correspondencias fonéticas entre estos dialectos y sinónimos japoneses, y existen muchas similitudes en vocabulario y gramática, no son lenguas independientes.
¿Por qué China tiene tantos dialectos?
Dependiendo de las diferencias en las costumbres populares, la comida, el entorno geográfico y el grado de apertura de cada región, naturalmente habrá diferencias en el idioma local de cada región. En términos generales, las diferencias dialectales en las regiones cercanas entre sí son relativamente pequeñas, mientras que las diferencias dialectales entre el norte y el sur son mayores. Hasta el día de hoy, todavía hay muchos dialectos entre varias regiones de China. cultura popular a largo plazo y una herramienta conveniente para la comunicación. Hablar mandarín es promover mejor la comunicación correcta entre personas de diferentes regiones. Hoy en día, el proceso de integración se está acelerando. Poder comunicarse con la gente de manera correcta y rápida también es un requisito necesario de la economía de mercado. Hablar mandarín civilizado no lo es. sólo una necesidad de comunicación. También es una manifestación de buena calidad.
¿Por qué aparecen los dialectos?
Las diferencias regionales han formado diferentes lenguas, y luego a medida que la patria se unifica, la lengua también se unifica
Debido a la movilidad de la población. , se atacan diferentes lenguas mezcladas entre sí.
Luego se formaron los dialectos
¿Por qué existieron los dialectos?
Esto se formó sobre. Durante un largo período de la historia, la interacción social humana era solo en un ámbito pequeño, cada región formó naturalmente su propio estilo de lenguaje único. Sin embargo, con el desarrollo de la sociedad, varias interacciones sociales humanas se volvieron cada vez más frecuentes. y el alcance espacial se hizo cada vez más grande, poco a poco se formó un país con el centro político, económico y cultural. El idioma con el estilo como característica principal formó el mandarín, que ahora está estandarizado como el idioma local distintivo. en otros lugares se les llama "dialectos".
¿Por qué diferentes regiones tienen diferentes dialectos?
Dialectos chinos y cultura china
21 de agosto de 2004 09:09
Wang Luxiang: Pregúntale al canal dónde puede estar tan claro, para que haya una fuente de agua viva. Esta es la "Gran Sala de Conferencias del Siglo del Águila Roja", soy Wang Luxiang, hola a todos.
Hablando de China, todo el mundo la describirá como una región con una gran población, una larga historia, un vasto territorio y abundantes recursos. De hecho, China también tiene otra característica que es su riqueza lingüística y numerosos dialectos. . Hablando de dialectos, todos tenemos esta experiencia. Ambos somos de Zhejiang, pero la gente de Wenzhou no puede entenderlo cuando hablamos en Hangzhou. Los dos somos de Hunan. Yo, nativo de Lianyuan, no puedo entender lo que es la gente de Hangzhou. El idioma changsha es el llamado "cien millas diferentes". "Las costumbres, las diferentes pronunciaciones en diez millas" incluso formaron islas dialectales en algunos lugares. ¿Por qué los chinos tienen tantos dialectos? ¿Cómo se formaron los dialectos? ¿Cuál es la relación entre un dialecto y un homónimo nacional? ¿Qué tiene que ver el dialecto con la cultura? ¿Cómo se difunde la cultura china con la evolución de los dialectos? Sobre todos estos temas, hoy tenemos al Profesor Zhang Hongming de la Universidad de Wisconsin-Madison, quien también es profesor invitado en la Universidad de Nankai, para darnos una conferencia. El tema de su conferencia es "Dialectos chinos y cultura china".
Currículum de Zhang Hongming
Zhang Hongming recibió una maestría en historia china de la Universidad Fudan en Shanghai en 1984. Después de graduarse, permaneció en la escuela para enseñar y se fue a los Estados Unidos. para estudiar en 1987. De 1990 a 1992, Zhang Hongming obtuvo una maestría y un doctorado en lingüística general de la Universidad de California, EE. UU. En 1994, trabajó en la Universidad de Wisconsin-Madison, EE. UU., y obtuvo el título de profesor titular en 1998.
Además, el profesor Zhang también se desempeña como editor en jefe o editor ejecutivo de varias "Series de investigación en lingüística china", revisor de varias revistas académicas internacionales y artículos de conferencias académicas, y se ha desempeñado como Revisor de varias revistas académicas internacionales y artículos de conferencias académicas. Ofreció discursos de apertura y conferencias invitadas en conferencias académicas internacionales y regionales. Desde 1999, se desempeña como secretario general ejecutivo de la "Sociedad Lingüística China Internacional" y es responsable del funcionamiento real de toda la sociedad.
