¿Por qué la caligrafía coreana se escribe en chino?
Bajo la influencia de la cultura china, la caligrafía siempre ha estado estrechamente relacionada con la pintura en Corea. Algunas personas creen que la pintura está influenciada por la caligrafía desde la perspectiva de una disposición fuerte y armoniosa de las pinceladas. La gente suele colgar obras de caligrafía en la pared como si fueran pinturas, y aprecian cada característica única de la misma como una pintura, el encanto de su pluma y tinta, la habilidad, la fuerza, el encanto de su diseño general, etc. Un buen personaje no se compone de ciertos trazos dispuestos simétricamente, sino como una danza bellamente coreografiada y movimientos coordinados: pasión, movimiento, pausas momentáneas y trazos alternativamente activos, formando un todo equilibrado.
Técnicamente hablando, el arte de la caligrafía depende de cómo el escritor utiliza la habilidad y la imaginación para expresar encanto en los trazos. Estos trazos con diferentes expresiones forman una hermosa estructura. Después de escribir, no puedes agregar bolígrafos ni retocar colores. Lo más importante a lo que hay que prestar atención es la simetría del espacio entre los trazos. Lograr la simetría de la disposición espacial requiere años de práctica y entrenamiento. Sin embargo, cuando se trata de comprender la naturaleza básica del arte de la caligrafía, la competencia en la escritura y los logros estéticos no son los únicos elementos básicos. En el pasado, entre la sociedad de clase alta de Corea, aprender caligrafía se consideraba un proceso necesario para que las personas cultivadas cultivaran sus sentimientos. La función práctica de la caligrafía como medio de escritura o comunicación es a menudo menos importante que el significado filosófico contenido en la calidad de la escritura.
Como todas las demás artes que florecieron en la antigua Corea, la inspiración básica de la caligrafía proviene de la naturaleza. Cada trazo y punto de una palabra simboliza la forma de un objeto natural. Los calígrafos coreanos, al igual que los antiguos calígrafos chinos, se dan cuenta de que así como cada rama de un árbol vivo está viva, cada trazo de una buena caligrafía debe estar vivo cuando se escribe. Ésta es la diferencia esencial entre caracteres de caligrafía y caracteres impresos. Los caracteres chinos ideográficos tienen un carácter visual abstracto que realza aún más el atractivo visual de la caligrafía, ya que permite a los calígrafos que han alcanzado la perfección artística expresar sus pensamientos casi infinitamente, al igual que los grandes pintores en la pintura.
Al igual que las herramientas utilizadas por los pintores de tinta tradicionales, los calígrafos necesitan herramientas sencillas: tinta de alta calidad, piedra de entintar, bolígrafo y papel (algunos pintores prefieren el papel de seda). Estas cuatro cosas tienen un buen nombre "Cuatro Tesoros del Estudio" (a veces también llamados "Cuatro Amigos del Estudio"). La gente es muy cuidadosa en la selección y preservación de estas cuatro cosas, porque a menudo reflejan la apreciación y el nivel estético del socialismo.
La caligrafía coreana tiene una larga tradición, que se remonta a principios del período de los Tres Reinos. Se entiende que a partir de ese momento, la literatura china se enseñó en la Real Academia y en los colegios y universidades estatales. La caligrafía tiene una larga historia. A lo largo de muchos siglos, innumerables nobles y artistas han realizado esfuerzos destacados para promover el arte de la caligrafía. Desafortunadamente, después de muchas invasiones extranjeras y disputas internas, hasta el día de hoy se han conservado muy pocas obras de caligrafía antigua. En particular, la Guerra de los Siete Años entre Toyotomi Hideyoshi y el ejército japonés a finales de 2016 causó muchas muertes y dañó gravemente monumentos históricos y reliquias culturales en toda la Península de Corea. Así que ahora quedan menos de 20 obras de caligrafía pertenecientes a la época anterior a la guerra.
Lo que puede satisfacer la curiosidad de los estudiosos modernos que estudian la caligrafía coreana es que muchas tallas de piedra han sobrevivido a cambios históricos y no fueron dañadas por la guerra. Entre las varias tablillas de piedra con inscripciones que quedaron del antiguo período de los Tres Reinos, la gran tablilla de piedra con un significado histórico incomparable fue construida en el sur del noreste de China en el año 414 d.C. para conmemorar los logros del rey de Goguryeo.
Esta tablilla de piedra de 6,4 metros de altura está grabada con alrededor de 1.800 inscripciones en caracteres chinos con un estilo de bordes afilados.
La mayoría de los epitafios y expertos en caligrafía coreana antigua señalan que las inscripciones en la estela pueden expresar la valentía y vitalidad del pueblo de este antiguo país militar que gobernaba una parte considerable del noreste de China y la mitad norte de la península de Corea en ese momento.
