Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué China no puede producir grandes poetas? Texto/Espacio (en Vancouver, Canadá) Hace muchos años, después de graduarme de la escuela de posgrado, solicité un trabajo como profesor en una universidad de América del Norte. El jefe del departamento, doctor en literatura, me entrevistó personalmente. Es evidente que sabe algo sobre la literatura china. Durante la entrevista, hizo muchas preguntas al respecto. Después de toda una tarde de entrevistas, me dijo que me habían contratado y que tenía que informarle en un plazo de 24 horas si aceptaría el trabajo. Cuando me fui, de repente preguntó: "Tengo curiosidad, ¿por qué no hay poetas destacados en la China contemporánea?". Después de la entrevista, su pregunta me sorprendió tan pronto como me relajé. Murmuré para mis adentros: "Ah, esto... todos hay buenos poetas chinos contemporáneos. Al menos Xu Zhimo, Feng Zhi, Bian, Chen, Bei Dao, Gu Cheng, Haizi, etc. son todos buenos poetas". con una sonrisa: "He leído algunas de sus traducciones. Puede que sean buenos poetas, pero no son grandes y destacados poetas porque no han estado expuestos a este mundo. Por el contrario, los antiguos poetas chinos son bastante buenos, como Tao Yuanming, Du Fu y Li Bai. El mundo de la poesía china contemporánea está en Casi no hay voces en el extranjero. ¿Por qué no hay poetas como Gibran, Yeats, Haydn Stamm, Dickinson, Frost, Cavafy, Quasimodo, Milosz, etc.? ¿En China? Le respondí casualmente, porque quería volver a Vancouver y me fui. Más tarde no acepté el trabajo en esa universidad porque sentí que sería inconveniente para mi esposo cambiar de trabajo. Sin embargo, han pasado más de diez años y todavía persiste en mi mente la espinosa pregunta del decano: ¿Por qué no hay poetas destacados en la China contemporánea? Poetas, ¿no creen que vale la pena reflexionar sobre esta cuestión? En los últimos años, he investigado mucho sobre la poesía china y extranjera, y descubrí que lo que dijo el decano era correcto: no hay poetas particularmente grandes en la poesía china contemporánea. Además de "La noche me puso los ojos negros, pero los usé para encontrar la luz" de Gu Cheng y "Frente al mar, la primavera es cálida y las flores florecen", ¿qué otras frases se han transmitido? En el extranjero conozco a muchos poetas chinos. Algunos de ellos nacieron aquí, otros no. Algunos están escritos en inglés, otros en chino y otros están traducidos y escritos al mismo tiempo. Cuando conocí a algunos poetas hablando de poesía, descubrí que todos estaban de acuerdo: "Es la poesía occidental la que tiene la mayor influencia en mí, no la nueva poesía china". Los amigos de algunos poetas incluso me dijeron claramente que nunca habían leído chino continental. poesía. Entiendo totalmente que no lean poesía desde 1949 hasta 1979. Sin embargo, ¿por qué excluye tanto la poesía contemporánea de China continental? La razón por la que me dijeron fue: "Me inspira la poesía occidental". O "La poesía china no es lo suficientemente madura y profunda..." Algunos dijeron: "Son demasiado rígidas y demasiado políticas..." Otros dijeron: " Los poetas chinos prestan demasiada atención a la forma y les gusta jugar juegos de palabras, pero la poesía en sí no tiene mucha connotación..." Otro amigo que ha estudiado poesía antigua dijo: "Es demasiado aburrido, hay demasiadas quejas y es inseparable de los sentimientos sentimentales de los poetas jóvenes. Parece que todos los poetas chinos están atrapados en la misma palabra "dolor", empezando por Li Shangyin, no, empezando por Li Qingzhao, y aún no han salido. " No voy al extremo como algunos amigos: ignoro por completo la nueva poesía china. Sin embargo, preguntándome a mí mismo, tengo que decir: prefiero la poesía extranjera a la poesía china. Entonces, ¿dónde falla la poesía china contemporánea? Después de pensar y observar detenidamente, finalmente concluí dos puntos: primero, el tema y la visión de la poesía china son demasiado estrechos: hay demasiado énfasis en las emociones, las cicatrices, los recuerdos del pasado, los asuntos triviales y los acontecimientos históricos. En segundo lugar, muchos poetas chinos son demasiado kitsch y sus obras son inevitablemente marcadas con la palabra "vulgar". Ahora déjame explicarte el primer punto. En primer lugar, ¿qué es poesía y qué es un poeta? Echemos un vistazo a cómo varios poetas famosos definen la poesía y a los poetas. Aristóteles dijo: "La poesía es más filosófica y de mayor valor que la historia, porque la poesía tiende a expresar lo universal, mientras que la historia expresa la individualidad. (La poesía es más filosófica y de mayor valor que la historia; porque la poesía tiende a expresar lo universal, la historia tiende a expresar la partícula)" Emerson dijo: "El verdadero filósofo y el verdadero poeta son uno, y la belleza es la verdad, y la verdad es la belleza: el objetivo del filósofo y del poeta es consistente (El verdadero filósofo y el verdadero poeta son uno; la belleza. (La poesía revela la belleza oculta del mundo y hace que las cosas familiares se vuelvan extrañas. (La poesía revela la belleza oculta del mundo y convierte los objetos domésticos en objetos domésticos). parecen sin nombre.)” R.S Thomas dijo: “A través de la mente alcanzamos el nivel de la razón.

¿Por qué China no puede producir grandes poetas? Texto/Espacio (en Vancouver, Canadá) Hace muchos años, después de graduarme de la escuela de posgrado, solicité un trabajo como profesor en una universidad de América del Norte. El jefe del departamento, doctor en literatura, me entrevistó personalmente. Es evidente que sabe algo sobre la literatura china. Durante la entrevista, hizo muchas preguntas al respecto. Después de toda una tarde de entrevistas, me dijo que me habían contratado y que tenía que informarle en un plazo de 24 horas si aceptaría el trabajo. Cuando me fui, de repente preguntó: "Tengo curiosidad, ¿por qué no hay poetas destacados en la China contemporánea?". Después de la entrevista, su pregunta me sorprendió tan pronto como me relajé. Murmuré para mis adentros: "Ah, esto... todos hay buenos poetas chinos contemporáneos. Al menos Xu Zhimo, Feng Zhi, Bian, Chen, Bei Dao, Gu Cheng, Haizi, etc. son todos buenos poetas". con una sonrisa: "He leído algunas de sus traducciones. Puede que sean buenos poetas, pero no son grandes y destacados poetas porque no han estado expuestos a este mundo. Por el contrario, los antiguos poetas chinos son bastante buenos, como Tao Yuanming, Du Fu y Li Bai. El mundo de la poesía china contemporánea está en Casi no hay voces en el extranjero. ¿Por qué no hay poetas como Gibran, Yeats, Haydn Stamm, Dickinson, Frost, Cavafy, Quasimodo, Milosz, etc.? ¿En China? Le respondí casualmente, porque quería volver a Vancouver y me fui. Más tarde no acepté el trabajo en esa universidad porque sentí que sería inconveniente para mi esposo cambiar de trabajo. Sin embargo, han pasado más de diez años y todavía persiste en mi mente la espinosa pregunta del decano: ¿Por qué no hay poetas