Sus principales áreas de investigación incluyen la teoría de la fonología, cuestiones de interfaz entre fonética y gramática, lingüística histórica, dialectología, poética, etc.
Wang Luxiang: Hablando de dialectos, de hecho, todos hablamos dialectos desde que nacemos. Nadie dice que habla mandarín después de nacer. Incluso si es de Beijing, habla el dialecto de Beijing. Está muy cerca de Beijing, es el actual dialecto de Tianjin. Me parece muy extraño. Todos somos han, todos nos llamamos *** y todos hablamos chino, pero ¿por qué hay tantos idiomas chinos? ¿Qué está sucediendo?
Zhang Hongming: El chino es un concepto amplio y a menudo lo equiparamos fácilmente con el mandarín y el dialecto de Beijing. De hecho, desde la perspectiva de la clasificación de lenguas, las lenguas de nuestro mundo se pueden dividir en muchas familias de lenguas. En el nivel más alto, podemos dividirlo en familia de lenguas sino-tibetanas y familia de lenguas indoeuropeas. Todas son familias de lenguas diferentes. El chino pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas, y luego es la rama de la lengua china dentro de la familia de lenguas sino-tibetanas. El idioma chino dentro de la rama de la lengua china también puede tener muchas ramas subordinadas bajo el chino, que son sus dialectos. Las clasificaciones debajo de los dialectos son subdialectos, patois, una palabra específica.
Wang Luxiang: Al igual que un árbol, tiene muchas ramas pequeñas. Las palabras en la rama más pequeña son básicamente incomprensibles para los demás.
Zhang Hongming: Luego se implementó en el dialecto de Tianjin.
Wang Luxiang: Hablando de este dialecto, en realidad hay muchas cosas muy interesantes y, a menudo, existen algunas barreras causadas por el propio idioma. De hecho, el lenguaje está originalmente destinado a la comunicación. La naturaleza y la vocación del lenguaje parecen haber sido creadas para la comunicación. Sin embargo, encontramos que existen muchos obstáculos para comunicar, incluidos los malentendidos, todos debido al lenguaje.
Zhang Hongming: Sí.
Wang Luxiang: ¿Cómo entiendes este fenómeno? De hecho, siempre siento que el lenguaje en sí mismo parece un fenómeno natural, que está relacionado con el agua, el suelo y el medio ambiente de este lugar.
Por ejemplo, cuando la gente de las zonas montañosas habla, su voz tiene el sabor de las montañas; cuando la gente de las llanuras habla, tiene el sabor de las llanuras, cuando la gente que vive junto a un gran río habla, suena como un gran río; ; cuando hablan las personas que viven junto a pequeños ríos y acequias, suenan como pequeños ríos. Huele a árboles y a hierba. El lenguaje se siente como un fenómeno natural, pero al mismo tiempo parece algo creado artificialmente. Hay muchos idiomas que en realidad son muy artificiales. Este tipo de sistema de reconocimiento, lo decimos deliberadamente, solo para que no puedan entenderlo, lo pronunciamos deliberadamente de esta manera o somos tan humildes. ¿fenómeno?
Zhang Hongming: La gente siente mucha curiosidad por el mundo entero, y su sed de conocimiento está impulsada por esta curiosidad y forma parte de la fuerza impulsora de la curiosidad. Los seres humanos de hoy somos capaces de comprender nuestro mundo exterior...
¿Por qué aparecen dialectos en la misma familia lingüística?
La diferenciación y unificación de lenguas
1, El lenguaje se diferencia con la diferenciación de la sociedad
1. Dé ejemplos de los productos de la diferenciación del lenguaje: El lenguaje se diferencia con la diferenciación de la sociedad. Cuando un grupo social se diferencia en varios grupos sociales por algún motivo, también se producirá la diferenciación lingüística. Al mismo tiempo, el grado de diferenciación social también determina directamente el grado de diferenciación lingüística.
(1) La diferenciación de lenguas se manifiesta primero en los dialectos regionales, es decir, en la producción de diversas variantes locales de una misma lengua. Los dialectos regionales se adaptan al estado semidiferenciado de la sociedad. Una sociedad unificada, debido al separatismo feudal, la obstrucción del transporte y otras razones, a veces se dividió en varias unidades sociales semiindependientes. No hubo muchos contactos entre ellas, las relaciones se alienaron y la comunicación se redujo, pero toda la sociedad no se desintegró por completo. . Esta diferenciación social conduce a cambios en la función social de la lengua, lo que conduce a la expansión de las diferencias en el sistema lingüístico y a la diferenciación de una lengua en diferentes dialectos. Por ejemplo, en el largo proceso de desarrollo histórico del chino, se han formado siete dialectos principales: el dialecto del norte, el dialecto Wu, el dialecto Hunan, el dialecto Gan, el dialecto Hakka, el dialecto Min y el dialecto cantonés.
