Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Qué imágenes se utilizan en ambos poemas? ¿Qué emoción expresa el poeta?

¿Qué imágenes se utilizan en ambos poemas? ¿Qué emoción expresa el poeta?

En el lago a principios de otoño, Wang Xin y yo éramos muy felices juntos.

Xiangqing se sentó en la flor de hibisco y bebió una copa.

Viento dorado, rocío de jade, luna de cristal, es un poeta rico en otoño.

Qiuzhai es negocio de Xu Wei.

La fragancia de la canela pasó el Festival del Medio Otoño y los crisantemos se negaron a florecer en el Doble Noveno Festival.

Durante unos días la botella de cobre (2) no se pudo remojar, lo que le dio hambre y las mariposas se acercaron a la ventana.

Notas (1) La flor de hibisco es la flor de loto. ② El jarrón de cobre se refiere a un jarrón.

(1)¿Qué imágenes se utilizan en los dos poemas? ¿Qué emoción expresa el poeta? (4 puntos) (2) La primera frase del poema de Wang y la última frase del poema de Xu siempre han sido elogiadas por los críticos como "interesantes". Elija una frase para apreciar su "diversión". (3 puntos)

Respuesta

(1) Wang Shi expresó el elogio del poeta al otoño con imágenes como hibisco, viento dorado, rocío de jade y luna de cristal.

"Nuevos poemas" utiliza imágenes como canela, crisantemos, botellas de cobre y mariposas hambrientas para exagerar la atmósfera solitaria del otoño y expresar el aburrimiento del poeta. 【4 puntos. La imagen y la emoción de las dos canciones valen 1 punto cada una; cada poema puede obtener 1 punto si logra describir correctamente dos o más imágenes. ]

②La primera frase del poema de Wang Shi "Sentado en la flor de hibisco" se refiere a la palabra "en el lago" en el título. El poeta no dijo sentado en el lago o en el barco, sino sentado sobre las flores, lo que destacó el loto floreciente en el lago y dejó lugar para la siguiente descripción. [3 puntos. Señale que "花上" significa "en el lago" o "en el barco", 1 punto; resaltar la prosperidad del loto, 1 punto; expresar el efecto o función, 1 punto; Simplemente tenga un significado adecuado. ]

La última línea del poema de Xin Qiji "le dio tanta hambre que las mariposas volaron hacia la ventana", "hacer" significa "engañar". Aunque no hay flores en la botella, la mariposa fue engañada, lo que significa que el otoño es sombrío y la mariposa no tiene flores para cosechar. El estado de ánimo deprimido y aburrido del poeta se expresa plenamente al escribir sobre el "hambre" del; mariposa. [3 puntos. Señalar que la mariposa fue engañada (el significado del poema), 1 punto; reflejar la desolación del otoño, 1 punto; expresar el estado de ánimo del poeta, 1 punto. Simplemente tenga un significado adecuado. ]