Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuáles son los antiguos poemas chinos que describen a mujeres hermosas? Deberían ser particularmente detallados.

¿Cuáles son los antiguos poemas chinos que describen a mujeres hermosas? Deberían ser particularmente detallados.

Al salir la luna

Qué brillante es la luna, la belleza de la belleza. Shu Yao corrigió a Xi. Estoy ansioso.

Cuando sale la luna, es hermosa, pero estás muy preocupado. Preocuparse.

La luna brilla, la gente brilla y el sol brilla. Estoy sufriendo.

Li Bai en "Resentment"

¡Qué hermosa está, abriendo la ventana nacarada, qué silenciosamente se apoya en ella, qué turbia está su frente! .

Solo podía ver sus lágrimas humedeciendo sus mejillas, y no sabía si se odiaba a sí misma o a sí misma.

Tres "Qingping Diao":

Las personas que ven las nubes brillantes, piensan en su ropa y ven la belleza de las flores vienen a ver.

Si no fuera por Yushantou, habría conocido a Yaotai bajo la luna.

Un rocío rojo es fragante, y la lluvia sexual es desgarradora.

¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos.

Las flores famosas enamoran y sonríen como reyes.

Muestra que la brisa primaveral es infinitamente odiosa, y el Pabellón Agarwood está al norte.

Palacio Guo Huaqing

Du Mu

Mirando hacia Xiudui desde Chang'an, hay miles de puertas que se abren en la cima de la montaña.

La Princesa Montadora del Polvo Rojo sonrió, pero nadie sabía que era lichi.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Canción del dolor eterno

Bai Juyi

El emperador de China anhelaba sacudir la belleza de un imperio que llevaba muchos años en el poder, buscándolo. busqué, pero nunca lo encontré.

Hasta que una niña Yang, que apenas era adulta, creció en una habitación interior, nadie la conoció.

Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza.

Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.

Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa.

Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.

En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.

Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a su audiencia temprana.

Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.

Había otras damas en su corte, tres mil de ellas eran todas bellezas deslumbrantes, pero su amor por las tres mil se concentraba en una sola persona.

Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente.

A todos sus hermanas y hermanos se les dieron títulos porque ella iluminó y honró su línea familiar.

Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio.

...Rosas altas en el Palacio Li, entrando en nubes azules y amplias brisas llevando notas mágicas.

Canciones suaves y bailes lentos, música de cuerdas y bambú, los ojos del emperador nunca pudieron mirarla.

No fue hasta que el sonido estremecedor de los tambores de guerra llegó desde Yuyang que me sorprendieron las coloridas plumas.

La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se cierne sobre el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste.

La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.

Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla.

Las preciosas horquillas cayeron al suelo, y nadie las recogió, una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.

El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas.

Ocultos en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en la grieta en el camino de Dagger Tower, pasaron a través de una línea de nubes

Bajo el Monte Emei;

Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente.

El amor de Su Majestad es tan eterno, más profundo que el cielo.

Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho.

El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se marcha.

Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? .

Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron en sus caballos, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.

El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos en el lago Taiye, los sauces en el palacio Weiyang.

Pero los pétalos son como su rostro y las hojas de sauce son como sus cejas. Cada vez que las mira, ¿qué más puede hacer excepto llorar? !

Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo.

Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y los escalones están llenos de hojas rojas sin barrer.

Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. .

Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...

El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían .

Los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina y el jade se ha enfriado. ¿Quién los sigue * * *?

La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.

En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y era capaz de convocar espíritus a través de su concentración.

El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla.

Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, buscando por todas partes, arriba y abajo.

Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares.

Entonces escuchó la descripción de una isla mágica en el mar, que formaba parte del Mundo Invisible.

Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro.

Y una de ellas, a quien llamaban la Forever True, tenía un rostro como el de ella de nieve y flores.

Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng.

La dama, al escuchar la noticia del enviado del Emperador Chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.

Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla.

Ji Yun estaba medio dormida, su sombrero de flores estaba suelto cuando caminaba por el balcón.

Una brisa soplaba en su manto, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda arcoíris y un abrigo de plumas.

Las lágrimas caían de su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.

Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron.

Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.

Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.

Así que ella, emocionada, sacó la ficha que él le había dado y, a través de su mensajero, le entregó una caja de conchas y una horquilla de oro.

Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja.

“Nuestras almas se pertenecen la una a la otra”, dijo, “al igual que este oro y esta concha”. En algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.

Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...

La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán, y esta tristeza interminable durará para siempre.

