Una colección completa de conmovedoras historias de amor en la antigua China
1. Pastora y Tejedora
Se dice que hace mucho tiempo, había un hombre llamado Pastora. Sus padres murieron cuando él era joven y vivía con su hermano y su cuñada. Su hermano y su cuñada no eran buenos con él y a menudo abusaban de él. Más tarde, lo echaron de su casa y sólo le dieron una vaca vieja para vivir.
Una noche, la vieja vaca le dijo al pastor: "Mañana, una tejedora bajará del cielo y se bañará en el río fuera del pueblo. Si no puede regresar al cielo a tiempo por la noche, ella se quedará en la tierra". Ve a buscar un vestido rojo a la orilla y el hada se casará contigo, lo que cumplirá mi deseo.
Al día siguiente, el Vaquero hizo lo que le decía la vieja vaca y fue al río a buscar el vestido rojo. Este es el vestido del hada más joven entre ellas. Como resultado, se enamoraron a primera vista. La pequeña hada se casó con el pastor de vacas y vivió una vida de agricultura y tejido con el pastor de vacas. La joven pareja es muy cariñosa, tiene un hijo y una hija y vive una vida feliz.
Se dice que después de que las otras hadas regresaron al cielo, la reina madre encargada del harén descubrió que la pequeña hada no había regresado, por lo que bajó a la gente a la tierra y trajo a la pequeña hada de regreso a cielo para ser castigado.
El pastor de vacas y la tejedora suplicaron a la reina madre, pero fue en vano, porque los dioses en el cielo no podían casarse con los mortales, y las hadas violaban las reglas del cielo, por lo que el pastor de vacas solo podía observar su esposa siendo violada.
Después de regresar a casa, Lao Niu volvió a hablar con lágrimas en los ojos: Pastor de vacas, voy a morir. Puedes quitarme la piel y ponértela, y luego podrás volar hacia el cielo. Esto es lo último que puedo hacer por ti. Después de eso, la vieja vaca murió.
El Vaquero se puso la piel de la vieja vaca, cogió dos cestas, puso un par de niños en cada cesta y voló hacia el cielo para perseguir a la Reina Madre y a ellos.
Después de perseguirse, la Reina Madre se dio la vuelta y trazó una línea recta en el aire, convirtiéndose en una Vía Láctea, bloqueando el camino del Pastor. El Vaquero y la Tejedora se miraron al otro lado del río, llorando fuerte, pero nadie quería irse. La Reina Madre quedó profundamente conmovida y les concedió permiso para reunirse a ambos lados de la Vía Láctea una vez al año, el 7 de julio.
La historia del Pastor y la Tejedora conmovió a las urracas en el cielo. El 7 de julio, utilizaron espontáneamente sus cuerpos para construir un largo puente en el centro de la Vía Láctea para facilitar el encuentro del Pastor de Vaquetas y la Tejedora. Este puente se llama Puente Magpie.
2. "Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla"
Qin Shihuang construyó la Gran Muralla, inquietando a la gente de todo el mundo. Según la leyenda, había una pareja de recién casados en Xujiazhuang, condado de Qi, provincia de Henan. El nombre del hombre es Fan Qiliang y el nombre de la mujer es Meng Jiangnu. Después de que la pareja se casó, se enamoraron y su vida fue tan dulce como la miel.
Lamentablemente los buenos tiempos no duraron mucho. A los pocos días, el gobierno reclutó a Fan Qiliang para construir la Gran Muralla en el norte (llamada Muro Fronterizo por los lugareños). Da la orden, ¿cómo se atreve Fan Qiliang a no ir? La joven pareja estaba tan preocupada que lloraron a gritos y se separaron.
El cielo se convierte en una luna brillante y el tiempo vuela como una flecha. Fan Qiliang se fue hace varios meses y no hay ninguna noticia. Meng Jiangnu estaba sola en casa. No se sentía bien comiendo durante el día ni durmiendo bien por la noche y no tenía nadie con quien hablar. Así, poco a poco sentí que mi ropa se ensanchaba y mi pulsera se aflojaba.