destacados en la China contemporánea? Poetas, ¿no creen que vale la pena reflexionar sobre esta cuestión? En los últimos años, he investigado mucho sobre la poesía china y extranjera, y descubrí que lo que dijo el decano era correcto: no hay poetas particularmente grandes en la poesía china contemporánea. Además de "La noche me puso los ojos negros, pero los usé para encontrar la luz" de Gu Cheng y "Frente al mar, la primavera es cálida y las flores florecen", ¿qué otras frases se han transmitido? En el extranjero conozco a muchos poetas chinos. Algunos de ellos nacieron aquí, otros no. Algunos están escritos en inglés, otros en chino y otros están traducidos y escritos al mismo tiempo. Cuando conocí a algunos poetas hablando de poesía, descubrí que todos estaban de acuerdo: "Es la poesía occidental la que tiene la mayor influencia en mí, no la nueva poesía china". Los amigos de algunos poetas incluso me dijeron claramente que nunca habían leído chino continental. poesía. Entiendo totalmente que no lean poesía desde 1949 hasta 1979. Sin embargo, ¿por qué excluye tanto la poesía contemporánea de China continental? La razón por la que me dijeron fue: "Me inspira la poesía occidental". O "La poesía china no es lo suficientemente madura y profunda..." Algunos dijeron: "Son demasiado rígidas y demasiado políticas..." Otros dijeron: " Los poetas chinos prestan demasiada atención a la forma y les gusta jugar juegos de palabras, pero la poesía en sí no tiene mucha connotación..." Otro amigo que ha estudiado poesía antigua dijo: "Es demasiado aburrido, hay demasiadas quejas y es inseparable de los sentimientos sentimentales de los poetas jóvenes. Parece que todos los poetas chinos están atrapados en la misma palabra "dolor", empezando por Li Shangyin, no, empezando por Li Qingzhao, y aún no han salido. " No voy al extremo como algunos amigos: ignoro por completo la nueva poesía china. Sin embargo, preguntándome a mí mismo, tengo que decir: prefiero la poesía extranjera a la poesía china. Entonces, ¿dónde falla la poesía china contemporánea? Después de pensar y observar detenidamente, finalmente concluí dos puntos: primero, el tema y la visión de la poesía china son demasiado estrechos: hay demasiado énfasis en las emociones, las cicatrices, los recuerdos del pasado, los asuntos triviales y los acontecimientos históricos. En segundo lugar, muchos poetas chinos son demasiado kitsch y sus obras son inevitablemente marcadas con la palabra "vulgar". Ahora déjame explicarte el primer punto. En primer lugar, ¿qué es poesía y qué es un poeta? Echemos un vistazo a cómo varios poetas famosos definen la poesía y a los poetas. Aristóteles dijo: "La poesía es más filosófica y de mayor valor que la historia, porque la poesía tiende a expresar lo universal, mientras que la historia expresa la individualidad. (La poesía es más filosófica y de mayor valor que la historia; porque la poesía tiende a expresar lo universal, la historia tiende a expresar la partícula)" Emerson dijo: "El verdadero filósofo y el verdadero poeta son uno, y la belleza es la verdad, y la verdad es la belleza: el objetivo del filósofo y del poeta es consistente (El verdadero filósofo y el verdadero poeta son uno; la belleza. (La poesía revela la belleza oculta del mundo y hace que las cosas familiares se vuelvan extrañas. (La poesía revela la belleza oculta del mundo y convierte los objetos domésticos en objetos domésticos). parecen sin nombre.)” R.S Thomas dijo: “A través de la mente alcanzamos el nivel de la razón.

