Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Si dos sentimientos duran mucho tiempo, ¿qué significa tarde o temprano?

Si dos sentimientos duran mucho tiempo, ¿qué significa tarde o temprano?

El poema "Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, ¿puede durar día y noche?" En términos simples, significa: Mientras las dos personas estén enamoradas, ¿por qué deberían ser tan cariñosas? Las dos frases de Qin Guan expresan el verdadero significado del amor: el amor debe resistir la prueba de la separación a largo plazo, mientras podamos amarnos de verdad, incluso si estamos separados durante todo el año, es mucho más valioso que lo vulgar. divertido de estar juntos día y noche.

Fuente

Hada del Puente Magpie - Qin Guan

Texto original

Las delgadas nubes en el cielo están cambiando y los meteoros en El cielo transmite el dolor del mal de amor. Esta noche viajo silenciosamente a través de la interminable Vía Láctea. (Du Tong: Du)

En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, la mayoría son personas que están juntas en el mundo, pero parejas hermosas.

Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente.

Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Traducción

Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo. Esta noche crucé silenciosamente la distante e ilimitada Vía Láctea.

Reunirse el día de San Valentín chino bajo el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo.

Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?

Traducción al inglés

"Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan (1049-1100)

Bo Yun está creando obras exquisitas;

Las estrellas fugaces conllevan una profunda tristeza.

En la vasta Vía Láctea,

El pastor de vacas y la tejedora se encontraron en silencio.

Reunidos en una noche de otoño tan clara y dulce,

Esta fecha es más emocionante que muchas fechas mundanas.

La ternura fluye en el retiro del alma;

El dulce tiempo derrite sus corazones.

El efímero Puente de las Urracas no se puede recordar,

Porque en un puente pavimentado de urracas la despedida llega apresuradamente.

Ah, mientras el amor siga ahí,

¿Qué más da? ¡Me extraño día tras día!

Notas sobre palabras clave

Boyun: Qingyun. Truco: Se refiere a que las nubes se convierten en varios trucos inteligentes en el aire.

Estrella Voladora: Meteoro. Un dedo se refiere a la campanilla y a la tejedora.

Han Yin: Galaxia. Salto: Muy lejos. Oscuridad: pasa tranquilamente.

Viento Dorado y Rocío de Jade: Viento de otoño y rocío blanco. "Festival Weixin Qixi" de Li Shangyin: "Viene de la orilla de la Galaxia Azul, pero lleva el viento dorado y el rocío de jade".

Tolerancia: cómo aguantar sin mirar atrás.

Mañana y tarde: se refiere a reunirse en la mañana y en la tarde. Salió "Gaotang Mi" de Song Yu.

Fondo creativo

En cuanto al fondo creativo de esta palabra, Liu Yonggang, profesor de la Universidad de Yangzhou, cree que esta palabra fue escrita por Qin Guan para expresar su afecto activo por Changsha. y fue escrito en Chenzhou, en el sur de Hunan, en el Festival Qixi del cuarto año de Shaosheng Zhezong de la dinastía Song (1097). En la primavera del tercer año de Shaosheng (1096), Qin Guan redujo su rango del impuesto al vino del país carcelario y Changsha debe pasar. Con respecto a Chongyi en Changsha, el volumen 2 de "Jian Yibu Zhi" de Hong Mai tiene una descripción más detallada: "Chongyi también es de Changsha, con un apellido desconocido. Su origen familiar es Chongyi y también es bueno en los estudios. Le gusta especialmente Mansión Qin Shaoyue. Vamos. Es necesario escribir y memorizar un artículo. "Qin Guan se mudó al sur, pasó por Changsha, visitó las costumbres y costumbres de Tantu y conoció a esta geisha. Qin Guanguan se ve hermosa, habla con sinceridad y tiene una identidad clara. La geisha quedó gratamente sorprendida, entretuvo a los invitados, viajó con moderación y cantó por todo el Huaihai Yuefu. Qin Guan se quedó con ella durante varios días. Cuando se fue, la geisha dijo que la cuidaría. Qinguan le prometió que se volverían a encontrar en el norte en el futuro, que era el día de Yu Fei. Unos años más tarde, Qin Guan murió en el condado de Teng, Guangxi. Las geishas caminaron cientos de kilómetros para llorar la muerte de Qin Guan. La historia de la geisha "ha sido transmitida hasta el día de hoy por la gente de Hunan y creen que es un milagro". Hong Mai mencionó que el funcionario de la escuela de Changzhou, Zhong Jiang, se inspiró en esto y escribió una biografía de la geisha llamada "Chongyi". En ese momento, el camino de Qin Guan hacia el descenso estaba a punto de ir hacia el sur, y él y el cantante de Changsha tuvieron que despedirse entre lágrimas. Después de llegar a Chenzhou, Qin Guan extrañaba a su amante día y noche, pero su vida estaba en peligro, por lo que finalmente volvieron a estar juntos.

