Comprender el desarrollo de los poetas y la cultura Ci en la dinastía Song. Soy un estudiante de sexto grado de primaria en Kaifeng.
Ci se originó entre la gente de la dinastía Tang y se llama "quci". Posteriormente fue aceptada por los literatos y transformada en poesía lírica. Después de las Cinco Dinastías, este género poético maduró gradualmente. Los poetas más famosos de finales de las dinastías Tang y Cinco son Wen, Wei Zhuang, Ji y Li Yu. En la época del gran desarrollo de la dinastía Song, surgieron grandes cantidades de personajes famosos, lo que fue un gran espectáculo. Hay muchos poetas famosos de la dinastía Song, como Zhang Xian, Liu Yong, Yan Shu, Ouyang Xiu, Yan, Su Shi, Qin Guan, Huang Tingjian, He Zhu, Zhou Bangyan, Li Qingzhao, Zhu Dunru, Zhang, Xin. Qiji, Chen Liang, Jiang Kui, Liu Kezhuang, Wu Wenying, Zhang Yan et al. Su amigo cercano Tang Guizhang compiló las canciones de toda la dinastía Song, con casi 20.000 obras de más de 1.000 autores. Antes de hablar de obras concretas, comprendamos brevemente las características métricas de las palabras.
Ci también tiene otros nombres como "Shiyu", "Yuefu", "Qinqu", etc. Es un estilo de poesía métrica, caracterizado por patrones de oraciones desiguales, por lo que también se le llama "oraciones largas y cortas". Es costumbre dividir las palabras en tres categorías: las que tienen menos de 58 caracteres se llaman Xiaoling, las que tienen entre 59 y 90 caracteres se llaman Zhongdiao y las que tienen más de 91 caracteres se llaman Longdiao. Los que no están divididos en segmentos se llaman monótonos, los que están divididos en dos segmentos se llaman bitonos, los que están divididos en tres segmentos se llaman tres tonos y los que están divididos en cuatro segmentos se llaman cuatro tonos . Los dos últimos son raros. Cada palabra tiene su propia tarjeta de palabras, como Meng, Butterfly Lovers, Magnolia Flower Man, He Xinlang, etc. Originalmente era el nombre de una canción, pero luego la palabra se separó de la música y estas etiquetas de palabras se convirtieron en el formato de solo la letra. Según su formato, el autor puede rellenar cualquier contenido, por lo que la placa de palabras no es un título y no tiene necesaria conexión con el contenido. Las palabras tienen su propio conjunto de requisitos métricos. Echemos un vistazo a "Memoria de Jiangnan" del famoso poeta Li Yu:
Cuánto odio había en mi sueño anoche. Es como nadar en el jardín en el pasado, y el coche es como el agua que fluye de un dragón. Las flores y la luna son la brisa primaveral.
Después de que Li Yu se rindiera a la dinastía Song y se convirtiera en prisionero, recordó la vida del emperador y escribió este poema lleno de nostalgia y arrepentimiento. La palabra completa consta de cinco frases, 27 caracteres y tres rimas (chino, dragón, viento). Su formato plano es:
Plano, plano, plano. Sencillo, sencillo, sencillo. Es plano.
Los requisitos de rima para las palabras son más amplios que los de la poesía moderna (19 rimas), pero los requisitos de nivel y oblicuidad son estrictos. En cuanto a la dualidad, rara vez se utiliza en el texto. Según estadísticas de libros como "Qin Ding Ci Pu" de la dinastía Qing, existen más de 800 tipos de aforismos (es decir, más de 800 tipos de formatos) y sólo 100 se utilizan comúnmente.
Sabemos que la Dinastía Song se puede dividir en dos etapas: la Dinastía Song del Norte (960-1127) y la Dinastía Song del Sur (11279). En estas dos etapas las condiciones nacionales son muy diferentes, lo que se refleja en la creación de letras y también muestra diferentes estilos. La siguiente es una breve introducción a los poetas de la dinastía Song y sus obras en los dos períodos.
