¿El chino tiene más palabras o el inglés tiene más palabras? ! ? !
La biblioteca de caracteres chinos se ha hecho más grande.
En septiembre de 2001, la agencia de noticias Xinhua publicó la información estadística más reciente. En la actualidad, el número total de caracteres chinos ha superado los 80.000, pero sólo hay 3.500 caracteres de uso común. Aunque la cantidad de palabras de uso común no ha cambiado mucho, la cantidad total de léxico ha aumentado. En los últimos años, el número total de caracteres chinos incluidos en los diccionarios chinos ha aumentado de más de 50.000 a más de 80.000. Sin embargo, el número de caracteres variantes comúnmente utilizados en el lenguaje escrito cotidiano en las dinastías pasadas se controlaba generalmente entre 3.000 y 4.000, lo que no excedía las inscripciones originales en huesos del oráculo. Seleccionar los caracteres contemporáneos de uso común como foco del aprendizaje y uso de los caracteres chinos es una parte importante de la compilación y enseñanza de los caracteres chinos en el pasado. Históricamente, el Clásico de tres caracteres y el Clásico de los mil caracteres eran libros de texto de alfabetización escritos en los caracteres comúnmente utilizados en ese momento.
Los caracteres chinos modernos también cumplen esta regla. Según las estadísticas, la novela de Ye Shengtao "Ni Huanzhi" tiene 138.330 palabras y sólo se utilizan 3.039 caracteres variantes. La novela de Lao She, "Camel Xiangzi", tiene 107.360 palabras y utiliza sólo 2.413 caracteres chinos diferentes. "Obras seleccionadas de Mao Zedong" (Volumen 1 ~ 4) contiene 659.928 caracteres, utilizando sólo 2.981 caracteres variantes. Se puede ver que las palabras comunes existen objetivamente. Son los puntos clave a los que se debe prestar atención al aprender y utilizar los caracteres chinos. )
El "Diccionario Kangxi", que ha sido evaluado como una "obra maestra de los caracteres chinos", tiene un apéndice al final del libro que "incluye todos los caracteres raros y luego adjunta un libro de referencia". , incluidos caracteres que no tienen sonido ni significado alguno." Se han escrito más de 40.000 caracteres chinos. "Chinese Characters Sea" publicado en 1994 contiene 87.019 caracteres chinos, mientras que "Chinese Character Fonts" de Beijing Guoan Consulting Equipment Company, que ha pasado la evaluación de expertos, contiene 91.251 caracteres chinos con orígenes, que se dice que es la fuente más completa de China. . En marcado contraste con la enorme biblioteca de caracteres chinos, el número de caracteres variantes comúnmente utilizados en el lenguaje escrito cotidiano en las dinastías pasadas se limitaba generalmente a tres o cuatro mil. El número de huesos del oráculo no supera el de la escritura original. La "Lista de palabras de uso común en chino moderno" publicada por el estado en 1988 incluía un total de 2.500 palabras comunes y 1.000 palabras menos comunes, con un total de sólo 3.500 palabras.
Los caracteres poco comunes se están eliminando gradualmente
Ji Hengquan, ex subdirector del Instituto de Lenguaje y Aplicación de Carácter de la Comisión Estatal de Idioma, cree que la cantidad total de caracteres en un El país aumenta o disminuye, pero el número de caracteres básicos es relativamente fijo. Hay muchos caracteres chinos que se pueden dividir en muchos niveles. Existen más de 2.500 caracteres chinos de uso común en nuestro país. Mientras los dominemos, podremos leer el idioma escrito chino moderno con fluidez. Sólo se utilizan más de 2.000 caracteres chinos en los cinco volúmenes de "Obras escogidas de Mao Zedong". El "Plan de estudios de enseñanza del idioma chino en la escuela primaria" estipula que los estudiantes deben conocer 3.000 caracteres chinos y dominar más de 1.800 caracteres chinos antes de poder "alfabetizarse". El número total de caracteres chinos en la biblioteca de fuentes de la computadora es de poco más de 20.000. Cuando Wang Yongmin estaba aprendiendo el "Método de entrada de fuentes Wu Bi", descompuso y fusionó más de 12.000 caracteres chinos en el "Diccionario de chino moderno" uno por uno en cientos de radicales, y luego los conectó con la computadora para básicamente satisfacer sus necesidades diarias. necesidades.