La canción que llora junto al río

Du Fu

Shaoling Ye Lao tragó saliva y comenzó a llorar. Yo era como una sombra primaveral caminando silenciosamente por el río. Río abajo por el río sinuoso. Hay miles de palacios y puertas en la orilla, y nuevas ramas de sauces ¿A quién amas? ? Recuerdo las coloridas banderas ondeando desde el jardín sur, y el jardín estaba lleno de color. La Primera Dama del Reino, desde el Palacio del Sol, atiende al Emperador en su carro real. La caballería frente a ellos tenía arcos y flechas, así como caballos afilados que masticaban oro. Un arquero, con el pecho hacia arriba, camina entre las nubes, sonriendo. ¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? Un alma manchada de sangre no tiene hogar ni adónde regresar. El agua clara fluye hacia el este, pasando por los huecos de los senderos de las torres de vigilancia, ¡pero no hay noticias de ella! ¿La gente comprensiva derrama lágrimas deseando que ella pudiera ser tan eterna como los ríos y las flores? Los tártaros a caballo, en el crepúsculo, cubrieron de polvo la ciudad, y yo huí hacia el sur, pero seguí mirando hacia el norte, hacia el trono.

Cinco poemas sobre monumentos históricos (3)

Du Fu

Miles de montañas y valles están cerca de Jingmen, y la mayoría de las niñas viven aquí y crecen aquí. .

Ella emergió del palacio púrpura al desierto, donde ahora se ha convertido en una tumba verde en el crepúsculo amarillo.

¡Su cara! ¿Te imaginas el viento primaveral? , Huan Peikong es el alma de Ye Yue.

La canción tártara en su guitarra de jade habla de su dolor eterno.

(1)

Cuando la concubina Ming salió por primera vez del Palacio Han, tenía los ojos húmedos.

Mirando hacia las sombras incoloras, el rey no pudo controlarse.

Cuando regresé, me quejé de las manos de Danqing. Lo he visto en mi vida.

En ese momento, Mao Yanshou murió en vano.

Sabiéndolo, una vez que te vayas, nunca volverás y estarás lamentablemente agotado con la ropa palaciega de la dinastía Han.

Envía una voz y pregúntale a San'an, solo los gansos salvajes vuelan cada año.

Mi familia difunde noticias a miles de kilómetros de distancia, pero en Felt City no nos recordamos.

¿No has visto que Nagato y Gillian son muy cercanas? No hay distinción entre el norte y el sur en la vida.

(2)

Fei Ming se casó con Hu Er por primera vez, y Zhan Jun era Hu Fei.

En ningún lado se dice que hay lujuria, se dice que es conocida por Pipa.

Jin Ji es muy incitante y está tratando de persuadir a Hu para que beba vino.

Las doncellas del Palacio Han lloraron y los transeúntes en la arena miraron hacia atrás.

El autoconocimiento de Hann es superficial y su vida está llena de comprensión mutua.

El pobre Qingling ha desaparecido, pero las cuerdas de la música lúgubre siguen ahí.

Jian Bozan (1)

Qiting [Qiting] originalmente se refiere a una antigua torre o restaurante de la ciudad. Se refiere a los restos del "pabellón" (oficina de correos) utilizado para detectar y observar la situación del enemigo en la antigua frontera. El camino es cada vez más largo, y el camino hacia las montañas nevadas es cada vez más largo.

Mo Dao'emei no tiene ambiciones y no utiliza el sexo para complacer al rey.

(2)

La imagen del oso Han Wu tiene artículos históricos y la Gran Muralla tiene humo de pólvora.

¿Qué tan bueno es el laúd? Los címbalos permanecieron inactivos durante cincuenta años.

La Historia de la Belleza

Autor: Wang Wei Era: Escuela Tang: Cinco Antiguos Categoría: Desconocida

Dado que la belleza es respetada en todo el imperio, ¿qué pasa con la historia? ¿Qué tal poder quedarnos en casa con humildad? .

Lavando ropa junto al lago en el sur al amanecer, había una gran dama en el palacio del norte esa noche.

Un día era humilde, no diferente a los demás, al día siguiente la ascendieron, todos la elogiaban...

Ya no usaba las manos para aplicarse polvos en el rostro. , ni tampoco se puso entonces un manto de seda sobre sus hombros.

Cuanto más la amaba el rey, más hermosa se volvía, haciéndole perder la sabiduría.

La niña que una vez lavaban seda a su lado Quedaban a cierta distancia de su carro...

Ninguna de las muchachas de su barrio podía imitar su belleza.

Moshang Sang

El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo.