1 Ci de la Dinastía Song del Norte
Después de que la Dinastía Song del Norte unificó China, la economía se desarrolló rápidamente, especialmente la industria y el comercio, y las ciudades en general prosperaron. El surgimiento y desarrollo de Ci se adaptó a las necesidades de la vida cultural urbana. Ci es un género de poesía que escribe principalmente sobre el amor entre hombres y mujeres, los sentimientos de ocio, los resentimientos y la separación a finales de las dinastías Tang y las Cinco Dinastías. Creo que esta es la verdadera naturaleza de Ci. A principios de la dinastía Song del Norte, las letras todavía eran así, y la mayoría escribía sobre emociones pausadas como las flores y la luna. Algunas están bellamente escritas, como "Huanxisha" de Yan Shu:
Una nueva canción y una copa de vino. El año pasado, el clima envejeció. ¿Cuándo se pone el sol? Indefensa, dejé caer las flores, como si hubiera encontrado el regreso de Yan, vagando sola por el fragante sendero del pequeño jardín.
La idea general es: Después de escribir una nueva palabra, bebí una copa de vino (lo que naturalmente me produjo una melancolía inexplicable. El clima era el mismo que el año pasado, los pabellones y pabellones seguían siendo los mismos). , pero el sol se había puesto y había pasado otro día. ¿Cuándo empieza mañana? Aunque las flores son frescas y hermosas, nadie puede salvarlas de marchitarse; las mismas golondrinas del año pasado regresaron volando (viendo que la hermosa primavera está por pasar), y yo deambulé solo de un lado a otro por el camino cubierto de flores caídas. . Llorar ante las flores y ser herido por la luna es un sentimiento de moda entre los literatos de los viejos tiempos. Frustrados o aburridos, suelen escribir poemas de este tipo para aliviar sus sentimientos de soledad. Los poemas de Yan Shu son elogiados como obras maestras debido a sus emociones persistentes y su tono suave. Lea otra canción "Birthday Checker" de Ouyang Xiu (Yuan Xi);
El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores se ilumina como la luz del día.
La luna salió sobre el sauce y él y yo tuvimos una cita al anochecer. En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
Festival de los Faroles, la Fiesta de los Faroles que se celebra el día quince del primer mes lunar. El año pasado, durante el animado Festival de los Faroles, mi amante y yo tuvimos una dulce cita inolvidable. La merienda de medianoche de este año es la misma que la del año pasado, excepto que mi amada se fue (tal vez sea una despedida, tal vez sea una ruptura) y no puedo evitar llorar de soledad. Parece una niña. "Las mangas de su camisa de primavera están mojadas por las lágrimas", lo que significa que está llorando en secreto, lo que le dificulta llorar o gritar. Se dice que esta palabra fue escrita por Zhu en algunos libros. No importa quién sea el autor, es una buena palabra porque es sincera, ligera y natural.
Liu Yong fue un poeta influyente en la dinastía Song del Norte. Estaba frustrado y aburrido como funcionario, por lo que salía con las prostitutas de Geer y vivía una vida decadente y disoluta. Liu Yong dedicó su vida a la creación de letras y era bueno escribiendo emociones. Desarrolló el Ci "dialecto largo", con un lenguaje popular y popular que es popular tanto entre la gente refinada como popular. Sus obras maestras "Lin Yuling" y "El Rey" todavía son familiares para todos. Apreciamos su Klang Ganzhou;
Frente a la lluvia Yù que cae del cielo, el paisaje otoñal en el río bañado por la lluvia es particularmente frío. Soplaba un viento helado y sombrío, las montañas y los ríos estaban desiertos y el sol poniente brillaba sobre los altos edificios. Las flores rojas por todas partes se marchitaron y marchitaron, y todo el hermoso paisaje desapareció gradualmente. Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras.
Si no tienes el corazón para alejarte y mirar tu hogar lejano, será difícil reunir el deseo de volver a casa. Suspirando adónde han ido a lo largo de los años, ¿por qué deberíamos quedarnos en una tierra extraña durante tanto tiempo? Si quieres ver bellezas maquillándose, sabrás el camino a casa si te pierdes el cielo varias veces. Lucha por mí, apóyate en el lugar seco, ¡estoy preocupado!
