Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Historia de amor de Tokio カンチ

Historia de amor de Tokio カンチ

1) El nombre del protagonista "Wan Zhi" originalmente tenía dos pronunciaciones. Al nombrar a alguien, se pronuncia かんじ. Otros se pronuncian カンチ, que significa "cura completa". La heroína lo llama en broma Kana. Creo que cuando traduje al chino, traduje a Maruko para expresar este tono de broma.

2) No hay diferencia entre sonidos aspirados y sordos en japonés, sólo sonidos sordos y sordos. Los japoneses pueden notar la diferencia en el doblaje de ジ是チ.

En japonés no hay aspirado ni no aspirado, por lo que a los japoneses les resulta difícil separarlos. Yo también...)