Ji Hengquan dijo que la escritura es portadora de historia y cultura, transmite cierta información, y las características del uso de la escritura en diferentes etapas sociales también son diferentes. Con el desarrollo de la sociedad, algunas palabras se van eliminando paulatinamente. Desde la perspectiva de los chinos modernos, la gente necesita una forma más sencilla de expresar sus sentimientos. "Hay más de 40.000, o incluso 90.000 caracteres chinos. Me temo que muchas personas no podrán recordarlos durante su vida. Hay muchos caracteres raros en los caracteres chinos. Incluso si los recuerdas tú mismo, será inútil. si la otra persona no los entiende cuando se comunica ". Así de fácil, muchos caracteres raros se están eliminando gradualmente de los caracteres de uso común. Promover el uso de caracteres chinos estandarizados puede reducir las barreras de comunicación innecesarias y reducir en gran medida la carga de aprender a leer y escribir, imprimir y componer, y memorizar caracteres chinos en la computadora.
¿De dónde proceden los 90.000 caracteres chinos?
Los caracteres chinos tienen una historia de 5.000 años. Ya a finales del Neolítico aparecieron imágenes y símbolos en la cerámica pintada, que fueron los predecesores de los caracteres chinos. Los primeros caracteres chinos maduros que se pueden ver hoy en día son inscripciones en huesos de oráculo talladas en huesos de animales y caparazones de tortuga durante la dinastía Shang. En ese momento se utilizaron más de 4.600 palabras.
A medida que la sociedad se desarrolla, el lenguaje también se desarrolla para poder expresar cosas nuevas. Detrás de las 90.000 palabras está el continuo progreso de la vida social.
Debido a la larga historia de los caracteres chinos, estos caracteres constituyen el cuerpo principal de la biblioteca de caracteres chinos, que se refleja principalmente en las colecciones de caracteres compiladas por el estado, incluidas "Shuowen Jiezi", "Diccionario Kangxi", "Diccionario chino", y "Palabra china Océano". En el proceso de desarrollo del lenguaje mismo, es inevitable que aparezca una gran cantidad de caracteres variantes y caracteres irregulares. Al igual que Kong Yiji insistió una vez en que hay cuatro formas de escribir la palabra "hinojo", las variantes de los caracteres chinos son una razón importante para el crecimiento continuo de la familia de caracteres chinos. En la década de 1950, nuestro país compiló una lista de personajes variantes, pero este trabajo aún no ha terminado. Con la introducción del Pinyin chino, este trabajo no se ha llevado a cabo hasta el final. Así lo explicó el Sr. Chao Jizhou, profesor del Departamento de Idiomas de la Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias Sociales.
Con la ampliación del contacto con el mundo exterior, algunas palabras extranjeras han comenzado a entrar en nuestro sistema lingüístico, como sofá, economía, minifalda, etc. También hay palabras extranjeras en el sistema de caracteres chinos, pero el número es muy pequeño. La gente suele decir "2008", pero rara vez dice "2008". "" es obviamente diferente de los caracteres chinos cuyos componentes formadores de palabras son izquierda y derecha. Se deriva de letras árabes. Además, algunos países, como Corea del Sur y Japón, utilizaron caracteres chinos en el pasado, pero luego utilizaron los radicales de los caracteres chinos para crear algunas palabras nuevas. El primero sigue siendo una familia de caracteres chinos y también se incluirá en la biblioteca de caracteres chinos. Estos caracteres pertenecen al conjunto de caracteres chinos estándar internacional y forman parte de una gran biblioteca de caracteres chinos. Actualmente, la colección de fuentes generalmente incluye caracteres chinos de países vecinos como Singapur, Vietnam y Malasia.
Al mismo tiempo, la biblioteca de fuentes también recopilará apellidos y nombres antiguos y modernos que no se pueden incluir en las colecciones de caracteres, diccionarios y libros de caligrafía mencionados anteriormente. El Sr. Liu cree que debido a la gran población y la gran superficie de nuestro país, muchos caracteres, dialectos y nombres locales también forman parte de la biblioteca de caracteres chinos y se han incluido durante mucho tiempo en diccionarios, incluidos Taiwán, Hong Kong y China. En otros lugares, se han compilado más de 40 diccionarios de caracteres locales. Por ejemplo, hay una isla en Macao. Hoy en día, a muchas personas les gusta usarlo después de lavarse el cabello. El agua en gel fija el peinado. "? Agua en gel" es un término de Hong Kong que poco a poco fue aceptado por todos. ".