Esta palabra expresa el sentimiento de estar deambulando en la carrera oficial, deambulando y extrañando a familiares en su ciudad natal. El poeta vio caer una fuerte lluvia en el cielo entre los ríos y el paisaje otoñal era fresco y limpio. El viento otoñal parece haber amainado por un tiempo, las montañas y los ríos son fríos y opresivos, y el resplandor del sol poniente se refleja en el edificio, haciéndolo más melancólico. Las flores florecen y las hojas caen por todas partes, y todo converge. El agua del río Yangtze ya no forma olas y fluye silenciosamente hacia el este. En este momento, el poeta no quiere subir y mirar a lo lejos, porque su ciudad natal está a miles de kilómetros de distancia, muy lejos, y su nostalgia no puede reprimirse. Pregúntate: ¿Cuál es el motivo de deambular durante un año? Imagínese que mi esposa (hermosa mujer) se está vistiendo arriba esperando mi regreso. Muchas veces he identificado erróneamente barcos que se acercaban en el horizonte y me he sentido decepcionado una y otra vez. ¿Cómo podía saber que estaba tan preocupada por ella cuando estaba apoyado en la barandilla? Es inteligente contrastar sus propios pensamientos con los de su esposa. El paisaje está escrito con emoción en la parte superior y emoción en la parte inferior. Toda la palabra y la escena se mezclan, paso a paso, y el lenguaje es suave y fluido. Es realmente un trabajo bueno y poco común.
En el pasado, la gente dividía la poesía cantada en la escuela elegante y la escuela audaz. El contenido del Ci temprano es monótono, exquisito y delicado, y la concepción artística es elegante y pertenece a la escuela elegante. Después de que Su Shi ingresó al mundo de la poesía, su estilo de poesía cambió. Aprendió de las fortalezas de otros, amplió el ámbito de la poesía, elogió a figuras antiguas, expresó un abrazo patriótico, describió paisajes pastorales y se convirtió en un pionero de la escuela audaz.
Leamos una de sus canciones "Linjiang Fairy" (Regresando a Lingao por la noche):
Bebí Dongpo por la noche y me desperté borracho. Parecía que era medianoche cuando me desperté. Regresó. Hubo truenos en casa. Ni siquiera deberías llamar a la puerta, sino apoyarte en tu bastón y escuchar el sonido del río.
Hace mucho tiempo que odio este cuerpo. ¿Cuándo olvidaré el campamento? Estaba en calma en medio de la noche y las líneas estaban planas. A partir de entonces, el barco falleció y Jiang Hai pasó el resto de su vida.
Su Shi fue condenado por escribir poesía en 1079 y degradado a Huangzhou (hoy condado de Huanggang, Hubei) por Song Shenzong Zhao Yong. Viajaba a menudo a Dongpo, por lo que se hacía llamar "laico de Dongpo". Este poema fue escrito por una persona de Huangzhou. El poema dice: Dongpo y sus amigos se emborracharon por la noche. Cuando regresaron a su residencia, parecía que era la tercera noche. El pequeño criado se había quedado dormido profundamente, roncaba fuertemente y los golpes en la puerta no conseguían despertarlo. Su Shi no tuvo más remedio que apoyarse en muletas y escuchar el sonido de las olas provenientes del río Yangtze. En ese momento, recordó su experiencia de media vida en la burocracia y sus sentimientos surgieron espontáneamente: A menudo es una lástima no ser el propio amo. ¿Cuándo estará libre de las cadenas de la fama y la fortuna? En este momento, la noche es profunda, el viento todavía está ahí y no hay ondas en el agua del estanque.
En ese silencio, otro pensamiento le vino a la mente: ¡Qué maravilloso sería escapar del ruidoso mundo en un barco y pasar el resto de su vida sin restricciones en el mar! Se dice que después de que Su Shi terminó de escribir este poema, lo cantó varias veces con sus amigos y luego se fue a casa. Al día siguiente, en Huangzhou, se dice que Su Shi colgó su uniforme oficial junto al río y escapó en barco por la noche. El magistrado del condado Xu Junyou se sorprendió cuando escuchó que los criminales que fueron degradados por el emperador estaban desaparecidos en su estado y no podían permitirse el lujo de comer. Entonces corrí a la residencia de Su Shi para inspeccionar y descubrí que Su Shi estaba roncando fuerte en la habitación y aún no se había levantado.
