Las líneas divertidas en el sketch de conversación cruzada entre las dos personas deben ser las más divertidas y se echarán a reír a primera vista.
Haz una pregunta
Baidu lo sabe
Cualquier pregunta será respondida en diez minutos
Descargar ahora
Charla cruzada entre dos personas Las líneas divertidas del sketch deben ser las más divertidas y las que harán reír a primera vista.
No muchos, sólo medianos y fáciles de memorizar.
Un poco de comedia está bien, ¡urge! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Tengo una mejor respuesta
La mejor respuesta
Guión del sketch "El idiota va a la escuela"
Idiota: El el sol brilla en el cielo, y las flores Sonriéndome, el pajarito dijo temprano, temprano, temprano, ¿por qué llevas una bolsa de explosivos? Fui a volar la escuela, pero la maestra no lo sabía. Tan pronto como tiré de la cuerda, me escapé. Cuando miré hacia atrás, vi que la escuela no había volado. La maestra estaba enojada. Los estudiantes estaban felices. Jejejeje, jajaja. De ahora en adelante, ya no tengo que ir a la escuela... ¿Por qué nadie aplaudió?
Wang Busheng: ¿Eh? Idiota, ¿por qué llegas tan tarde?
Idiota: Es hora de comer.
Wang Busheng: Si sabes comer, pronto te convertirás en un cerdo.
Idiota: La gente es como el hierro y el arroz es como el acero. Si no comes una sola comida, tendrás hambre, ¿no lo sabes?
Wang Busheng: El director estaba enojado con nosotros y lo cambiamos por otro.
Idiota: Oh, ya lo sé.
Wang Busheng: Cuando ella venga más tarde, debes enojarte con ella y tratar de hacerla enojar algún día.
Idiota: ¡Vale!
Maestro: Escuché que la disciplina de esta clase es muy pobre, pero soy muy cariñosa y responsable. "No se puede educar sin amor y no se puede educar sin responsabilidad". Creo que esta clase será mejor bajo mi liderazgo. ¡Está mejorando cada vez más!
Wang Busheng: Oye, el nuevo director está aquí, te daré un cigarrillo.
(Fumador idiota)
Profesor: ¿Qué compañero fuma? Apágame el cigarrillo.
Idiota: ¡Ay! (El tonto hace lo mejor que puede para fumar)
Maestro: ¡Te digo que apagues el cigarrillo (chúpalo)!
Idiota: ¡Me estoy chupando el cigarrillo!
Maestro: Quiero que pongas el cigarrillo en el suelo y lo apagues (fumes).
Idiota: ¿Eh? ¿Ponerlo en el suelo y chuparlo? ¡Esto es bastante difícil!
(El tonto se tumbó en el suelo y puso el cigarrillo en el suelo para "apagarlo")
Maestro: Te pido que lo "apagues", no ¡Para "apagarlo con humo"!
Idiota: Maestro, ¿estás enfermo? En un momento me pides que "lo chupes" y al siguiente no me pides que lo "chupes".
Profe: Quiero decir, apagar el cigarrillo.
Idiota: ¿Simplemente “destruirlo”, pero “chúparlo”? ¿A qué estás tirando?
Profe: ¡Vuelve a tu asiento y siéntate!
(El tonto regresa a su asiento y se sienta)
Profesor: Hola compañeros, soy su nuevo maestro de clase, mi nombre es Li Yuchun...
Compañeros de clase: ¡Li locura!
Profesor: ¡Li Yuchun!
Compañeros juntos: ¡Li estúpido!
Maestro: ¡Es “Li Yuchun”, no “Li Foolish”!
Idiota: Maestro, este es nuestro dialecto, pero la verdad es que eres un poco "estúpido".
Profe: Vaya, vaya, vaya, creo que sí que es un poco "estúpido".
(Silencio durante unos 3 segundos)
Maestro: Primero que nada, preséntate y conócete. Empecemos con este compañero de clase.
Wang Busheng: Mi nombre es Wang Busheng.
Idiota: Sé que "no puedes dar a luz", aunque seas niño no puedes dar a luz aunque quieras!
Wang Busheng: Un tonto, es "Wang Busheng".
Idiota: ¿Sigues "sin dar a luz"?
Maestro: ¿Por qué te llaman "Wang Busheng"?
Wang Busheng: Maestro, mi madre me dio a luz cuando mi padre era ministro, por eso me llamo Wang Busheng.
Maestro: ¿Y si tu madre te dio a luz cuando tu padre era el jefe?
Wang Busheng: Se llama "Wang Jusheng".
Profe: ¿Y si tu madre te dio a luz cuando tu padre era jefe de sección?
Wang Busheng: Entonces llámalo "Wang Kesheng".
Profe: ¿Y si tu madre te dio a luz cuando tu padre era el director?
Idiota: Entonces llámalo "Rey Bestia".
Wang Busheng: ¡Idiota, deja de discutir!
Idiota: ¡Eso es!
Profesor: Próximo compañero.
Fan Tong: Mi nombre es Fan Tong.
Idiota: "Tonto".
Fan Tong: Soy Fan Tong.