Pasó otro mes, dos meses, tres meses, cinco meses, octubre. Cada día hace más frío y el rocío de la hierba se ha convertido en escarcha. En ese momento, el dueño y los vecinos estaban desmantelando, lavando, cosiendo y remendando, todos apresurándose a enviar ropa de abrigo a los familiares que iban a reparar las paredes laterales.
Los adultos tienen muchos hermanos, y toda la ropa la dan los hombres. Fan Qiliang es hijo único, no tiene hermanos ni hermanas, y sus padres son ancianos y están enfermos. ¿Cómo podría tener la fuerza para enviar ropa fría? Meng Jiangnu sintió pena por sus padres y extrañaba a su esposo, por lo que decidió enviarle personalmente ropa abrigada.
Antes de irse, Meng Jiangnu se vistió pulcramente, trajo ropa de algodón y comida seca, se despidió de sus suegros, llamó "papá" y "mamá" y lloró: "Quiero encontrar a Fan". Qiliang para que una pareja pueda tener una vida feliz." ¡Si no puedo encontrar al Joven Maestro Fan, moriré sin mis padres!"
Después de caminar siete u ocho millas, Meng Jiangnu sintió dolor en su espalda y piernas, y sin aliento. Pensó para sí misma, si seguía avanzando paso a paso así, ¿cuándo podría viajar a miles de kilómetros de distancia? Pensando en esto, Meng Jiangnu no pudo evitar llorar. Estaba llorando y caminando mientras pensaba en ello, y antes de darse cuenta, apareció una nube. Resultó que el hombre de Dios la salvó.
Sentada en la nube, Meng Jiangnu solo escuchó el aullido del viento y pronto llegó a la Gran Muralla. Abrió los ojos y vio hormigas caminando bajo la lluvia en el sitio de construcción de la Gran Muralla. La gente vestía ropas y zapatos andrajosos y parecían cetrino y delgado.
Hay montones de muertos a lo largo de la Gran Muralla, y los soldados los están tirando para enterrarlos dentro del muro. Cuando Meng Jiangnu lo vio, palideció de miedo y no pudo evitar temblar de miedo. Rápidamente preguntó a los trabajadores inmigrantes sobre la situación de su marido y preguntó a varias personas, pero todos dijeron que no sabían.
Su corazón volvió a apretarse, por miedo a cualquier accidente. Finalmente, le pregunté al hombre que llevaba la piedra: "Hermano, ¿sabías que un hombre llamado Fan Qiliang estaba construyendo la muralla de la ciudad aquí?"
El hombre que llevaba la piedra bajó la cabeza y pensó por un momento. , y dijo: "Antes, había un Mi nombre es Fan Qiliang. Sin embargo, hace muchos días, fue enterrado en esta pared después de estar exhausto. "
Fue un trueno en el duodécimo mes lunar y heladas. en junio. Después de escuchar esto, Meng Jiangnu se quedó sin palabras por un momento. Tenía las piernas débiles y los ojos negros. Se desplomó en el suelo con un golpe, se subió el delantal, se cubrió la cara y rompió a llorar.
La primera vez que Meng Jiangnu lloró, los ladrillos de la Gran Muralla cayeron al azar; la segunda vez que Meng Jiangnu lloró, toda la Gran Muralla tembló. Meng Jiangnu lloró por tercera vez, solo para escuchar un sonido de "choque" y la pared se derrumbó decenas de pies.
Meng Jiangnu lloró, el muro se derrumbó, ella lloró de dolor, el muro se derrumbó más rápido y más severamente. En un instante, lloró a lo largo de cientos de kilómetros. La Gran Muralla se derrumbó, dejando al descubierto los relucientes huesos de los muertos. Meng Jiangnu sabía que aquí había huesos de su marido, pero no tenía miedo.