Su Dongpo y Li Bai tienen una cosa en común, es decir, ambos tienen un fuerte temperamento romántico. La palabra "Festival del Medio Otoño" en el poema de Su es muy vívida:
Mirando desde el cielo, no hay rastro de miles de kilómetros de nubes. El osmanthus perfumado vuela y el sol brilla en un fresco día de otoño. Yuyu Qionglou, yendo y viniendo de Luan, la gente está en el Reino de Liang. Las montañas y los ríos son pintorescos y el humo y los árboles parecen reales. Aplaudí y canté salvajemente, levanté mi copa para invitar a la luna brillante y me convertí en el tercer invitado. Bailando y flotando en el viento, ¡no sé qué noche es! Quiero montar en el viento, pero quiero volver a casa, así que ¿por qué no montar en Peng Yi? En el Palacio de Cristal, la flauta explotó, haciendo un fuerte ruido.
En la noche del Festival del Medio Otoño, estaba despejado. Una luna brillante (Guipo es sinónimo de luna) vuela hacia el cielo, brillando plateada por todas partes, sumergiendo el cielo nocturno azul del otoño en el frío. Imagínese que en el Palacio Guanghan en la luna, un hada vestida de blanco cabalga en pareja de un lado a otro, viviendo en un mundo fresco. Las montañas y los ríos de la luna son tan hermosos como las imágenes y los árboles son claramente visibles de un vistazo. Cuando estaba borracho, aplaudía y cantaba en voz alta, levantando mi copa para invitar a la luna brillante a beber juntos. Sumando mi sombra, nos convertimos en tres compañeros (para usar el poema de Li Bai "Hasta que, levantando mi copa, le pedí a la luna brillante, trae mi sombra, déjanos tres"). Bailando entre la brisa fresca y las gotas de rocío, esta hermosa noche me hizo olvidar todo. Tengo muchas ganas de montar el viento y volar a la luna sin recurrir al poder del gran roc en Zhuangzi. ¡Qué maravilloso sería estar en el cristalino palacio de la luna y tocar la flauta uno tras otro! Este poema también fue escrito por Su Shi cuando fue degradado a Huangzhou. La situación no es libre, pero él es libre y tranquilo, consolándose con hermosas fantasías, "volando con los inmortales y muriendo sosteniendo la luna brillante" ("Oda al antiguo Acantilado Rojo"), liberándose en el mundo espiritual. Éste es el encanto de Su Dongpo y su poesía.
Zhou Bangyan era muy culto y famoso entre los poetas Song del Norte, y mucha gente lo estudió. Pertenece a la escuela elegante y escribe más sobre hombres y mujeres. Sus poemas de paisajes son frescos y elegantes, llenos de belleza y cuentan con muchas obras exquisitas. Leamos uno de sus poemas "Su Muzhe":
Quemar incienso para aliviar el calor. Los pájaros cantan y el alba irrumpe en los aleros. Llovió toda la noche en Chuyang, las hojas estaban secas, el agua clara y redonda y el viento levantó los lotos uno por uno. Mi ciudad natal está muy lejos. ¿Cuándo iré? Vivo en Meridian Gate y he estado viajando por Chang'an durante mucho tiempo. ¿Se recuerdan todavía los pescadores de mayo? Barco, soñando con Furongpu.
Escenario: Quemar madera de agar (una especia leñosa) para disipar los sofocos. Los pájaros parecen esperar con ansias los días soleados y cantan en los aleros al amanecer. Las hojas lluviosas de anoche se secaron rápidamente bajo el sol de la mañana, y las hojas redondas de loto en el agua se erguieron una por una, meciéndose con la brisa de la mañana. Letra de Xia Gan: Mi ciudad natal está muy lejos, ¿cuándo puedo volver a casa? Vivo en Suzhou (Wumen), pero he vivido en Bianjing (la capital de la dinastía Song del Norte) durante mucho tiempo. "Chang'an" es sinónimo de capital). ¿Las olas que quedan en mi ciudad natal todavía me recuerdan? Soñé que en mayo remaríamos juntos en una canoa e iríamos al estanque de lotos a pescar. Al escribir sobre pájaros, lluvia y lotos, algunos trazos describen una escena de una mañana de verano: "La superficie del agua es clara y redonda, y el viento levanta el loto". Esta frase fue calificada por el erudito Wang Guowei como "el que realmente puede". consigue el loto". Xia Tan escribió sobre su profunda nostalgia por su ciudad natal con el típico recuerdo de "un pequeño barco con una hoja y el sueño de entrar en Furongpu".