Idiota: "Bastardo", ¿no me enseñaste que esto es un "dialecto"?
Fan Tong: Ve, ve, ve... ¿cómo lo dijiste?
Profesor: ¿Y tú, este compañero de clase?
Idiota: Mi nombre es bastardo.
Profe: ¿Por qué te llaman bastardo?
Idiota: La mayoría de las personas están embarazadas durante 10 meses. Mi madre estuvo embarazada de mí durante 12 meses y todavía no me dio a luz. Un viejo médico chino hizo que mi madre comiera 8 óvulos y ella dio a luz. Para mí, mi madre me llamó "Hijo de Bastardo".
(Aplausos durante unos 3 segundos)
Profesor: Empecemos la clase. Primero, todos lean conmigo: "bei".
Wang Busheng, Fan Tong: "bei" (ser), tonto: "pei" (emparejar).
Maestro: Es “bei” (ser).
Wang Busheng, Fan Tong: "bei" (ser), tonto: "pei" (emparejar).
Profesor: "quilt" significa "edredón".
Tonto: el "partido" de "pareja".
Profe: Este compañero, veo que tu pronunciación no es correcta, déjame preguntarte, ¿qué hay en tu cama?
Idiota: Hay un colchón.
Profe: ¿Y el colchón?
Idiota: Hay sábanas en el colchón.
Profe: ¿Qué hay en las hojas?
Idiota: Eso no es algo que esté en las sábanas, soy yo.
Profesor: ¿Y tú?
Idiota: Jeje... No tengo nada conmigo.
Profe: ¿Entonces no te cubres con una colcha cuando duermes?
Idiota: Sí, pero le di una patada debajo de la cama.
(El maestro está indefenso)
Maestro: Aquí hay un pareado para todos. El primer pareado es "Nantongzhou, Beitongzhou, el norte y el sur de Tongzhou conducen al norte y al sur". ¿Alguien puede darme el segundo enlace? (B levanta la mano) Bien, esta es la respuesta del estudiante.
Fan Tong: "Las casas de empeño del este, las casas de empeño del oeste, las casas de empeño del este y del oeste empeñan cosas".
Profe: Muy bien, ¿quién más puede resolverlo? (El tonto levantó la mano) Respondió el estudiante.
Idiota: "Estudiantes, alumnas, alumnos y alumnas dan a luz a alumnos y alumnas".
(Aplausos durante unos 3 segundos)
Maestra: El contenido no es saludable, déjame darte otro, el primer pareado "Las flores fragantes no son rojas, las flores rojas no son fragantes, las rosas son rojas y fragantes".
(El tonto piensa durante 3 segundos)
Idiota: (risas) "Un pedo fuerte no apesta, un pedo maloliente no emite ningún sonido, pero un pedo en serie huele y hace ruido."
(Aplausos durante unos 3 segundos)
Profesor: (sonriendo) ¿Qué estás pensando? No creo que te resulte difícil El primer pareado: “¡Los peces grandes se comen a los peces pequeños, los peces pequeños comen camarones, los camarones comen agua y la verdad saldrá a la luz!”
Idiota: Puedo. haz esto.
Profe: Está bien, responde, si respondes correctamente ¡te compraré caramelo!
Idiota: ¡Solo como leche, no azúcar! Cuando duermo, digo: "¡Presiono el colchón, el colchón presiona la cama, la cama presiona el suelo y la tierra tiembla!"
Profesor: ¿Compañero bastardo? Por favor responda otra pregunta: ¿Quién quemó el Yuanmingyuan, el jardín real de China?
Idiota: Maestro, no lo quemé.
Wang Busheng: Maestro, ese bastardo compañero de clase está mintiendo. Puedo probar que quemó el Antiguo Palacio de Verano. ¡Lo vi ese mediodía!
Maestro: ¿Qué clase de lío es este? No, compañero Fan Tong, dime, ¿quién quemó el Antiguo Palacio de Verano?
Fan Tong: Maestro, no lo sé, pero puedo probar que el antiguo Palacio de Verano no fue quemado por ese bastardo compañero de clase con el que estaba ese día al mediodía.
Maestro: ¡Todos párense derechos! ¡Tú (idiota) ponte derecho!
Idiota: Esta tierra es desigual. ¿Por qué... por qué... por qué me dejas en pie?
Maestro: Por favor responda de nuevo, ¿quién quemó el Antiguo Palacio de Verano?
Idiota: Ya te dije, no... no... no lo quemé, te encanta... ¡créelo o no!
Profe: ¿Estás tratando de hacerme enojar?
Idiota: ¿Quién... quién te hizo enojar a propósito? Te lo mereces. ¿No está bien que te compense… te compense… te compense? ¿5 yuanes son suficientes... suficientes?
Profesor: Eres tan irritante, ¡veamos qué maestro te enseñará en el futuro! ¡Déjame ir!
Idiota: ¡Adiós profesor!
("Sí"------)
Idiota: "El profesor está enojado y los alumnos están contentos, jejejeje, jajaja, no hace falta que vayas a la escuela a partir de ahora". ¡Vamos!"
(¡Recoge tu mochila y vete a casa!)
Sal.