¿Por qué los muertos usan la palabra "beber"?
Buscar diccionarios y diccionarios contemporáneos realmente no resuelve el problema. Por ejemplo:
El "Diccionario chino moderno" (edición revisada) define "sacrificio al difunto" como.
"Cihai" define la palabra "bebida" como: "sacrificio; sacrificio a fantasmas y dioses".
"Diccionario Chino" explica "dian" como: "se refiere a ofrecer sacrificios a fantasmas, dioses o muertos" "
El diccionario chino explica "dedicación": "colocar un sacrificio ante el dios".
El diccionario autorizado contemporáneo antes mencionado define " beber." ”las definiciones del término son más o menos las mismas, pero en general no resuelven nuestro problema. Me gustaría preguntar, ya que es "sacrificio a los muertos", simplemente escribe la palabra "sacrificio", ¿por qué molestarse en traducir el texto para pretender ser profundo y usar la palabra "beber"? De hecho, no se trata de traducir el texto, sino de una cuestión que debe redactarse así. En otras palabras, sólo la palabra "ji" es correcta, pero la palabra "ji" está incorrecta. El problema es que los diccionarios y diccionarios contemporáneos no explican el significado de "beber" con suficiente precisión y son engañosos, y mucho menos por qué debe escribirse de esta manera.
Sin embargo, si buscamos diccionarios y diccionarios antiguos, podemos iluminarnos y encontrar la respuesta. "Shuowen" dice: "Beber vino para el sacrificio". Li "tiene vino para el sacrificio". Duan Yucai escribió: "Aquellos que compran sacrificios deben comprar vino y comida para ofrecer sacrificios. El ritual se llama Libro de los Ritos". para los eruditos" "Wan Los sacrificios como el "ritual" se llaman ofrendas". Nota: El llamado "Libro de ritos" en el párrafo es el "Libro de ritos" de hoy. "The Scholars" y "Li Xi" son dos artículos de "Li Yi" que registran toda la etiqueta de una persona desde la muerte hasta el entierro. Cuando se trata de sacrificios, a ambos se les llama "beber". Llegados a este punto, parece que podemos entender algo: Xu Shen quiere decir que "libación" es un ritual en el que se ofrece vino y comida durante el período que va desde la muerte hasta el entierro. Según "Shuo Zhu Wendu" de Wang Yun, el significado original de "punto" es "escenario". Como nombre en los rituales de sacrificio, es un significado extendido de "dian" y también es útil para nuestra comprensión. El libro de Liu Qian "Explicación de nombres" está dedicado al origen de nombrar cosas. Dijo en una sección de "Interpretación del sistema funerario": "El nombre del funeral es beber. Bebe y para". El "sacrificio fúnebre" de Liu Qian se refiere al sacrificio antes del entierro. Los sacrificios posteriores al entierro no se llaman sacrificios funerarios, sino sacrificios auspiciosos. Además, las tres palabras "Yin", "Ding" y "Zhi" tienen sonidos antiguos similares y significados similares, y todas significan "liberar". "Shuowen" y "Shiming" pertenecen a diccionarios y léxicos. Si utilizamos las anotaciones de eruditos de todas las épocas para verificar sus interpretaciones, encontraremos que sus interpretaciones son completamente consistentes y consistentes. Por ejemplo, Zheng Xuan dijo en la nota de "Li Zhou Di Guan Niu Ren": "Recomendaciones para funerales (según: recomendación significa ofrecer alimentos básicos, retroalimentación significa ofrecer alimentos no básicos)". no hay cadáver antes del funeral, y la dieta es sencilla (según significa 'zheng') delante de los dioses, por eso se llama libación ""Libro de los Ritos·Tan Gongxia": "Sacrificio de utensilios para ganarse la vida. llorar por la gente sencilla." Kong Yun: "Sacrificar vino es sacrificar nombres, desde la muerte hasta el entierro. Debido a que no había ningún cadáver y se colocaba en el suelo, se le llamaba bebida", dice el "Libro de los Ritos" de Li. : "Desde la muerte hasta el entierro, el nombre del sacrificio es beber". El "Libro de los Ritos" de Zhu dice: "Antes de un funeral, se llama libación. La ceremonia es muy simple y no se puede escribir ningún elogio. El recién nacido El difunto no ha soportado los rituales de fantasmas y dioses". La "Etiqueta" escrita por Wan Si, un erudito confuciano de la dinastía Qing, decía: "Se bebe antes del funeral, pero no se ofrece sacrificio el día del entierro. Yu Yi se llama sacrificio funerario. Se llama sacrificio auspicioso cuando hay problemas mañana ", dijo" Li Yi Zheng Shi Yuli "de Hu Peihui: "Desde la muerte hasta el entierro, no hay sacrificio. Es como un ritual". De lo anterior, se puede ver que el sacrificio antes del entierro solo puede llamarse bebida, no sacrificio. En otras palabras, el entierro es un límite. Todas las actividades de recomendación y retroalimentación antes del funeral se denominan libaciones, y todas las actividades de recomendación y retroalimentación después del funeral se denominan sacrificios.