Li Qingzhao fue una destacada poeta que vivió en la dinastía Song. Ella y su marido Zhao Mingcheng (un erudito) vivieron una vida muy feliz cuando eran jóvenes. Después de la caída de la dinastía Song del Norte, la pareja viajó al sur y el marido murió poco después. Li Qingzhao pasó el resto de su vida sufriendo dolor y aburrimiento. Su escritura es novedosa, popular, fluida y única. Después de que el país fue derrocado y él huyó al sur, sus poemas escribieron principalmente sobre los sentimientos de la vida errante, que es triste y conmovedora. La siguiente es una de sus canciones "Wuling Spring":
El viento ha detenido el polvo, las flores fragantes han florecido y estoy cansada de peinarme por la noche. Las cosas son personas pero no todas las cosas, las lágrimas fluyen primero. Se dice que Shuangxi Spring es bastante bueno y también planeo hacer una canoa. Me temo que el barco en Shuangxi no puede transportar muchos pensamientos.
A finales de la primavera, la fragancia de las flores caídas (fragancia del polvo) ya no se puede oler en la brisa, y todas las flores se han marchitado, el sol ya está muy alto y no tengo intención de vestirme; levantarse después de levantarse. El paisaje circundante sigue siendo el mismo, el personal cambia drásticamente (el país está destruido y el marido está destruido), ¡todo se acabó! Antes de que terminara de hablar, le brotaron las lágrimas. Se dice que Shuangxi (ahora Jinhua, Zhejiang) todavía es muy hermoso en primavera y tengo muchas ganas de pasear en bote. Me temo que el pequeño crucero en Shuangxi no pueda soportar todo mi dolor. Una mujer talentosa recién viuda que vive en un país extranjero está aburrida y llena de preocupaciones, todas las cuales se expresan en sus palabras. La tristeza es algo invisible e intangible, pero en la escritura del poeta no sólo tiene peso, sino que también puede hacer zozobrar el barco. ¡Qué imaginación tan novedosa!
2 Southern Song Ci
La Escuela Bold Ci fundada por Su Shi solo se desarrolló enormemente durante la Dinastía Song del Sur. Los literatos que fueron conducidos al sur del río Yangtze por el pueblo Jin vieron las montañas y los ríos rotos y experimentaron el dolor de la destrucción de su país y su familia. Ya no tenían la intención de quedarse en escena y hacer el amor con la luna. En cambio, vertieron sus sentimientos patrióticos en poesía y escribieron una gran cantidad de obras generosas y trágicas. La "Canción de los Seis Reinos" de Zhang Xiaoxiang es representativa:
Mirando el largo río Huaihe a lo lejos, el tráfico aumenta y el río es plano. El polvo es oscuro, la escarcha es espesa, el borde está tranquilo y oscuro. Recordando el pasado, es cercano al cielo e inhumano; a nuestra vista, las canciones de cuerda y la tierra también son a pescado. En el país de fieltro impermeable, bajo el sol poniente, hay rebaños de vacas y ovejas, y el territorio no es vertical ni horizontal. Ver al famoso Wang Xiao cazando, montando fuego y haciendo imágenes claras, tocando tambores y llorando, dejó a la gente asombrada.
¿Cómo es posible tener una flecha en la cintura, una espada en una caja y una cucaracha vacía? Es fácil perder el tiempo, el corazón es fuerte, la edad es casi cero y los dioses están en Beijing. Qian Yu está lejos de casa, es tranquilo y pacífico, y falleció para siempre. ¿Y si es amor? Escuché que los ancianos de las Llanuras Centrales a menudo miraban hacia el sur y que las luces de neón brillaban. Cuando los viajeros vengan aquí, serán leales, enojados y derramarán lágrimas.