(2) En segundo lugar, la diferenciación lingüística se manifiesta en lenguas relativas que tienen el mismo origen histórico. Una sociedad unificada a veces se divide en varias unidades sociales independientes debido a la desintegración del país, la partición y otras razones. La lengua continuó diferenciándose en varias lenguas emparentadas independientes sobre la base de diferentes dialectos. Por ejemplo, después de la desintegración del Imperio mongol, el idioma mongol original se dividió en muchos idiomas independientes: mongol, dongxiang, tuyu, dahanur, baoan y el idioma shiriyat de la Unión Soviética.
(3) Una misma lengua también puede presentar diversas características debido a la diferenciación de grupos sociales. Este es el dialecto social.
2. La lengua se diferencia en dos tipos junto con la sociedad:
(1) Dialecto regional y dialecto relativo.
(2) Dialecto social.
3. Dialectos regionales y dialectos relativos:
(1) Concepto: Una misma lengua es una rama o dialecto regional formado en diferentes regiones debido a diferencias en pronunciación, vocabulario, gramática, etc. Las variaciones se denominan dialectos regionales. Las lenguas que se diferencian de una misma lengua se denominan dialectos relativos.
(2) La aparición de los dialectos es el resultado de la interacción simultánea de la diferenciación incompleta de la sociedad y el desarrollo y evolución del lenguaje.
(3) Los dialectos se pueden dividir en subdialectos y dialectos.
(4) Las diferencias entre dialectos se reflejan principalmente en la pronunciación, y también existen algunas diferencias en el vocabulario, la semántica y la gramática.
(5) Siempre hay algunas similitudes entre dialectos. Por ejemplo, la correspondencia fonética involucra lotes de palabras, lo que demuestra que los dialectos tienen orígenes históricos completamente diferentes.
(6) La relación de homología histórica entre lenguas relacionadas se llama relación de parentesco, y su símbolo importante es el fenómeno de la correspondencia fonética.
4. Por qué el surgimiento de los dialectos es el resultado de la diferenciación incompleta de la sociedad y el desarrollo y evolución de la lengua, es decir, cómo surgen los dialectos regionales: Los dialectos regionales son el resultado de la diferenciación y evolución de Sociedad formada por el desarrollo y evolución del lenguaje.
(1) Los lugares donde las personas viven y se mueven están dispersos, y la frecuencia de la comunicación verbal entre personas en diferentes áreas es muy baja. El mismo lenguaje original que usan tendrá menos similitudes y más diferencias. con el tiempo se formarán diferentes dialectos.
(2) Una sociedad feudal con un gran territorio se encontraba en un estado de diferenciación incompleta debido a la producción y el comercio subdesarrollados, y al transporte y las comunicaciones inconvenientes. Era difícil mantener una situación completamente unificada, que también lo haría. promover dialectos de producción.
(3) La migración colectiva a gran escala también conducirá a una diferenciación social incompleta y a diferencias dialectales dentro de una lengua.
5. La clasificación genealógica de la lengua: se puede dividir en cuatro niveles: familia lingüística, familia lingüística, rama lingüística y grupo lingüístico.
6. Las lenguas del mundo se pueden dividir en nueve familias lingüísticas principales según el parentesco. La familia de lenguas sino-tibetanas y la familia de lenguas indoeuropeas son las dos familias de lenguas con mayor número. de hablantes.
7. Dialecto social:
(1) Concepto: Las variaciones y características dentro de una lengua o dialecto que se asocian con determinadas características sociales y comunidades se denominan dialectos sociales.
(2) Los dialectos sociales y los dialectos regionales no son lo mismo en términos de sistema estructural. Los dialectos regionales tienen su propio sistema lingüístico independiente y las diferencias entre ellos pueden ser tan grandes que no pueden entenderse entre sí, mientras que los dialectos sociales no tienen un sistema lingüístico independiente y no obstaculizan la comunicación.
(3) Razones de las diferencias de idioma:
① Diferencias de clase y clase.
②Diferencias en ocupaciones.
③La diferencia de edad.
④ Diferencias de género.