Se mordió el dedo medio, y la sangre goteaba sobre los huesos gota a gota. Mientras goteaba, dijo: "Si fueras Sorghum, tu sangre se mancharía; esto no es un rayo, la sangre. ¡Es lo mismo!" Meng Jiangnu lloró y caminó de un lugar a otro con sangre y lágrimas, y finalmente encontró a su marido. Recogió los huesos y lloró durante tres días, hasta que el cielo se oscureció y la tierra se oscureció, y no hubo luz del sol ni de la luna.
Se mordió el dedo medio, y la sangre goteaba sobre los huesos gota a gota. Mientras goteaba, dijo: "Si fueras Sorghum, tu sangre se mancharía; esto no es un rayo, la sangre. ¡Es lo mismo!" Meng Jiangnu lloró y caminó de un lugar a otro con sangre y lágrimas, y finalmente encontró a su marido. Recogió los huesos y lloró durante tres días, hasta que el cielo y la tierra se oscurecieron y no hubo luz del sol ni de la luna.
Cuando Meng Jiangnu se desplomó en la pared lateral, su grito llegó al Palacio Qin. Qin Shihuang inmediatamente ordenó a los funcionarios manchúes que salieran juntos, no solo para evitar que Meng Jiangnu llorara desde la Gran Muralla, sino también para matarla.
Mientras hablaba, llevó a Meng Jiangnu al Palacio Dorado. Qin Shihuang se sorprendió cuando lo vio. Oh, ¿de dónde vino este hada? ¡Mis setenta y dos concubinas en los tres palacios y seis patios no son tan hermosas como ella! En este momento, el deseo de matar de Qin Shihuang ya se había convertido en alegría.
Le dijo a Meng Jiangnu: "Niña, ¿de qué estado y condado eres? ¿Cuál es tu apellido? ¿Por qué lloras?". ¡vamos! "
Cuando Meng Jiangnu vio a este enemigo mortal, dijo con amargura: "Mi familia vive en Xujiazhuang, diez millas al sur del condado de Qi, Henan. El apellido de su padre es Xu, el apellido de su madre es Meng y el apellido de su madre adoptiva es Jiang. Mi nombre es Xu Mengjiang. Mi esposo Fan Qiliang está exhausto porque lo obligaste a construir la pared lateral. "Mientras hablaba, rompió a llorar de nuevo.
Qin Shihuang dijo: "Levántate, no llores, te daré la inocencia. "¡Date prisa y entierra a Fan Qiliang, dame alas y disfruta de toda la gloria y la riqueza!"
Meng Jiangnu pensó para sí misma: Ojalá pudiera morderte antes de poder superarlo. ¡Quién te dará alas! Sin embargo, frente a Qin Shihuang, Meng Jiangnu ya había tomado una decisión. En ese momento, ella dijo: "No es difícil para mí ser una esposa secundaria. ¡Debe basarse en mis tres cosas principales!". Después de escuchar esto, Qin Shihuang se llenó de alegría cuando la vio romper. Dijo con indiferencia: "¡Dime, digamos tres, o incluso mil!"
Qin Shihuang escuchó y vio que ella le dio la noticia y su corazón se llenó de alegría. Dijo con indiferencia: "¡Dime, digamos tres, o incluso mil!"
Meng Jiangnu dijo: "Los huesos de mi marido deberían ser enterrados en el ataúd de jade en Jiulongkou, su tesoro geomántico, en lugar de en Huangsha. ¡Puerto!" Qin Shihuang asintió y dijo.
"¡Es fácil hablar de esto!"
"En segundo lugar, todos los funcionarios civiles y militares visten ropas de luto, ¡y hay que llevar un bastón de luto con el ataúd!". Después de escuchar esto, Qin Shihuang lo miró fijamente. Durante mucho tiempo, pensando, como dice el refrán, el melón retorcido no es dulce, pero aún así tiene que hacer de tripas corazón y estar de acuerdo: "¡No hace daño usar un palo de luto!"