Entonces, ¿cuáles son los vinos de sacrificio antes del entierro? Según los registros del "Funeral Oficial" y la "Ceremonia Vespertina" en el "Libro de Ritos", hay diez tipos de sacrificios funerarios: uno es al comienzo de la muerte (cuando una persona acaba de morir, se ofrece vino y comida al fallecido), y el otro es después de la muerte, el tercero es durante la pequeña reunión del segundo día, y el tercero es durante el funeral del tercer día después de la muerte. Debido a que según los antiguos rituales, las personas eran enterradas en el tercer mes, y los médicos, príncipes y emperadores tenían que esperar más antes de poder ser enterrados, por eso existía la Bebida de Luna Nueva), el sexto era la Bebida de Media Luna (bebida mientras mira al sol cada mes), y el séptimo fue la Bebida de Luna Nueva (ofrezca granos y frutas de temporada como bebida), el octavo es la Bebida Qianzu (Bebida Qianzu), y el noveno es la Bebida Qianzu. Este "antepasado" significa iniciar el camino), y el décimo es el vino de funeral (también llamado vino de funeral, que es el vino de despedida final del ataúd). Según la riqueza del vino y la comida proporcionada, las diez bebidas anteriores se dividen en dos categorías: bebidas pequeñas y bebidas yin. La primera bebida de la muerte y las bebidas de la mañana y de la tarde son todos vinos pequeños, y sus sacrificios son solo vinos añejos; las otras ocho bebidas son todas bebidas Yin; Yin es genial. El Palacio Yin no sólo contiene cereales y vino conservados, sino también cadáveres utilizados para sacrificios. Esto es lo que dijo Sun Yirang en "Zhou Li Zhengyi·Tianguan·Mourner": "Hay diez sacrificios funerarios, solo el primero y los sacrificios de la mañana y de la tarde son pequeños. Después de recolectar los pequeños, recolectar los grandes, la luna Se romperá. Recomendar otros nuevos, trasladarlos a los ancestros y ofrecer sacrificios a los ancestros". Al revisar los libros, podemos ver que no solo los dos artículos del "Libro de los Ritos", sino también el "Libro de los Ritos". Los Ritos" y el "Libro de los Ritos" hablan de ello. Y aquellos que ofrecen sacrificios antes del entierro se expresan, sin excepción, con la palabra "beber".
Entonces, ¿cuáles son las actividades recomendadas después del entierro? El primero es el sacrificio. Yuan significa. Esta es una ceremonia de réquiem que se lleva a cabo al mediodía del día del entierro para dar la bienvenida al alma del difunto al palacio funerario. Yu Si, Zheng Xuan pensó que era un sacrificio funerario y Confucio pensó que era un sacrificio auspicioso. Ahora proviene de Confucio. Según el libro "La etiqueta de los soldados temerosos", hay tres ceremonias fúnebres después del entierro de un soldado: el primer funeral, el segundo funeral y el tercer funeral. La ceremonia de sacrificio celebrada al mediodía del segundo día después del entierro fue la primera y se llevó a cabo con un día de diferencia. El segundo día habrá tres peligros. El segundo tipo es el sacrificio de morir y llorar. La muerte significa detenerse. En el pasado, los hijos filiales podían llorar cuando se sentían tristes. Después del funeral, como la tristeza disminuyó, comencé a llorar cuando quería. En lugar de eso, lloré todas las mañanas y todas las noches. El "Libro de Ritos y Notas Misceláneas" dice: "Un erudito es enterrado en tres meses y llorará hasta morir durante meses". Esto se basa en el sacrificio que los antepasados de Zhao Mu ofrecieron al difunto en el salón ancestral, que se llevará a cabo el segundo día