⑤Diferencias en el nivel educativo.
⑥Diferencias en las creencias religiosas.
(4) Fundamentalmente hablando, la diferenciación social comunitaria es la causa fundamental de las diferencias dialectales sociales en el lenguaje.
Dos...
¿Cuál es el dicho de que lo que pasará también pasará?
¿Cuál es el significado de esta frase? El texto original es este? : "Habrá leche, habrá pan, habrá de todo..."
Esto es lo que Vasily le dijo a su esposa en la primera película soviética "Lenin en 1918".
¿Por qué los dialectos difieren en cada lugar?
¿Por qué diferentes lugares tienen diferentes palabras?
- La formación de dialectos
Las personas que trabajan en otros lugares inevitablemente extrañarán a veces su ciudad natal y hablarán entre sí sobre las costumbres de su ciudad natal y el paisaje de varias partes de la patria. . Luego, a menudo hablan sobre los dialectos de varios lugares y se ríen unos de otros sobre algunas palabras dialectales especiales y sus extrañas pronunciaciones. Después de la risa, alguien puede preguntar de repente: ¿Por qué hay dialectos tan diferentes en diferentes lugares? ¿Cómo surgen las diferencias dialectales?
Se dice que hay una explicación ridícula en las historias religiosas, que dice: El lenguaje del mundo era originalmente el mismo. Más tarde, los seres humanos evolucionaron y discutieron entre sí cómo usar ladrillos cocidos como piedras. La pintura de piedra se usó como polvo para construir una ciudad y una torre, y la cima de la torre era tan alta que llegaba al cielo. Jehová Dios tuvo miedo, y dijo: "He aquí, se han convertido en un solo pueblo y hablan el mismo idioma. Ahora que se han reunido para hacer esto, nada de lo que hagan fracasará. Así que descendió para confundir el acento de la gente". , provocando barreras idiomáticas y desacuerdos entre ellos.
En Australia también existe un mito sobre este tema que dice: En el Este vivía una anciana muy viciosa, Brulee, que caminaba por la carretera con un palo grueso y lo destruía todo. Hoguera con gente durmiendo alrededor. Más tarde, cuando murió la malvada anciana, el pueblo se alegró mucho y envió mensajeros a todas las razas para informarles de este gratificante acontecimiento. Luego, el festival para conmemorar la muerte de la anciana comenzó devorando el cadáver. La raza Gerald primero se comió la carne de la feroz anciana y de repente pronunció palabras que la gente no entendió. Varias otras razas que vinieron después probaron la carne de la anciana. Los intestinos también empezaron a hablar nuevos dialectos que nadie entendía. Todas las razas del norte que llegaron más tarde se comieron las partes restantes del cuerpo de la anciana y comenzaron a pronunciar palabras incomprensibles. Se dice que esto resultó en diferencias de idioma.
Estas dos historias ridículas ciertamente no pueden resolver un problema académico tan grave. Todos se reirán de ellas y las juzgarán como una tontería. Sin embargo, estas dos historias también reflejan un problema: la gente ya pensaba en este tema lingüístico en la antigüedad y tenía un gran interés en él.
Entonces, ¿cómo crean divisiones las lenguas y cómo surgen los dialectos? Algunas personas pueden buscar una explicación en el entorno geográfico y decir: el sur de Jiangsu y el norte de Jiangsu están separados por el río Yangtze, lo que resulta en diferencias dialectales. Sin embargo, piénselo: ¿por qué el mismo río Yangtze no separó el dialecto de Hubei y el dialecto de Sichuan en dos dialectos diferentes? Se puede ver que las condiciones naturales no son la causa fundamental de las diferencias lingüísticas. Por tanto, la respuesta a la formación de dialectos sólo puede encontrarse en las condiciones sociales e históricas.
