Cultivo del chino hablado y del chino clásico en las escuelas secundarias vocacionales
La pintura muestra el sol brillando intensamente, la sección más antigua y las ruinas de la Gran Muralla
Dos poemas Song y la sátira de Zou Ji sobre el rey Qi.
2. Tipos de preguntas y puntos
(1) Conocimientos básicos y aplicación (30 puntos, incluidas 20 preguntas de opción múltiple,
Rellenar los espacios en blanco, etc. 10 puntos )
Puntos de conocimiento: pronunciación, glifos, palabras relacionadas, uso de modismos, malas oraciones, retórica, apreciación de la poesía, etc. Dictado, conocimientos literarios, parodias, instrucciones, resúmenes, discursos improvisados y otros conocimientos prácticos.
(2) Parte de lectura (40 puntos)
Lectura de chino moderno (30 puntos): un párrafo en clase y un párrafo después de clase;
Chino clásico lectura (10 puntos)): Un período de clase.
(3) Parte de composición (50 puntos)
Escritura práctica (10 puntos): redacción de instrucciones, resúmenes, discursos improvisados, etc.
Composición del tema (40 puntos)
Primero lee el contenido básico
Bendiciones, si fuera rey, lee las fábulas de Esopo
"Guo Qin Lun" y Afang Palace Fu
2 Tipos de preguntas y puntuaciones
(1) Conocimientos básicos y aplicación (40 puntos, incluidas 30 preguntas de opción múltiple,
Completa los espacios en blanco, etc. 10 puntos)
Puntos de conocimiento: pronunciación, glifos, palabras relacionadas, uso de modismos, malas oraciones, retórica, apreciación de la poesía, etc. Sentido común literario, dictado de prosa antigua, imitación de frases, compresión de párrafos, etc.
(2) Parte de lectura (40 puntos)
Lectura de chino moderno (30 puntos): un párrafo en clase y un párrafo después de clase;
Chino clásico lectura (10 puntos)): Un período de clase.
(3) Parte de composición (40 puntos)
Composición del tema (40 puntos)
Primero, lea el contenido básico
Lin Mansión Daiyujin Jia, si fuera rey, leería las fábulas de Esopo.
Chen Qing Biao y "Chibi Fu"
2. Tipos de preguntas y puntuaciones
(1) Conocimientos básicos y aplicación (40 puntos, incluidas 30 preguntas Múltiples preguntas de elección,
Rellenar los espacios en blanco, etc. 10 puntos)
Puntos de conocimiento: pronunciación, glifos, palabras, coherencia, malas frases, retórica, puntuación, apreciación de la poesía, etc. Conocimiento literario, parodia, etc.
(2) Parte de lectura (40 puntos)
Lectura de chino moderno (30 puntos): un párrafo en clase y un párrafo después de clase;
Chino clásico lectura (10 puntos) puntos); tomar una clase.
(3) Parte de composición (40 puntos)
Composición del tema (40 puntos)
¿Qué te parece?
2. Cómo repasar el chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria Puede tomar las siguientes medidas para repasar el chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria: Es posible que desee seguir el plan de cinco días. en la revisión.
El primer día: Especialízate en memorizar artículos chinos clásicos. Necesitas memorizar y escribir más artículos. Tomando la versión H como ejemplo, hay 19 poemas antiguos y 32 poemas antiguos. Básicamente, los estudiantes pueden recitarlo, pero no es tan fácil hacerlo sin omitir palabras, agregar palabras, cambiar palabras, invertir el orden de las palabras o cometer errores tipográficos, y mucho menos comprender y memorizar algunas oraciones. Por lo tanto, para cumplir con los requisitos del examen de ingreso a la escuela secundaria, el dictado debe ser meticuloso, preciso, palabra por palabra, comprensión profunda y aplicación flexible.
Paso uno: leer en voz alta. La lectura es realmente una buena forma de memorizar. En tu propio Xiaotian, también puedes leer poemas antiguos en voz alta y leer cada artículo más de cinco veces seguidas. Por un lado, la lectura puede mejorar su familiaridad con el artículo. Por otro lado, a medida que aumenta la cantidad de lectura, gradualmente profundizará su comprensión del contenido del artículo, es decir, su propia comprensión y experiencia del artículo. Y una comprensión más profunda del autor. El propósito de escribir este artículo.
Además, a medida que leas más entenderás mejor el significado de cada frase. Algunos estudiantes comprenderán inmediatamente el significado de una frase china antigua después de leerla. Este es el resultado de estar bastante familiarizados con el chino antiguo. Este paso también sentará una buena base para la traducción de oraciones posteriores. Paso 2: recita en voz alta.
Basado en la lectura anterior en voz alta, ahora puedes olvidarte por completo del libro y recitarlo en voz alta. Descubrirá que la primera y la segunda vez son un poco rígidas, pero la tercera y cuarta son bastante suaves. A la quinta o sexta vez, habrá dominado completamente todo el texto y no faltarán palabras, ni se agregarán palabras ni se invertirá el orden de las palabras. En este momento, le resultará difícil memorizar las palabras equivocadas.
Entre estos dos pasos, leer en voz alta es la clave, porque leer en voz alta es una repetición de la función de la memoria humana y puede desempeñar una doble función de memoria. La lectura en voz alta también permite a los estudiantes descubrir y comprobar sus errores en cualquier momento.