A Luofu le gusta criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad; el musgo es la atadura de la jaula y las ramas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja; Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior. El viajero vio a Luofu y se cepilló el bigote. Al ver a Luofu, el joven se quitó el sombrero y bajó la cabeza. Los que labran la tierra se olvidan de arar, los que cavan se olvidan de cavar; mientras se sienten resentidos, se sientan y observan al padre de Luo. Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía. "Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente, quince es suficiente". Su Majestad agradeció a Luo Fu: "¿Preferiría llevarlo?" : " ¡Tu embajador es un tonto! Un rey tiene su esposa y Luo Fu tiene su marido". "¿De qué sirve conocer a tu marido cuando montas a caballo con una cola de caballo? Una espada, un ciervo en la cintura, puede. Vale más de 10 millones. Es un subordinado del decimoquinto gobierno, un médico de la vigésima dinastía, un teniente de los años 30 y un residente de la ciudad de 40. Del Departamento de Servicio de Yinggong, hay miles de personas sentadas. adentro, todos dicen que mi esposo es diferente."

Copa de Jade Verde: Festival de los Faroles

Miles de árboles están decorados con flores en el viento del este durante toda la noche. Soplando la lluvia de estrellas. Las tallas de BMW llenan el camino con fragancia, suenan las flautas del fénix, las vasijas de jade destellan y los peces y dragones bailan juntos toda la noche. Las polillas, la nieve, los sauces, el hilo dorado, la risa y la fragancia han desaparecido. La busqué en vano una y otra vez entre la multitud. Cuando de repente volví la cabeza, la encontré allí, con poca luz.

Shuo Ren (seleccionado de “El Libro de las Canciones”):

Para controlar a una persona, esta debe vestirse apropiadamente. Hijo de Qi Hou y esposa de Hou Wei. La hermana de Donggong, la tía de Duke Xing, Tan.

Sus manos eran suaves, su piel solidificada, su cuello era como una salamandra, sus dientes eran como los de un rinoceronte y su cabeza era como las cejas de una polilla. Ella sonrió y esperaba con ansias.

Dijo el Maestro Aao, en el campo. Los cuatro animales son arrogantes y Zhu Biao toma caminos separados. Estoy deseando que llegue Corea del Norte. El médico se retiró sin problemas.

El río es caudaloso y fluye agua viva por el norte. Cuando hagas eso, te harás rico. Los que están expuestos son culpables y la gente corriente también es culpable.

"Un sueño de mansiones rojas": la oda de las hadas a las alucinaciones policiales

Fang Cong y Liu Wu salieron repentinamente del invernadero. Pero mientras caminan, los pájaros se asustan con los árboles y llegarán a la Abadía de las Sombras. Los inmortales han flotado aquí durante cientos de años, y se puede oler la fragancia del almizcle y las orquídeas; las ropas de loto se mueven ahora y se puede escuchar el sonido metálico. Al encontrarse

Sonriendo ante las flores de durazno hoy, las nubes se están acumulando; los labios están llenos de flores de cerezo y los dientes fragantes de granadas. La esbelta cintura es clara, el viento baila con la nieve y las perlas y el jade brillan. Lleno de amarillo ganso. Si estás rodeado de flores, debes olerlas y ser feliz; dar un paseo por el estanque

. Si vuelas, si vuelas. La ceja de una polilla sonríe hoy pero se queda sin palabras; Lian Bu ha llegado hasta el día de hoy y es hora de parar. Envidio las buenas cualidades de la otra persona hoy, y son puras y suaves; la piel de madera y la ropa hermosa de hoy son un capítulo flash. Me encanta su apariencia.

Xiang, colgante de jade; la postura de la belleza es hoy, el fénix es el vuelo del dragón. De hecho, nevó intensamente en Chunmei. Tan limpios que los crisantemos de otoño están cubiertos de escarcha. Tan tranquilo y relajado. Qué hermosa, Xia Ying Tang Cheng.

¿Cuál es el texto? Esta es la habilidad de nadar con dragones. ¿Cuál es su dios? La luna brilla sobre el agua helada del río. Deberíamos avergonzarnos de la caligrafía, pero deberíamos avergonzarnos de Wang Qiang. Extraño, ¿dónde naciste y de dónde vienes? Lo creas o no, Yaochi es único y Zifu no tiene paralelo. ¿Quién es el fruto? Así es esta belleza.

Un aumento de un punto es demasiado largo, una disminución de un punto es demasiado corto; Zhu Shi es demasiado rojo, el rosa es demasiado blanco.