después de la muerte. El cuarto es el sacrificio de Xiaoxiang. También conocido como sacrificio práctico. Se celebra un año después de la muerte y hoy se llama "Primer Aniversario". El quinto es el Festival Daxiang, que se celebra dos años después de la muerte. Hoy se llama "Segundo Aniversario". El sexto es el Festival Mao, que se celebra un mes después del Festival Daxiang. Después de tres años de sacrificio, todo terminó. El hijo filial puede vivir una vida normal a partir de ahora. En resumen, las seis actividades de encomio mencionadas anteriormente son sacrificios, no libaciones, y pertenecen a sacrificios auspiciosos, no a sacrificios funerarios. El "Libro de los Ritos: Qu Li Xia" dice: "Llorar, no enterrar, sino recordar el funeral. Enterrar, recordar la ceremonia". Confucio dijo: "Los rituales funerarios incluyen sacrificios matutinos y vespertinos, sacrificios vespertinos y vespertinos". Los sacrificios rituales se refieren al miedo, el llanto, los celos, los rituales Xiaoxiang y Daxiang, también llamados Li Ji. El "Libro del sistema de sacrificios de los ritos" dice: "Hay cinco rituales clásicos, ninguno de los cuales es más importante que el sacrificio". Zheng Xuan señala: "Hay cinco rituales clásicos, a saber, rituales auspiciosos, rituales de mala suerte, rituales de invitados, Rituales militares y rituales Jia. Nada es más importante que el sacrificio. Esto significa que también está encabezado por Li Ji "Se sabe que la ceremonia es auspiciosa.
Llegados a este punto entendemos que “dedicado” y “dedicado” son dos conceptos diferentes y no pueden ser sustituidos a voluntad. La diferencia entre "ofrendas" y "ofrendas" es al menos la siguiente: primero, las ofrendas son actividades recomendadas entre las ofrendas funerarias, mientras que las ofrendas son actividades recomendadas entre las ofrendas auspiciosas. El primero es un ritual siniestro, mientras que el segundo es un ritual auspicioso. Las categorías de los dos entre los Cinco Ritos son diferentes. Los rituales siniestros enfatizan la tristeza, mientras que los rituales auspiciosos enfatizan el respeto. En segundo lugar, cuando beben, los muertos son tratados como extraños; cuando ofrecen sacrificios, los muertos son tratados como fantasmas y dioses. "Tan Gongxia" dice: "Hay fiestas cuando estás muerto. Es vergonzoso llorar cuando mueres. Cuando terminas con tu vida, los fantasmas ya han comenzado", Kong Yingda le dijo: "Esta sección habla sobre el tratamiento posterior". muerte." Es una cuestión de fantasmas y dioses. Si no hay ceremonia, todavía habrá problemas, por lo que no hay cuerpo; después del entierro, el cuerpo ha sido escondido, por lo que el cuerpo se erige como un hijo obediente. "El" Libro de los Ritos "de Chen Xiangdao decía: "Quienes cubren el funeral deben ofrecer vino al comienzo del funeral. Si no hay cuerpo, es una cuestión de seres humanos. Si lo entierras y sacrificas, lo habrá. un cadáver, y se hará de manera espiritual "En tercer lugar, donde hay vino, no hay cuerpo; y cada vez que hay un sacrificio, es necesario que haya un cadáver. El cadáver es una persona viva sacrificada en lugar del difunto, seleccionada entre los nietos del difunto. Algunos estudiosos se toman esto muy en serio. Qin dijo en el volumen 62 de "Tongkao de los cinco ritos": "Los sacrificios de las generaciones futuras no son cadáveres. Se les llama sacrificios con un nombre fuerte, pero en realidad son recomendados, disgustados y borrachos. En resumen, sacrificios sin cadáveres". No se pueden llamar sacrificios.