" El tercero es atarme un otoño colorido con seda y satén junto al río. Déjame jugar en otoño y aliviar mis preocupaciones ". En ese momento, Qin Shihuang estuvo de acuerdo uno por uno.
Es hora de enterrar a Fan Qiliang. Este es en realidad un ataúd de jade con huesos. El emperador está apoyado en un bastón de luto y todos los funcionarios civiles y militares muestran piedad filial. Los dos deseos de Meng Jiangnu se han hecho realidad, Cai Qiu está seguro.
Meng Jiangnu aprovechó un día soleado y llegó al río. Miró hacia el cielo, miró hacia el suelo y miró el río en silencio durante un rato. Más tarde, abordó el colorido otoño y se balanceó con todas sus fuerzas.
Una vez que hace swing, primero mira a sus padres a miles de kilómetros de distancia; cuando hace swing por segunda vez, mira a Xujiazhuang, la ciudad natal donde nació y creció después de que Meng Jiangnu hiciera swing; La tercera vez, ella se relaja. Él abrió la mano y saltó al medio del río.
3. La leyenda de la serpiente blanca
La ciudad de Zhenjiang en la dinastía Song. La Serpiente Blanca es un demonio serpiente que ha estado practicando durante miles de años. Para pagarle al erudito Xu Xian por salvarle la vida en su vida anterior, se convirtió en una forma humana para pagar su amabilidad. Más tarde, conocieron a Xiaoqing, el espíritu de la serpiente verde, y se juntaron. La Sra. White Snake usó su magia para conocer a Xu Xian y casarse con él.
Después del matrimonio, el monje del Templo Jinshan, Fahai, le dijo a Xu Xian que la Serpiente Blanca era un demonio serpiente, y Xu Xian expresó dudas al respecto. Más tarde, Xu Xian siguió el método de Fahai y le pidió a White Snake que bebiera vino de rejalgar durante el Dragon Boat Festival. La Sra. White Snake tuvo que revelar sus verdaderos colores, pero asustó a Xu Xian hasta la muerte.
Serpiente Blanca fue al cielo a robar la hierba de hadas Ganoderma lucidum para salvar a Xu Xian. Fahai engañó a Xu Xian para llevarlo al templo Jinshan y lo puso bajo arresto domiciliario. White Snake y Fahai lucharon e inundaron el templo Jinshan, pero hirieron a otros seres vivos.
Después de dar a luz a un niño, Fahai puso a la dama blanca que rompió las reglas del cielo en un cuenco y la reprimió bajo la Pagoda Leifeng. El hijo de la Sra. White Snake creció hasta convertirse en el mejor erudito. Fue a la torre para adorar a su madre, la salvó y reunió a toda la familia. Y la encantadora Xiao Qing también encontró a su marido.
4. Amantes de las mariposas
Durante la dinastía Jin del Este, en Zhujiazhuang, condado de Shangyu, Zhejiang, junto al río Yushui, vivía una hermosa e inteligente mujer, Yingtai, con quien estudiaba poesía. su hermano desde que era niña y admiraba a Ban Zhao y Cai Wenji. Tiene un gran talento, odia la falta de buenos profesores en casa y quiere estudiar en Shaoxing.
Ansiosa por aprender, Zhu Yingtai se disfrazó de adivina y dijo: "Es mejor dejar que tu amor se apague de acuerdo con los resultados de la adivinación. Espero que no haya fallas cuando". el padre ve a su hija Qiao disfrazada de hombre. Para decepcionarla, aceptó de mala gana.
Mujeres británicas y taiwanesas se disfrazan de hombres y van a estudiar a Huiji. En el camino, conocí a Liang Shanbo, un erudito del condado de Huiji, y se enamoraron a primera vista. Se leyeron muy felices, quemaron incienso en el Pabellón Caoqiao y se casaron en Jinlan. Un día después, los dos hombres llegaron a la academia en el condado de Kuaiji, donde se unieron a la escuela.
