Apreciación de patrones de oraciones especiales en la poesía china antigua
Los patrones de oraciones especiales incluyen principalmente
*Juicio
1 es una oración que afirma o niega cosas objetivas, formando una relación entre el juicio y lo juzgado, llamada una sentencia judicial. Generalmente consta de lo siguiente:
Siempre que esté traducida, es un patrón de oración de lo que es.
En estas oraciones, a menudo hay "zhu", "ye" y "ye"
Como
(l) Chen Shengsheng, un nativo de Yangcheng, también escribe "La historia familiar de Chen She".
② La guerra y el coraje también son "el argumento de Cao GUI".
(3) Todas las montañas que rodean el río Chu también se llaman Pabellón de los Borrachos.
(4) Xu Gong en el norte de la ciudad también es una hermosa mujer de Qi. Zou Ji se burló del rey Qi.
2. Esta oración consta de palabras como "Nai", "Sí", "Wei", "Ze", "Xi" y "Ben". (1) "Familia Chen She" de Fu Su
②La "Inscripción de la Cámara Humilde" de Si es "Inscripción de la Cámara Humilde"
③Xiang Yan es un general del Estado Chu y miembro de la Familia Chen She.
(4) Esta es también la gran vista de la Torre Yueyang.
(5) Este es un ejemplo de la muerte del ministro Zhen Liang.
(6)Mi "modelo" de tela
(7)Este otoño honesto también es modelo.
*Oraciones omitidas
Algunas oraciones omiten ciertos componentes de la oración en un determinado entorno lingüístico. Este tipo de oración se llama oración elíptica. Las omisiones en el chino antiguo son comunes en las siguientes formas:
1. Omisión de sujeto
(1) Hay diferentes serpientes en las zonas salvajes de Yongzhou. [Serpiente] es en blanco y negro con "Declaración del cazador de serpientes" impresa.
(2) [Hombre en la primavera de la flor del durazno] "Sorpresa para el pescador" Primavera de la flor del durazno
2. Predicado omitido
(1) Después de la recolección. suficiente impulso, [ [Tambores] y declinó, y finalmente [Tambores] y Cao GUI exhausto debatieron.
(2) Chen She se estableció como general y [estableció] Guangwu como el apellido de la familia de Chen She.
3. Objeto omitido
(l) Embajador [Fu Su] general extranjero "familia Chen She"
(2) Es necesario para [pescador] para volver El hogar de Peach Blossom Spring.
4. Omisión de preposición
(l) "Familia Chen She" colocada en el vientre del pez.
② "Peach Blossom Spring", escrita por el pueblo Wuling, se basa en la pesca.
Además, el idioma omite la alegría de la gente, convirtiéndolo en el rey del mundo, y el título es Chao Shi de "Han Feizi".
*Oraciones pasivas
En el chino antiguo, las oraciones narrativas con una relación pasiva sujeto-predicado se denominaban oraciones pasivas. Generalmente existen las siguientes formas:
1. Las oraciones suelen decir "for..." y "for" para expresar pasividad.
(1) Imprime la "Trapp" obtenida por el grupo de Satoshis.
(2) La aldea sufre de "Chu Zhou"
(3) La segunda descarga hizo todo lo posible para tragarse la "diversión de la infancia"
2 Utilice "Wei + verbo" significa pasivo.
(1) La mayoría de los amantes y soldados de Wu Guangsu son el usuario "Chen She's family"
②El conejo no se puede recuperar, pero al igual que "Waiting for the Rabbit" de Song p>
(3) El emperador siguió la iniciativa del emperador y cambió el auto de Rong a "Registros históricos·Xi Liuying".
3. Utiliza "yu" para expresar pasividad.
(1) Solo humillado por el esclavo "Ma Shuo"
(2) Gracias a "Le Gong Luocheng" de Wuzong
4. pasivamente"...Ver "Bully" (...Ser engañado en vano)
5. A veces puedes usar el Qiu Shui de Zhuangzi para que tus padres se rían de ti en la casa de Dafang.
* * *Oraciones invertidas
Las oraciones invertidas en chino moderno son para satisfacer las necesidades de expresión retórica, pero en la antigüedad, las oraciones invertidas eran sintaxis normal, por lo que en la traducción al chino clásico es apropiada A veces es necesario hacer ajustes. Las oraciones de inversión en chino antiguo suelen tener las siguientes formas:
1. Inversión de sujeto y predicado
(1) ¡Qué lástima! No aprecias a Yugong Yishan.
(2) Lo que entristece al mundo es que "el público chino en el extranjero ofrece piano"
③Xianzai, ¡vuelve! Las Analectas
(4) ¿Quién llora? Libro de Ritos
2. Objeto preposicional
A. Utiliza la partícula "zhi" para hacer avanzar el objeto.
¿Qué es una humilde inscripción?
B. Los pronombres interrogativos sirven como objetos y se colocan delante de verbos o preposiciones. ¿Quién y quién regresará a la Torre Yueyang? Si el saco de piel no existe, ¿cómo se adherirá el cabello? "Zuo Zhuan"
C. El objeto de la palabra "一" a menudo se coloca delante de la preposición y pienso en ello día y noche.
La estructura de Wei Zi "Sólo... es..." El líder siempre busca "Zuo Zhuan" para beneficiar al enemigo (modismo).
E. La estructura del "hacer" sólo juega el papel del otoño. Escuche a Mencius
3. Postposición atributiva
"Zhu" se usa a menudo como marca en la traducción y se coloca antes de los sustantivos.
(1) Los registros de los barcos nucleares los escriben quienes estampaban las semillas de melocotón y las recortaban.
(2) Un caballo viaja mil millas, y todo lo que come y bebe es mijo y piedras "Ma Shuo"
(3) Luego dirigió a sus tres descendientes para formar una familia de la Montaña "Justicia y Rectitud Necias".
(4) Pero hay pocas personas ociosas como yo que "visitan el templo Chengtian por la noche"
4 La posposición de adverbios es equivalente a los adverbios en chino moderno, y debería. colocarse en el predicado cuando se traduce Antes.
(1) Echarle un hueso al lobo
(2) Debate contra Cao GUI.
(3) La "familia Chen She" que adoraba a Wei Shou
Los estudiantes de secundaria deben dominar los patrones de oraciones anteriores y son principalmente preguntas de opción múltiple.
Y mencionaste relativamente pocos patrones de oraciones especiales en "Apreciación de la poesía y la prosa chinas antiguas", todos son agradecimiento.
Siempre y cuando te inclines por la expresión emocional del poeta, la expresión de la caligrafía y su expresión artística