El poeta se paró en la orilla del río Huai y miró hacia las Llanuras Centrales ocupadas, pero lo que vio fue una escena desolada en la frontera. El polvo que volaba cubría el aire, el viento otoñal soplaba violentamente y no se oía ningún sonido (porque no hubo resistencia en la dinastía Song del Sur, la guerra amainó), lo que hizo que el poeta se sintiera extremadamente frustrado y enojado. Mirando hacia atrás en el pasado (el primer año de Jingkang, 1126 d.C.), los soldados Jin capturaron Bianjing y se llevaron al Emperador Hui y al Emperador Qin lejos de las Llanuras Centrales. Se trata de un destino condenado al fracaso que los recursos humanos no pueden deshacer. Como resultado, los lugares sagrados alrededor de Zhushui y Surabaya, donde enseñaba Confucio, también quedaron contaminados por el olor del ganado vacuno y ovino Jurchen. Al otro lado del río Huaihe, el pueblo Jin instaló tiendas de campaña con mantas y se convirtió en su residencia. Al atardecer, grupos de vacas y ovejas regresaron de pastar y se instalaron puestos militares por todas partes. Por la noche, los soldados Jin (generales famosos) salieron a cazar (también para entrenamiento y demostración militar). La caballería sostenía antorchas e iluminaba los campos. El sonido de Hujia y los tambores se fusionaban en uno, lo cual era aterrador. La primera mitad trata sobre la escenografía y la segunda mitad se centra en el lirismo. El autor de repente pensó que las flechas y espadas talladas en la caja se usaban originalmente para matar enemigos. Pero debido a la desobediencia de los capitulacionistas, quedó cubierta de polvo, devorada por las polillas y finalmente no logró nada. El tiempo ha pasado en vano y la ambición de servir al país ha sido en vano. Ha pasado un año y la capital, Shenjing, aún no se puede recuperar. La facción de la capitulación sigue jugando con la llamada política de apaciguamiento, que en realidad es un autoengaño. "Gan Yu Fang Huaiyuan" utiliza una alusión de "Shang Shu · Dayu Mo": Dayu una vez adoptó una estrategia ofensiva contra el desobediente pueblo Miao, haciéndolos bailar con sus tallos (escudos) y plumas, haciendo que el pueblo Miao se arrodillara y adorara. . Ésta es una leyenda increíble, y utilizar esta alusión a los capitulacionistas es una amarga ironía. Así, las hogueras en la frontera se apagaron y los soldados dejaron de luchar. Al mismo tiempo, los enviados de paz enviados por la dinastía Song del Sur, con sombreros altos (coronas) y viajando en automóviles encapuchados, seguían corriendo entre los dos países. ¿No es vergonzoso? Se dice que los supervivientes de las Llanuras Centrales llevaron al sur a esperar el regreso del Huagai (dosel esmeralda decorado con plumas) y la guardia ceremonial (banderas ceremoniales de neón con forma de arco iris) del emperador de la dinastía Song, pero fracasaron todos los años. Al ver esta escena, el embajador (peatón) con sentido de justicia se llenó de lealtad y rompió a llorar. Este poema está lleno de emociones, surgiendo, majestuoso, generoso y triste. Es un poema famoso de la dinastía Song del Sur.
Entre los poetas audaces, Xin Qiji tiene el mayor logro. Entre los poetas, es tan famoso como Su Shi de la dinastía Song del Norte y se le llama "Su Xin".
Xin Qiji (1140-1207 d.C.), cuyo verdadero nombre era You'an, era de Jiaxuan. Nacido en la zona ocupada por el enemigo de Jinan, recibió educación cultural y patriótica de su abuelo desde pequeño y tenía grandes aspiraciones de contribuir a la recuperación de la patria.
Debido a esta canción, el anciano Yan Qian piensa que hay tristeza en "Xiaomi Separation".