A partir de entonces, los compañeros estudiaron * * * y se volvieron inseparables. Zhu Liang estudió en las profundidades del mar durante tres años. Yingtai ama profundamente a Shanbo, pero Shanbo nunca sabe que es una mujer. A ella solo le importa la hermandad y no tiene sentimientos especiales. Desearía que mi padre extrañara a su hija, yo tenía prisa por regresar a casa y Yingtai tuvo que correr a casa.
Zhu Liang rompió y se separó de mala gana. En el camino a despedirse en Shibali, Yingtai siguió pidiendo prestado cosas para acariciarla, expresando su amor. Shan Bo es honesto y sencillo y no entiende por qué.
Yingtai estaba indefenso y mintió diciendo que la novena hermana de la familia era exactamente igual a él y estaba dispuesta a ser la casamentera de Shanbo. Sin embargo, debido a la pobreza de Shanbo, no pudo llegar según lo previsto. Cuando Shan Bo fue a Jia Zhu para proponerle matrimonio, es posible que Zhu Fu ya hubiera prometido a Yingtai con Ma Wencai, el hijo del prefecto que vivía en la ciudad de Maui (ahora condado de Yin).
Un matrimonio feliz se ha convertido en una sombra. Los dos se encontraron en el balcón, se miraron con lágrimas en los ojos y se marcharon tristes. Al despedirnos, hicimos un voto: ¡no podemos ser los mismos en la vida y debemos ser los mismos en la muerte! Más tarde, la corte imperial designó a Liang Shanbo como condado de Yin (hoy condado de Fenghua). Sin embargo, Shanbo se deprimió y murió poco después.
Se ordenó que fuera enterrado en el mercado de Kowloon, una ciudad comercial. Yingtai escuchó las malas noticias sobre Shan Bo y juró morir. Cuando Yingtai se vio obligada a casarse, se desvió hacia la tumba de Liang Shanbo y se bajó de la silla de manos para rendir homenaje.
Bajo la influencia de los lamentos de Zhu Yingtai, la tumba explotó y Yingtai saltó a la tumba. La tumba se reunió, el viento y la lluvia cesaron, el arco iris colgó alto y Zhu Liang se convirtió en una mariposa, volando en el mundo.
5. La leyenda de Dong Yong
Las siete hadas Zhang Qiaozui y su recta hermana vinieron al mundo para ver el Festival de los Faroles. Luego conocieron a Dong Yong, un hombre que traicionó. él mismo para enterrar a su padre. Al ver la honestidad e integridad de Dong Yong, Seven Fairies y Zhang Qiaozui se enamoraron de Dong Yong al mismo tiempo.
Cuando se convirtió en esclavo de la familia Fu para enterrar a su padre, se casó con la Séptima Hada, pero por error se casó con el amo de la familia Fu, Fu. A partir de entonces, dos parejas de enemigos vivieron bajo el techo.
Zhang Qiaozui odiaba a la Séptima Hada por casarse primero con su amado Dong Yong, y luego incriminó en secreto a la Séptima Hada. Como no pudo derrotar a las Siete Hadas, fue al cielo para demandar a la corte, pero fue despojada de sus huesos de hada y degradada al mundo de los mortales.
Al final, las siete hadas fueron llevadas de regreso al cielo por los generales celestiales y dieron a luz a un hijo. En la segunda mitad de la trama, bajo la provocación de Zhang Qiaozui, Dong Yong sacrificó el arma mágica: la horquilla dorada y se convirtió en el campeón, y luego se reunió con las Siete Hadas.
Zhang Qiaozui era buscado en todo el país por robar la horquilla dorada que le ofrecieron, por lo que usó el poder mágico de la horquilla dorada para causar caos en el mundo. Más tarde, el Emperador de Jade y la Reina Madre bajaron a la tierra para eliminar el desastre y castigaron a Zhang Qiaozui. Al final, las Siete Hadas estuvieron dispuestas a sacrificar su belleza y poder mágico para convertirse en mortales y conservar el Sauvignon Blanc de Dong Yong.