¿Por qué en la antigüedad se llamaba "pulido de pluma" a la tarifa del manuscrito?
¿Por qué en la antigüedad se llamaba a la tarifa del manuscrito "pulir la pluma"?
Sabemos que cualquier remuneración pagada por una organización editorial a un autor se denomina "honorario de autor" o "remuneración de autor". Por supuesto, además de los artículos, también existen tipos de pago por fotografía, pintura y otros trabajos. De hecho, desde la antigüedad los literatos cobraban por escribir poemas, caligrafía y pinturas. Sin embargo, en la antigüedad no se llamaba regalías sino "humedecer plumas" o "humedecer capital". Por ejemplo, "Youxue Qionglin, Volumen 4, Asuntos literarios": "Buscar literatura con cosas se llama dinero para pulir la pluma". Entonces, ¿por qué las regalías en la antigüedad se llamaban "pulir la pluma"?
En la antigüedad, la gente usaba pinceles para escribir, pero antes de utilizar el pincel, se solía remojarlo en agua para abrir y suavizar las cerdas, de esta manera el pincel puede absorber más fácilmente la tinta y el pincel. se sentirá más redondo al escribir. Por eso, la acción de remojar el cepillo en agua se llama “humedecer el cepillo”. Más tarde, se hizo referencia a "humedecer la pluma" como la recompensa por pedir a otros que escribieran artículos, caligrafía y pinturas. Hay una alusión a esto. Un diccionario de "Run Bi" publicado en "Libro de la dinastía Sui, Volumen 38, Biografía de Zheng Yi": "El emperador ordenó a Li Delin que escribiera el edicto imperial, y Gao Xixi dijo que el traductor dijo: 'Bi Gan'. "El traductor dijo: 'Salí para ser Fang Yue, y cuando regresé a casa, no pude conseguir ni un centavo, entonces, ¿cómo podría pulir mi bolígrafo? '"
Zheng Yi fue uno de los héroes fundadores del emperador Wen de la dinastía Sui, y su posición oficial era la más alta del país. Más tarde, Zheng Yi fue acusado de aceptar sobornos, descuidar sus deberes, y al no ser filial con su sirvienta, fue degradado Pronto, el emperador Wen de la dinastía Sui. Debido a que estaba agradecido de que Zheng Yi viviera y muriera con él y estableciera la dinastía Sui, quería recordar a Zheng Yi. La dinastía Sui ordenó a Li Delin, el historiador interno, que redactara un edicto para restaurar el título de Zheng Yi. El primer ministro Gao Xi le dijo en broma: "La pluma está seca. Zheng Yi luego respondió: "¿Cómo puedes pulir tu bolígrafo si no tienes dinero?". " Por eso, las generaciones posteriores llamaron "pulido de pluma" a la remuneración pagada a quienes escribían poemas, caligrafía y pinturas.
Para sus propias necesidades, los antiguos pedían a los literatos poemas, letras, poemas, estelas, etc. Inscripciones, anales, prefacios, registros, pinturas, etc., y hay muchas formas de recompensarlos por refinarlos. Además de plata, también se les puede pagar con comida, artículos y telas. Por supuesto, algunos literatos cobran por refinar plumas. Según sus propias preferencias, como el amor de Wang Xizhi por el ganso, Li Bai pidió vino y Su Dongpo ofreció cordero.
Además, se dice que el ". La "Oda a Changmen" escrita por Sima Xiangru en la dinastía Han Occidental fue la que recibió más pulido. (Nota) Según los registros históricos, durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, la emperatriz Chen fue degradada al Palacio de Changmen y fue deprimida todo el día Más tarde, la emperatriz Chen escuchó que al emperador Wu de la dinastía Han le gustaban mucho los poemas escritos por Sima Xiangru, por lo que le pidió a alguien que lo hiciera. Escribe un poema para ganarse el corazón del emperador Wu de la dinastía Han. Sima Xiangru escribió un poema "Oda a Changmen" para la reina Chen. Después de leerlo, el emperador Wu de la dinastía Han finalmente se dio cuenta de que la reina Chen hablaba en serio. El favor de Wu. "Nagato Fu" tiene más de 600 palabras y el costo de escritura es de cien libras de oro. Se puede decir que cada palabra vale oro. Aquí no hay ninguna mujer hermosa que se preocupe. Ella misma tiene el alma perdida y vive sola. Estoy feliz de tener una cita a ciegas. Soy lenta y tonta, y estoy dispuesta a hacer preguntas y seguir las palabras falsas. Dejaré el palacio en el sur de la ciudad. Ven aquí, nunca has estado dispuesto a venir
——Sima Xiangru, el primer párrafo de "Oda a Changmen"
.