Hay aún menos información sobre el apogeo del arte de la caligrafía en el suroeste del Reino de Baekje. A juzgar por el alto nivel y las exquisitas obras de arte de los literatos de este reino, es probable que hayan alcanzado un nivel bastante maduro en caligrafía. En 1972, se descubrieron muchas reliquias culturales con importante valor arqueológico en las tumbas del rey Munyeong y la reina descubiertas accidentalmente por Zhou Gong, la antigua capital de Baekje, en Corea central. Una de las tablillas de piedra cuadradas es rara para los calígrafos y los epitafios. Esta estela fue colocada a la entrada de esta tumba en el siglo VI y se asemeja a una escritura de compra de un terreno a los dioses subterráneos para construir esta tumba. Los caracteres chinos grabados en la tablilla de piedra son elegantes y muestran alta tecnología; la fuente está obviamente influenciada por la escritura no cursiva en China en ese momento.
En la posterior era unificada de Silla, muchos grandes calígrafos como Jin Sheng y Cui Zhiyuan surgieron de la admiración por la cultura de la dinastía Tang en China. Sus fuentes básicamente siguen las de los calígrafos chinos Ouyang Xun y Yu Shinan. Otro maestro de caligrafía chino, Wang Xizhi, también goza de gran prestigio y su escritura cursiva es ampliamente imitada. Sin embargo, el estilo Oyang-Hun extendido desde el Reino de Silla, con su escritura cuadrada, siguió siendo dominante en la era Joseon hasta alrededor de 1350. Por esta época, Zhao, un calígrafo de la dinastía Yuan de China, introdujo su caligrafía exquisita y elegante en Corea del Sur, donde se convirtió en un estilo de caligrafía popular. Desde entonces, el estilo Cho ha sido la corriente fundamental de la caligrafía coreana.
Después de China, los primeros gobernantes de Goryeo adoptaron el sistema de exámenes imperial para seleccionar a los funcionarios públicos mediante exámenes. Los candidatos deben escribir de acuerdo con la propuesta y, naturalmente, la fuente de la composición es uno de los criterios de calificación. Este sistema promovió el interés de la clase alta por la práctica diligente de la caligrafía. Hanting también cuenta con un sistema de exámenes para seleccionar funcionarios de bajo nivel que se especializan en documentos oficiales. Esta época fue cuando el budismo floreció como religión estatal, dejando tras de sí una gran cantidad de obras típicas a través de las cuales podemos entender el nivel de la caligrafía de aquella época. Entre los artefactos que han sobrevivido hasta el día de hoy se incluyen lápidas, escrituras budistas impresas y escritas a mano, inscripciones en estupas que conmemoran a monjes eminentes y tablillas de piedra en los templos. Los famosos maestros de la caligrafía de esta época incluyen a Li Yan, Li Qixian, Judah y Han Yun.
La caligrafía norcoreana era originalmente el estilo de Zhao, que abogaba por una pincelada elegante y delicada. El tercer hijo del rey Sejong, Anping Dajun (1418-53), tuvo logros incomparables en la caligrafía de estilo Zhao. Tenía una inscripción para An Jian, uno de los más grandes pintores de su generación, mencionado anteriormente. Han Hu (1543-1605), más conocido por su seudónimo Shi Feng, también fue una figura importante en la historia de la caligrafía coreana, pero sólo estaba aprendiendo sinceramente de Wang Xizhi. Aunque dominaba muy bien la caligrafía de Wang Ti, no creó su propio estilo. A principios del siglo XVI, surgió un estilo débil y poco imaginativo, y la caligrafía coreana entró en un período estéril.
Sin embargo, en el siglo XIX d.C., surgieron algunos estilos únicos asociados con calígrafos chinos como Wen Zhengming. El surgimiento de esta nueva tendencia surge del estrecho contacto cultural entre Corea y China durante la dinastía Qing. Un grupo de académicos estaba interesado en este contacto porque estaban ansiosos por emular a la dinastía Qing y buscar formas prácticas de mejorar la vida de las personas y construir un país moderno.
El mayor calígrafo de la dinastía Joseon fue el realista Kim Jong-hye. Kim Jong-hye es un destacado calígrafo y erudito. Estableció un estilo llamado "Escuela Qiushi". Su caligrafía se deriva de la escritura oficial china, pero el diseño está lleno de pintura, es bueno para ver la armonía en la asimetría y su pincelada es extremadamente poderosa, lo que hace que sus personajes estén llenos de vitalidad. Gracias a estos talentos, finalmente creó su propio estilo vívido y poderoso.
En las dos o tres primeras décadas de este siglo, no había muchos calígrafos coreanos vivos, pero la influencia de la caligrafía japonesa comenzó a aparecer alrededor de 1920. Después de la Segunda Guerra Mundial, la caligrafía tradicional permaneció sólo como un arte menor. La nueva tendencia desde la década de 1960 ha sido que la caligrafía se escriba en letras coreanas.