Desde esta perspectiva, el motivo de la formación de muchos dialectos en nuestro país no es único, sino multifacético. Se puede decir aproximadamente de la siguiente manera: primero, debido al largo gobierno feudal en la antigua China, el país no estaba muy unificado, por lo tanto, con la creciente expansión del territorio, el aumento de la población y el frecuente separatismo feudal en el país. , las diferencias entre varias regiones El contacto y la comunicación están sujetos a ciertas restricciones. De esta manera, los lenguajes que se encuentran en un estado de constante desarrollo y cambio evolucionan de manera relativamente independiente y es difícil lograr coherencia en los cambios. Como resultado, con el tiempo, las lenguas de varias regiones se volvieron gradualmente diferentes y los factores homogéneos se redujeron gradualmente, formando dialectos con diferentes características en cada región. Los diversos dialectos del sistema dialectal del norte de mi país, incluidas partes del norte de China, el noreste de China, el noroeste de China, el suroeste de China, el centro de China y el este de China, se forman aproximadamente de esta manera. En segundo lugar, en la antigua mi patria hubo muchas migraciones de población a gran escala debido al malestar social y la guerra, lo que también fue una razón para la formación de dialectos. Por ejemplo, desde la dinastía Jin del Este hasta las dinastías Sui y Tang, desde las dinastías Tang y Song hasta la dinastía Song, y desde finales de la dinastía Song hasta principios de la dinastía Ming, los residentes de las llanuras centrales de mi país emigraron hacia el sur tres veces. , lo que dio como resultado el dialecto hakka que ahora se distribuye en Guangdong, Jiangxi y otros lugares. “Después de que los antepasados hakka se trasladaron al sur, se establecieron en zonas montañosas aisladas. Por un lado, conservaron sus tradiciones inherentes. Por otro lado, debido a las limitaciones de las condiciones naturales, los hakka no fueron fácilmente penetrados. el fuerte concepto de clan de la gente y el pensamiento conservador también han fortalecido su resistencia a las influencias extranjeras; la residencia hakka no sólo ha formado su propia área de vida social especial y ha conservado su etiqueta cultural inherente, sino que también ha formado un sistema independiente en términos de idioma". en En el caso de la migración de población a gran escala, si las personas se mudan a áreas donde viven grupos étnicos extranjeros, inevitablemente se producirá integración étnica, interacción lingüística e incluso asimilación. Esta es también una razón histórica importante para las características de los dialectos. Por ejemplo, las regiones de Guangdong y Guangxi albergan un gran número de minorías étnicas, pero desde las dinastías Zhou y Qin, un gran número de personas Han han migrado del norte al sur...
¿Por qué existen diferencias dialectales?
Se dice que el suelo y el agua sustentan a una persona, lo que significa que el crecimiento y desarrollo de las personas será diferente dependiendo del entorno en el que vivan. La fisiología es así, los pensamientos son así y todo tipo de comportamientos y hábitos son así. Los grupos en diferentes áreas naturales o áreas administrativas rara vez interactúan entre sí, pero lo que ven, oyen, comen, beben, tocan, piensan y, como todos los días, son diferentes, por supuesto, se reflejan en lo que dicen. ser diferente. ***Con la misma escritura, diferentes acentos eventualmente se convertirán en diferentes dialectos; si las escrituras son diferentes, diferentes acentos eventualmente se convertirán en diferentes idiomas. Nuestro país tiene un vasto territorio y diversos dialectos, pero ha podido permanecer unido durante miles de años. Esto se debe enteramente a nuestros grandes caracteres chinos cuadrados, jeroglíficos ricos en contenido y difíciles de crear. Por el contrario, en Occidente, como los países europeos, sus docenas de países combinados no son tan grandes como China, y sus culturas también son muy similares. Resulta que el antiguo Imperio Romano alguna vez fue una pandilla unificada y poderosa. ¿Se desmoronó después? Esto se debe a que utilizan caracteres alfabéticos, que se deletrean con más de veinte letras y con ligeros cambios se pueden producir diferentes caracteres. Por ello, los idiomas regionales en Europa y Estados Unidos se han independizado uno tras otro. los acentos con diferentes características finalmente han evolucionado hacia diferentes idiomas. De aquí provienen los dialectos. Por supuesto, en la sociedad actual, con el aumento de la comunicación entre las personas, muchos dialectos se asimilan constantemente. Por un lado, aporta mucha comodidad a la comunicación y la vida de las personas. Por otro lado, también convierte nuestro dialecto en patrimonio cultural. Desaparecer. Esto es una A la contradicción. También es una especie de impotencia. También hay ~ 1. El vasto territorio de nuestro país ha provocado una diferenciación regional del idioma; 2. La diversidad de los grupos étnicos de nuestro país ha provocado una desunión lingüística a largo plazo; 3. El idioma en sí está en constante desarrollo y varias ramas y regiones lingüísticas; el proceso de desarrollo no es uniforme, lo que resulta en la diversificación del idioma; 4. mi país no ha promovido el mandarín durante mucho tiempo, lo que también es una de las razones de la diversificación del idioma; 5. China ha estado subdesarrollada durante mucho tiempo en el transporte, especialmente en la barrera del transporte entre ellos; el norte y el sur. También es una de las razones de la diversidad lingüística.