De hecho, la profunda exclamación en las dos últimas frases de "Viajar por el hotel Sand·Chenzhou", "Si Chen Qiang tiene la suerte de ir, ¿quién puede ir a Xiaoxiang por él también contiene el amor inolvidable por las geishas?" en Changsha. En el cuarto año del reinado de Shaosheng (1097), Qin Guan escribió el poema "Magpie Bridge Immortal" en Chenzhou, confiando su amor a Changsha Gennu a través del encuentro entre dos estrellas.

Además, hay varias opiniones. Primero, para la señora Xu. "Magpie Bridge Immortal" está dedicado a mi esposa, puedo prepararlo. Durante los años de Xining y Yuanfeng, Qin Guan salió a tomar exámenes o viajar, y la pareja pasó más tiempo separada, por lo que no había una atmósfera como la del pastor de vacas y la tejedora. En segundo lugar, a Yue Yan. En el segundo año de Yuanfeng (1079), Qin Guan fue a Yuezhou (hoy Shaoxing) para visitar a su madre y fue agasajado por el magistrado local Cheng Shimeng. Lo colocaron en el Pabellón Penglai y lo invitaron a todos los banquetes importantes para poder ponerse en contacto con Yue Yan, una hermosa prostituta oficial. Después de comparar precios varias veces, sentí que era relevante. Prueba de ello es el "río lleno de rojo y hermoso paisaje". En tercer lugar, cantar para las prostitutas de Caizhou. Mientras Qin Guan se desempeñaba como profesor en Caizhou, conoció a las prostitutas Lou Wan y Tao Xin'er. En la primavera del quinto año de Yuanyou (1090), Qin Guan dejó Caizhou hacia Bianjing y envió la canción "Shui Long Yin Yu Pei Ding Dong Farewell" como despedida a Lou Fan. Hay que decir que viajar menos es muy emotivo para Lou Wan y Tao Xin'er. 4. Secretamente enamorada de la "Pequeña Jenny" Wang Chaoyun. Las dos últimas frases de "Magpie Bridge Immortal" dicen: "Si dos sentimientos duran para siempre, tarde o temprano estarán juntos". "Morning and Evening" proviene de "Mi of the High Tang Dynasty" de Song Yu, "Elixir to the". nubes, del crepúsculo a la lluvia, de la mañana y de la tarde, bajo el balcón." Algunas personas especulan que la canción de Qin Guan "Magpie Bridge Immortal" es un amor secreto por la concubina de Dongpo, Wang Chaoyun, y resulta que hay una canción en "Huaihai Jushi Long and Short Sentences" "Nan Gezi presenta Dongpo Concubine Yun": "La niebla Se condensa en el continente primaveral y la encantadora luz del amanecer se derrite. Es fácil ir a Wuyang. Me temo que tú eras el rey Xiang en tu vida anterior. Estuve estacionado temporalmente en Qingge, pero debido a la lluvia, todavía estaba. Muy ocupado. De repente, volví a cortar los intestinos a la gente y dejé que el hijo de Lan Tai fuera a Gaotang "Cinco, porque me enviaron a China para servir a mi concubina. Cuando Qin Guan era de mediana edad, se casó con una concubina llamada Bian Chaohua. El volumen 3 de "Mozhuang Manlu" de Zhang Bangji registra este incidente: "Su hijo Chao Hua, de apellido Bian, también era un funcionario de la capital. Yujuan se lo llevó". Este año, Qin Guan tenía 44 años. Fue secretario provincial y editor de Historia Nacional. Este fue en realidad el período más exitoso de su carrera. El momento para tomar concubinas es el Festival Qixi. En su noche de bodas, Qin Guan escribió un poema: "El viento sopla brillantemente en el cielo y las urracas negras guardan silencio en medio de la noche". Vega se acercó a la almohada y se dio cuenta de que ya no estaba en el mundo. "Al comparar a Bian Chaohua con la Tejedora en el cielo, puedes imaginar su estado de ánimo feliz. Los buenos tiempos no duraron mucho y la situación política de la corte cambió repentinamente. Shaosheng cambió su dinastía Yuan y el nuevo partido llegó al poder. , con la intención de tomar represalias contra los antiguos ministros de Yuanyou. Los antiguos ministros del partido de Yuanyou fueron degradados uno tras otro. Nadie se salvó del exilio. Qin Guan escribió en su poema "Enviar a las flores" antes de salir de Beijing: "La luna está brumosa y triste. y la bella mujer le da la mano y le rompe el corazón. Ya no hay necesidad de llorar ante la lámpara, es hora de irse cuando tengas 100 años. "Pero Bian Chaohua lo envió de regreso por más de 20 días. Qin Guan se compadeció de él y se volvió a casar con él. Según el tercer volumen de" Mozhuang Manlu "de Zhang Bangji": Cuando Shaoyou dejó la capital, "cuando llegó a Huaishang, Suspiró después de discutir con sus amigos taoístas. Después de regresar a China, dijo, si no vas, no podré determinar la verdad. Anhelo enviar gente a la capital, llamar a sus padres, enviarlos a China y escribir otro poema: 'La mujer hermosa va y regresa, este tiempo de separación nunca volverá'. "El lugar de despedida de la montaña Guishan, la torre del atardecer de Cui Wei". De hecho, arreglar la verdad es solo una excusa. La verdadera razón es que no quiero involucrarme en el sufrimiento de la trascendencia. luchando por el partido "Poemas seleccionados de un incendio de pradera" de Su Huang "Se cree que Qin Guan escribió este poema después de ser degradado debido a disputas del partido, que fue después del primer año del reinado de Shaosheng del emperador Zhezong de la dinastía Song (. 1094).