Traducido al chino moderno, este pasaje es: "En el solsticio de invierno del tercer año del reinado del emperador Xiaozong (1176 d. C.), pasé por Yangzhou. Acababa de dejar de nevar durante la noche y había pastores Bolsas y plántulas de trigo por todas partes. Al entrar a la ciudad, era una escena desolada y desolada. No había peatones en la orilla solitaria del agua, y el anochecer se hacía más denso. Me vino a la mente una imagen triste, sintiendo la prosperidad de Yangzhou. " En 1161, Zhu Jinyan Hongliang dirigió un ejército de 600.000 personas para atacar a la dinastía Song del Sur en cuatro direcciones y atacó muchos lugares en Jiangbei. La destrucción de Yangzhou que vio Jiang Kui después de 15 años fue causada por esta guerra. El siguiente es el texto de esta palabra:
La famosa capital de Huaizuo, Zhuxi, es un buen lugar y hay poca silla de montar al comienzo del viaje. Diez millas después de la brisa primaveral, el trigo está verde. Desde que Huma fue a ver el río, había abandonado los árboles junto al estanque y todavía odiaba hablar de soldados. Se estaba haciendo tarde y todo estaba en una ciudad vacía. La recompensa de Du Langjun, incluso ahora, es demasiado grande para sorprender. Cuando eres poeta sueñas con un burdel, pero es difícil ser cariñoso. El Puente Veinticuatro todavía está allí y la luna fría está en silencio. Después de ver la medicina roja junto al puente, ¿a quién conocerás cada año?
A algunos poetas de la dinastía Song les gustaba utilizar buenas frases de poemas anteriores para expresar sus sentimientos. Su Dongpo y Xin Qiji tienen trabajos de este tipo. "Yangzhou Slow" de Jiang Kui utiliza frases de cuatro poemas cantados por Du Mu en la dinastía Tang. Las frases del poema original de Du Mu son: "¿Quién sabía que Zhuxi Road, cantando y tocando es Yangzhou" ("Inscrito en el templo zen de Yangzhou"); "Hengheng ha estado vagando durante más de trece años, el cardamomo es a principios de febrero". la brisa primaveral está a diez millas de Yangzhou Road, es mejor enrollar "Bead Curtain" (Adiós "Soñé con Yangzhou durante diez años y obtuve el nombre de un burdel" ("Adiós"); veinticuatro puentes en una noche de luna, ¿dónde puede la belleza enseñar a tocar la flauta?" ("Información para Han Chuo, el prefecto de Yangzhou"), etc. Du Mu vivió una vez en Yangzhou durante mucho tiempo y andaba con prostitutas en burdeles todo el día. Todos los poemas anteriores están relacionados con su vida disoluta.
La frase "Yangzhou Slow" dice: Llegué a Yangzhou, conocida como la capital de Huaizuo y el mejor lugar para Zhu, y me dejé de montar por un corto tiempo. Al caminar por Yangzhou Road, sopla la brisa primaveral y la bolsa del pastor y las plántulas de trigo están verdes. Desde que la Caballería Dorada se retiró del río Yangtze, los estanques y árboles abandonados tenían miedo de hablar de la guerra. Al caer el crepúsculo, la sombría bocina suena en el viento frío, resonando en la ciudad vacía. Du Mu una vez elogió a Yangzhou con entusiasmo. Si vuelve aquí hoy, definitivamente se sorprenderá. No importa cuán inteligentes sean sus poemas y cuán nostálgico sea por el sueño del "burdel", el ruinoso Yangzhou no puede expresar sus profundos sentimientos. Los "Veinticuatro Puentes" están intactos, pero desolados y vacíos. Sólo la sombra de la luna ondulaba silenciosamente en el agua de la noche. Las ignorantes peonías junto al pobre puente todavía florecen silenciosamente cada año, pero ¿quién las apreciará? Todo el poema utiliza una imagen pintoresca para mostrar la escena ruinosa y desolada de Yangzhou, y acusa amargamente al pueblo Jin de destruir la economía y la cultura altamente desarrolladas del sur.
La dinastía Song Ci es una importante etapa de desarrollo en la historia de la poesía china. Abrió un nuevo campo de la poesía lírica después de la poesía Tang y dejó una gran cantidad de obras excelentes que todavía aman los lectores de hoy. La esencia de la poesía Song, al igual que la poesía Tang, debe utilizarse como referencia en la creación poética actual.