Puede describirse como que la poesía alcanza algo intenso a través de la mente. "Muchos poetas occidentales han interpretado las definiciones de poesía y poeta. En vista de la extensión, no entraré en detalles aquí. Si observamos detenidamente estas definiciones, podemos encontrar fácilmente una similitud, es decir, los poetas occidentales creen que la poesía es hermosa. , sincero y filosófico. Razonable, universal. Muchos nuevos poemas chinos no logran estos puntos, especialmente los últimos. Algunos incluso van en contra del espíritu anterior: no son hermosos, ni verdaderos, ni filosóficos, ni racionales. universal. ¿Hay poemas hermosos en la China contemporánea? Por supuesto que los hay. Sin embargo, creo que los poetas del continente que viven en el entorno chino están menos familiarizados con la expresión lingüística que nuestros poetas extranjeros. La poesía es parte de ella. El pensamiento filosófico de la poesía es su alma y su fragancia. Si un poema no tiene alma, por muy hermoso que sea el idioma, es sólo un marco vacío. No es descabellado que diga que es chino. La poesía tiene un tema limitado y una visión estrecha. Al examinar la poesía contemporánea china, no es difícil encontrar que la mayoría de ellos se basan en las emociones o la vida. El mundo de la poesía de China parece ser muy animado, y varios poetas surgen sin cesar. No importa cuán personales sean los poemas en la superficie, siempre tienen un fuerte lirismo y una naturaleza confesional, y las huellas de la descripción de la vida cotidiana y los fenómenos sociales son muy obvias. Por lo tanto, mi impresión general de la poesía china contemporánea es que está demasiado cerca de la realidad; ya sea una descripción aproximada de la realidad o una expresión directa de las emociones de la vida, la poesía obviamente carece de conocimiento, cosmología y alegoría. Sin embargo, la poesía occidental es todo lo contrario. Tomemos como ejemplo a la poeta Emily Dee "Porque no puedo esperar a morir" de Emily Dickinson; "Porque no puedo dejar de morir" de Ralph Waldo Emerson (Días) "Snow". " de Frost "Pasa por el bosque de noche" (Robert Frost; "Pasa por el bosque en una noche nevada"); Las dudas de Sully Prudhomme (Sully Prudhomme; le Doute); "El hombre y el mar" de Baudelaire (Charles Baudelaire; " El hombre y el océano"... Creo que los poetas y poemas que he enumerado son familiares para todos. Estos poetas son casi nombres muy conocidos en Occidente y muchas personas pueden recitar los poemas que he enumerado. Algunas líneas famosas de los poemas ¿Por qué? Por supuesto que es porque estos poemas no solo están llenos de encanto artístico, sino también de inspiración implícita para nuestras propias vidas. ¿No se refleja en esto el alma de un poema? Los poetas chinos contemporáneos no están exentos de la influencia de la poesía extranjera. Si preguntas casualmente, encontrarás que la mayoría de los poetas chinos tienen al menos algunos poetas extranjeros favoritos, especialmente los poetas europeos y estadounidenses. Siento que la mayoría de ellos aprendieron de ellos. La forma, no el espíritu, lo que escriben es una prueba: la poesía rara vez toca temas importantes como la filosofía, el medio ambiente, la naturaleza, el alma y el universo. En resumen, la nueva poesía china está demasiado enojada. No deshacerse del gusto sentimental de una mujer. Si un adolescente escribe un poema así, se puede entender que la visión está limitada por la experiencia y el tema, por supuesto, es limitado. Sin embargo, si ya has pasado los cuarenta y no hay rastro de "pensamiento y confusión" en tus poemas, entonces es al menos infantil, si no vergonzoso. Por supuesto, la poesía china no está exenta de preocupación por la sociedad y es un reflejo de la vida real. He estudiado la poesía migrante actual y la llamada poesía realista, y descubrí que la mayoría de ellas todavía se limitan a una determinada industria, una determinada región, un determinado acontecimiento histórico, etc. Por tanto, siguen siendo cautelosos. Si la poesía depende demasiado de un determinado entorno social, fácilmente se volverá política o de actualidad. Se vería bien entonces. Una vez pasadas las condiciones específicas de supervivencia, queda completamente sin vida. La poesía se puede utilizar para expresar sentimientos, escribir sobre lo que sucede en la vida y la sociedad y para expresar el sentido de responsabilidad social del poeta. Pero mantén una cierta distancia de ellos cuando escribas. En última instancia, la esencia de la poesía es más "espiritual" que emocional. Si la poesía sólo se apega a los sentimientos, emociones o entorno local de uno y no puede liberarse, inevitablemente quedará limitada, la intención se acortará, el color se aclarará y caerá en lo que Aristóteles llamó "individualidad específica". No puedo ayudarme. Más bien, no tendría “universalidad cósmica”, como la llama Aristóteles. El famoso poeta Rilke enfatizó una vez este punto, en el sentido de que la poesía no es una emoción ordinaria, sino una sublimación de la experiencia. Si quieres impresionar a los demás, debes elevar tu poesía a un nivel más alto y más amplio. La poesía surge de la vida, pero debe ser superior a la vida.