¿Para qué sirve contar caracteres chinos?
Según el Sr. Liu Qinglong, investigador del Instituto de Lingüística de la Academia China de Ciencias Sociales, que participó en la compilación de "Diccionario Xinhua" y "Diccionario chino moderno", la colección y compilación Una fuente tan grande no solo es para referencia futura, sino también para imprimir caracteres chinos, cotejar libros antiguos, compilar diccionarios, cotejar e investigar caracteres chinos nacionales y extranjeros, y También proporciona una fuente de alto nivel para crear nombres de personas, listas de documentos y marcar nombres de lugares en los mapas de nuestro país. A principios de la década de 1990, el país produjo una lista de caracteres estándar nacional que contenía 20.902 caracteres, pero durante su uso se descubrió que. la lista de caracteres estaba lejos de ser suficiente.
Razones para reorganizar la biblioteca de caracteres chinos: La primera es establecer una biblioteca de caracteres internacionales para cumplir con los requisitos internacionales y facilitar el intercambio de caracteres internacionales. Actualmente, el ISO Nacional. El Comité de Normas está recopilando caracteres de varios países; el segundo es adaptarse al desarrollo de los métodos de entrada de computadoras y ampliar las fuentes informáticas. El Instituto de Investigación de Normalización Informática del Ministerio de Industria de la Información también está llevando a cabo trabajos estadísticos sobre la biblioteca de caracteres chinos. ha clasificado casi 70.000 caracteres; en tercer lugar, la deformación de la fuente en el proceso de desarrollo de los caracteres chinos hace que algunos caracteres parezcan diferentes de los caracteres chinos y es necesario ordenarlos y unificarlos.
1) No hay estadísticas oficiales. Sobre el número exacto de palabras en inglés, los lingüistas generalmente creen que hay alrededor de 170.000 palabras en inglés (excluyendo palabras especiales, nombres de personas, nombres de lugares, etc.), de las cuales alrededor de 70.000 han sido o serán abandonadas, por lo que el número aproximado de. Las palabras en inglés son 654,38 millones.
(2) En las palabras en inglés, no aparecerán tres letras idénticas consecutivas, pero si agregamos sufijos a las palabras, esto puede suceder, por ejemplo, que una maestra se convierta en una mujer. profesor
(3) Entre las palabras en inglés, la palabra más larga sin letras repetidas no se puede copiar (no puede estar protegida por derechos de autor. Consta de 15 letras que no se repiten). ) Uno de los palíndromos más famosos en inglés es lo que dijo Napoleón cuando fue exiliado a la isla de Elba: Cuando vi a Elba Antes de ver a Elba, era invencible ya sea que leas esta frase de izquierda a derecha o de derecha a. A la izquierda, el contenido es el mismo.
(5) En inglés, la palabra más larga que la gente corriente puede entender es anti-dis establishment-entarianism, que consta de 28 letras.
Los lingüistas generalmente creen que hay alrededor de 6.543.807 palabras en inglés (excluyendo palabras especiales, nombres de personas, nombres de lugares, etc.), de las cuales alrededor de 70.000 han sido o serán abandonadas, por lo que el número de palabras en inglés El número aproximado es 6,5438 millones.
●En las palabras en inglés no habrá tres letras idénticas consecutivas, pero si añadimos sufijos a las palabras, puede suceder esto, por ejemplo: una profesora se convierte en profesora.
●En las palabras inglesas, las palabras con cinco letras vocales en el orden "A, E, I, O, U" son abstinentes.
●Entre las palabras en inglés, la palabra más larga que contenga letras no repetidas no se puede copiar (no puede estar protegida por derechos de autor. Consta de 15 letras no repetidas).
●La frase más interesante en inglés es la que dijo Napoleón cuando fue exiliado a Elba: Antes de ver a Elba, era capaz (antes de ver a Elba) Antes de Elba, era invencible). Ya sea que leas esta oración de izquierda a derecha o de derecha a izquierda, el contenido es el mismo.