Cuarto, al ofrecer sacrificios de vino, los hijos y nietos del difunto deben llamarse "hijos del difunto" y "nietos del difunto"; al ofrecer sacrificios, los hijos y nietos del difunto deben llamarse "hijos filiales" y; "nietos filiales". El "Libro de ritos y notas varias" dice esto: "El sacrificio se llama piedad filial y el duelo se llama duelo". La explicación de Kong de esta frase es: "El sacrificio es auspicioso. Se llama sacrificio y llanto después de la muerte". Es un hijo filial, por lo que también espera que Xiaoyun llore por sus hijos y nietos, lo que significa que ha habido sacrificios en el pasado. El duelo es doloroso, por eso se llama "Quinto, use vasos simples para beber y decorar". para sacrificios. Vaso sexual. "Bajo el Tan Gong" dice: "Los utensilios para beber son sencillos". Zheng Xuan señala: "Todo es sencillo sin decoración". "Jie Ji" de Sun Xidan dice: "La cubierta es para funerales, por lo que no hay decoración; para sacrificios". al Señor, así se adornan los utensilios." Sexto, como no hay cadáver al beber, la etiqueta es sencilla, siempre y cuando se coloque en el suelo o sobre la mesa; cuando hay un cadáver al ofrecer sacrificios, el la etiqueta implica comer y beber, y la etiqueta es complicada. Mientras miremos a "Li Shiyu" en "Li Yi", comprenderemos la burocracia de la ceremonia del sacrificio. Sin embargo, el "Sacrificio Ji" mencionado en el "Libro de los Ritos·Libro de los Ritos" se retrasó mucho tiempo, ya que "los días son cortos y las velas siguen". Los que participaron en el sacrificio estaban tan cansados que se tambaleaban, inclinándose a izquierda y derecha, sin apenas sostenerse (el texto original es "un lisiado apoyado en el sacrificio"), y simplemente se consideraba un camino desalentador.
Llegados a este punto, creo que hemos encontrado la respuesta. La clave, al parecer, reside en nuestra comprensión de lo que significa "beber". Si nos damos cuenta de que "beber" aquí es "ofrenda previa al entierro", y la ofrenda previa al entierro sólo puede llamarse "beber" si comprendemos que "ofrenda" y "ofrenda" son sinónimos, no deben ser reemplazados a voluntad; en determinadas ocasiones: Sólo se puede utilizar "ofrenda" antes del entierro y "xian" después del entierro. Entonces nuestro problema está resuelto. Porque la palabra "bebida" que vemos en el ataúd y las coronas está justo antes del entierro (aunque en la antigüedad no se bebía coronas, se llamaba "rituales y justicia", pero era vino añejo en odres nuevos). Hay una palabra "sacrificio" en el "Diccionario chino moderno", que muestra que la gente ya no distingue entre "sacrificio" y "bebida". Sin embargo, la palabra "beber" en los ataúdes y coronas no sólo conserva el significado antiguo de la palabra "beber", sino que, lo que es más importante, también es una reliquia de la etiqueta antigua. ¡El llamado "acto descortés de buscar lo salvaje" es cierto!
No sé qué es lo anterior, pero afortunadamente los lectores pueden enseñarme.
Al final de este artículo quiero hablar de mis sentimientos. Como profesor de chino de secundaria, me temo que mis conocimientos son demasiado limitados para abordar las diversas preguntas planteadas por los estudiantes. Los temas tratados en este artículo pertenecen a la categoría de clásicos confucianos. Parece que los estudiantes universitarios, ya sean universidades integrales o universidades normales, aún deberían aprender algunos clásicos. El "aprende un poco de confucianismo" mencionado aquí es enteramente desde la perspectiva de heredar la excelente herencia cultural tradicional y mejorar la calidad de los profesores chinos de secundaria, y no tiene nada que ver con el llamado "respetar a Confucio y leer los clásicos". ". El Sr. Fan Wenlan dijo en su conferencia sobre los clásicos confucianos: "Los clásicos confucianos están estrechamente relacionados con la cultura china". La relación entre los clásicos confucianos y la cultura china es muy clara. Por otro lado, sin los clásicos confucianos, es difícil explicar claramente la cultura china. Antes de la liberación, el Sr. Zhu Ziqing escribió un folleto llamado "Charlas de clásicos", que presentaba principalmente los clásicos confucianos. En la década de 1980, la librería Sanlian reimprimió este libro y el Sr. Ye Shengtao escribió un prefacio para "Reprinting Classics". En el prefacio, escribió: "En la etapa de educación superior, los estudiantes de literatura, historia y filosofía deben tener contacto directo con ellos". "Lea todos los clásicos y otros de forma planificada. Luego debe leerlos detenidamente y comprenderlos profundamente". Creo que la opinión del Sr. Ye Shengtao merece nuestra seria consideración.
Adjunto: CCTV transmitió la serie de televisión "Mansion Gate". Había una escena en ella después de la muerte de la heroína Bai, su ataúd también tenía un gran "李". Esta foto se ajusta a la pregunta del profesor de chino de secundaria, pero no sé si se puede tomar en serio.