Tiene cejas, ojos almendrados, boca color cereza, cintura delgada, portalápices y voz fuerte.

El rosa es débil y solitario.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el rosa y la pintura del Sexto Palacio se desvanecieron en la nada.

La boca no habla pero contiene pastillas, y las cejas son horizontales y verdes.

Columpio en el columpio,

Levántate y ajusta tus delicadas manos.

El rocío es espeso y las flores finas,

El sudor es fino y la ropa ligera.

Cuando viene alguien,

los calcetines están resbaladizos,

pero soy demasiado tímido para irme.

Mira hacia la puerta,

pero huele las ciruelas.

La llamada belleza debe utilizar las flores como apariencia, los pájaros como sonido, la luna como dios, el jade como huesos, el hielo y la nieve como piel, el agua otoñal como postura y la poesía como corazón.

La cortina bordada de loto sonrió,

apoyándose en las fragantes mejillas del pato,

Oh, no lo sé.

Palacios llenos y cinturas esbeltas. No puedes envejecer hasta que seas viejo. Estaba recién casada y llevaba el pelo recogido en un moño. Los principiantes deben ser estrictos a la hora de aprender a maquillarse.

Al igual que con el trazado o el adelgazamiento, le tengo miedo a las nubes de lluvia. Cada gesto es muy encantador y encantador.

Las cejas pálidas son como agua de otoño y la piel de jade sigue la brisa.

El hermoso baile de Yingying tiene una cintura suave. Zhang Tailiu, Roca Zhaoyang. Vestidos con túnicas doradas, el banquete es una competencia de oro.

Gu Xiang coloca ladrillos, ajusta el tubo de seda por primera vez y usa un anillo apoyado contra el viento.

Cuando te pongas el vestido por primera vez, obtendrás un impulso. Sé valiente y poco a poco urge la tabla de sándalo. Xia Xia lentamente se bajó las mangas y corrió hacia Lian Bu, avanzando y retrocediendo de una manera extraña.

Más que eso, mirar hacia atrás es desgarrador.

Escucha el tintineo de las campanas. Sonríe a los melocotones en primavera, las nubes se amontonan en bollos verdes y las flores de cerezo y los durianos florecen en tus labios.

Los dientes son fragantes, la cintura es delgada, el viento baila en la nieve y las perlas brillan.

El frente es de color amarillo ganso

Las hojas de rombo están llenas de luz y viento, y las hojas de loto están en lo profundo del bote.

Cada hombre quería bajar la cabeza y reír, pero Jasper se rascó la cabeza y cayó al agua.

Cuando estés entre las flores, debes estar enojado y feliz, deambulando junto al estanque, si vuelas, si vuelas.

La polilla se quedará muda cuando sonríe, pero se detendrá y querrá hacer algo cuando empiece a moverse. admirarlo.

La calidad es buena, pura y suave, envidio sus finas ropas y sus brillantes artículos.

Lo más común es que cuando miras hacia atrás y sonríes, todo tipo de encantos entrelazan tus cejas.

Rubor fragante, pendientes y perlas ondeando.

Las nubes están empapadas de tinta y el fénix vuela en la cabeza.

Un pequeño dedo de jade en forma de cebolla es como un azul, y un loto dorado de tres pulgadas es como un lingote de oro.

Las mangas de las nubes revolotean ligeramente y bailan, y la esbelta cintura gira lentamente la cinta de seda.

Quienes lo aman tienen un rostro hermoso, una fragancia dulce y una mujer hermosa y de actitud alegre.

De hecho, está nevando en Chunmei. Como estaba limpio, los crisantemos de otoño estaban cubiertos de escarcha. A causa de la tranquilidad, los pinos están vacíos.

Si es precioso, refleja el estanque. Si estuviera escrito, nadaría en un pantano sinuoso. Si fuera sagrada, sería la luna.

Fotografía del río Han. Debería avergonzarme de la caligrafía, pero debería avergonzarme aún más de Wang Qiang. Extraño, dónde nací, de dónde vengo.

En ninguna parte, créanlo, Yaochi es único y Zifu no tiene paralelo. ¿Quién es el fruto? Ruzizhi

¡Meiya!

Cuando dejé a Liu Wu, de repente salí del invernadero. Pero mientras caminaba, los pájaros y los árboles me sorprendieron. Cuando llegué,

La Abadía de las Sombras. La ropa inmortal flota en el aire por primera vez, oliendo la fragancia de la orquídea almizclera, la ropa se mueve.

Tang·

Me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta cadenas. En cada cadena y columna faltan los años.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.