Especialmente para algunos estudiantes con poca precisión en la recitación, recitar en voz alta es la mejor solución. Paso 3: Después de memorizar el artículo, puedes asegurarte de la exactitud de las palabras.
En este momento, puede volver a tomar el libro, leer línea por línea, practicar las palabras en las que es fácil cometer errores varias veces y asegurarse de no cambiar las palabras ni cometer errores tipográficos. Este paso es el toque final. Si no lo haces bien, tus esfuerzos anteriores serán en vano, por lo que debes tomártelo en serio. Paso 4: Resuma cada línea famosa de la antigua poesía china (como "Primero las preocupaciones del mundo, luego la felicidad del mundo"), revele las frases clave del tema y el centro (como "Soy una casa humilde, pero soy virtuosa y fragante"), Describa el entorno del paisaje (como "árboles y enredaderas verdes, balanceándose, balanceándose").
Para comprender la necesidad de memorizar, recita estas frases y comprende su papel en el texto. Paso 5: Haga algunas preguntas de recitación comprensibles, analice cuidadosamente los requisitos de las preguntas, comprenda las palabras clave y piense qué responder, y preste atención a la posibilidad de realizar algunos cambios sutiles al responder las preguntas.
Por ejemplo, la oración "An se negó a pedir mudarse" es diferente de la oración "Tang Ju se negó a pedir mudarse" y los estudiantes pueden confundirlas fácilmente. Esta pregunta debe responderse captando la palabra "razón". Las respuestas deberían ser "Estoy dispuesto a permanecer firme hasta el final, pero me atrevo a cambiar" y "An Lingjun tiene miedo al cambio aunque esté a miles de kilómetros de distancia, pero no es correcto". razones, así que no las escribiré.
Paso 6: Comprender la comprensibilidad de recitar un poema chino antiguo es relativamente simple; es mucho más difícil encontrar oraciones que cumplan con los requisitos de la raíz en todos los artículos. Esto sólo puede requerir que los estudiantes acumulen más y se vuelvan más competentes. Por ejemplo, acumule algunas frases que describan paisajes, la crueldad de la guerra, el estado de ánimo amante de la paz y sin preocupaciones, el entorno natural, la amistad, etc. , clasifique, amplíe consciente y gradualmente el alcance de su colección, piense más en algunos poemas al responder preguntas y luego elija las oraciones que mejor se adapten a los requisitos de la pregunta, para asegurarse de que todo sea infalible.
Día dos: Dominar las palabras del contenido del chino clásico siempre ha sido una parte más fácil del examen de chino clásico. Algunos estudiantes dominan la mayoría de las explicaciones de las palabras del contenido, pero su precisión aún está comprometida. Resumamos cada lección una por una. Primero, ajuste algunas palabras de contenido especial: palabras comunes, sinónimos antiguos y modernos típicos, uso flexible de categorías de palabras y polisemia. Esto ampliará su pensamiento y mejorará su transferibilidad y, en segundo lugar, tendrá una comprensión sólida y una memoria profunda.
En segundo lugar, clasifique algunas palabras de contenido no especiales pero importantes: palabras de contenido que todavía están vivas y en uso en chino moderno y palabras de contenido en las notas debajo del libro. La disposición de esta parte es muy importante, porque el dominio de las palabras del contenido no solo es necesario para leer chino clásico en clase, sino también para leer chino clásico fuera de clase. Sólo dominando el significado exacto de cada palabra del contenido y entendiendo su ambigüedad podremos formar gradualmente nuestra conciencia del chino clásico, de modo que podamos hacer inferencias al leer chino clásico fuera de clase y sentar una base sólida para seguir estudiando el chino clásico en la escuela secundaria. .
Además, vale la pena mencionar que al ordenar las explicaciones de las palabras del contenido, las notas del libro de texto deben usarse como guía y no debe haber ambigüedad. Día 3: La traducción de oraciones chinas clásicas en realidad se basa en la comprensión de todo el artículo, por lo que cuando leí el artículo el primer día, senté una buena base para la traducción de oraciones.
Al mismo tiempo, la traducción de oraciones debe prestar especial atención a la comprensión de las palabras clave del contenido de la oración. Esto sentará las bases para la disposición de las palabras del contenido al día siguiente, por lo que la traducción de la oración lo hará. ser mucho más fácil. Sobre la base de una traducción integral del texto, es posible que los estudiantes deseen concentrarse en clasificar estas oraciones chinas clásicas lección por lección: primero clasifique los aforismos en el texto para reflejar las oraciones clave del tema central.
En segundo lugar, ordene las oraciones con transiciones en el texto, como oraciones invertidas, oraciones omitidas, etc. En tercer lugar, clasifique las oraciones que contengan significados e inflexiones ambiguos de partes del discurso.
Finalmente, ordena oraciones en formatos fijos y formatos de uso común. Vale la pena mencionar que la traducción de oraciones se basa en el dominio de las palabras de contenido del chino clásico. Si comprende el significado de varias palabras clave del contenido de la oración, la traducción de esta oración se resolverá, por lo que debe tener una comprensión sólida de las habilidades básicas.
La traducción de oraciones también presta atención a cultivar el sentido del lenguaje. Sólo con una cierta base en clase podrás seguir cambiando tu lectura del chino clásico fuera de clase. cuatro.