Apreciación de las obras

A través del cuento del Pastor y la Tejedora, las alegrías y las tristezas del mundo se expresan de forma sobrehumana. Este método ha existido. desde la antigüedad, como "Diecinueve poemas antiguos", "La estrella de Altair", el viaje de Cao Pi, el día de San Valentín chino de Li Shangyin, etc. Liu Yong, Su Shi y otros también cantaron este tema. Aunque eligieron diferentes palabras y frases, Todos siguieron el tema tradicional de "la alegría dura poco" y tienen un estilo triste y desolado. En contraste, el poema de Qin Guan parece único y audaz.

Este es el prefacio de "San Valentín chino". Day", que expresa la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino.

Nacionalidad Han, nativo de Gaoyou (ahora Jiangsu) en la Dinastía Song del Norte, médico del Imperial College, editor del Museo Nacional de Historia. Qin Guan tuvo una vida difícil, pero los poemas que escribió fueron nobles y profundos, expresando sus experiencias de vida y profundamente conmovedores. Su Shi fue personalmente a Yangzhou para visitar Qin Guan. Sun Jue y Wang Gong estaban en Gaoyou, así que se reunieron para visitar el templo Dongyue y recitaron poemas con vino y papel, lo que se convirtió en una buena historia por un tiempo. Dondequiera que visitó Qin Guan durante su vida, había muchas reliquias. Por ejemplo, el templo Qin Shaoyou en Hangzhou, provincia de Zhejiang, la estatua de Qin Shaoyou, el templo del Sr. Huaihai y el pabellón Huaying en el templo Lishui Qin Xueshi en Qingtian, el pabellón Haitang, el salón del gremio Huaihai; y la Academia Huaihai en el condado de Hengxian, Guangxi. La tumba de Qin Guan está ubicada en la montaña norte de Huishan, Wuxi. La lápida dice "Tumba del mapa de Longqing". Están la aldea Qinjia, el patio Qinjia y Guwen Youtai, una unidad provincial de protección de reliquias culturales.