¿Por qué hablar dialectos es una encarnación viva del idioma chino?
En un caso, la misma palabra tiene pronunciaciones diferentes.
Corresponde a la misma palabra, pero la pronunciación es diferente.
Por ejemplo, "Jie" se pronuncia en mandarín y "Gaiying" se pronuncia en dialectos. El amaranto se pronuncia "Xianxianxian" en mandarín y "Hanhan" en dialecto. Salty se pronuncia "Xianxianxian" en mandarín y "Hanhan" en dialecto. La razón por la cual la pronunciación de las tres palabras Jie, Amaranth y Xian es diferente entre el norte y el sur es que la pronunciación del dialecto del sur básicamente se ha mantenido sin cambios, mientras que la pronunciación del dialecto del norte ha cambiado (las consonantes iniciales G y H fueron palatalizados en J y X).
Si una misma palabra tiene diferentes pronunciaciones, no hay problema de conversión. No debemos cambiar el dialecto "Jie" por "This", "Amaranto" por "Han" y "Xian" por "Xian".
El método correcto es leer la pronunciación del dialecto y escribir los caracteres chinos originales.
Por otro lado, los caracteres y sonidos son diferentes, pero las palabras en mandarín se pueden reemplazar con precisión.
Por ejemplo, el verbo retorcido "jiǔjiu" en el dialecto puede ser reemplazado completamente por el "giro" en mandarín.
En el dialecto de Hubei, aflojar la tapa de la botella se llama "jiǔlong", aflojar la tapa se llama "jiǔkai" y apretar la tapa se llama "jiǔtight". Ji se convierte en una toalla, Ji se convierte en una cuerda, Ji se convierte en un brazo, Ji se convierte en giros y Ji se convierte en tendones.
La ropa está lista. Apriete el grifo. El sacapuntas que se utiliza para reparar lápices se llama Sacapuntas Ji Shihua.
Según Hu Guang Fisherman, el carácter chino correspondiente "jiǔ" debería ser "twist".
La definición básica de girar el avatar de Ni es "girar con las manos" y se ha ampliado a varias definiciones derivadas. Los significados originales de "twist", "twist", "twist" y "twist" son exactamente los mismos que los del dialecto "jiǔ". Desde el punto de vista de la pronunciación, niǔ y jiǔ tienen las mismas vocales y el mismo tono. No hay mucha diferencia en la pronunciación de las consonantes iniciales n y j, que deberían ser las mismas en el lenguaje hablado. Los cambios de consonantes iniciales causados por "克kāi" y "児jǐn"
Semánticamente, nosotros. Podemos escribir el dialecto "jiǔ" directamente como "兔", o podemos convertirlo al mandarín "兔".
Mahua es en realidad un dialecto del norte. es mucho más amplio que el del dialecto "jiǔ"." Twist, palabra polisémica, se pronuncia: níng; nǐng; nìng. .
Este niño tiene un temperamento extraño. Si no se le pide que vaya, insiste en ir.
Cuanto más hablan, más lo tuercen (torpemente, paradójicamente).
Algunos expertos también sugieren que para una pronunciación precisa, el dialecto "jiǔ" se puede escribir como "Chi". Hay dos pronunciaciones, jiǔ (largo) y Ji (corrección). De hecho, también existía el término "corrección" en la antigüedad.
Jiǔ es una palabra rara, que era el nombre del ejército en las antiguas dinastías Liao, Jin y Yuan.
En dialecto Gan, "?" significa "ji" para girar y agarrar con fuerza. Pero "?" "Usando la palabra "霹雳", su significado original es atar y matar.
También existe la palabra "义朜", pero "义朜" y "salvar" son lo mismo.
La tercera situación, en la que nos centraremos hoy, es que algunas palabras del dialecto no se pueden encontrar en mandarín
▲▲ ▲"Foot + Anti" bǐ n (placa)
"Zu + Fan" es lo mismo que "Banbuɣn". Es una palabra dialectal que no se puede ingresar usando fuentes de computadora. El "Diccionario chino moderno" no tiene ingresos, pero está incluido en el diccionario chino. El artículo utiliza temporalmente la palabra "Junta Directiva".
Las palabras primero deben describir los saltos, los giros y las luchas del pez después de salir del agua. El pez no tiene extremidades y es mayoritariamente plano. Entre los animales, el salto del pez es único, no es apropiado expresarlo saltando o arrastrándose. El pez puede saltar al suelo, pero despega girando su cuerpo y no se apoya en cuatro patas como otros animales. pescado en el sur, por lo que se necesita una palabra concisa y precisa para expresarlo. La lucha de los peces. Por el contrario, hay menos agua y menos peces en el norte, por lo que no es necesario tener una palabra especial. p>
La exquisitez del dialecto proviene del entorno de vida y los métodos de producción únicos, que están relacionados con la región. En la tierra de la abundancia, se necesita la palabra común "banda". Posteriormente se amplió para describir el comportamiento de las personas, la gente del tablero, la vida del tablero y las aletas.
Tablero: se refiere a la situación de desove de los peces.
Cuando algunos peces de agua dulce ponen huevos, tienen que nadar hasta plantas de aguas poco profundas, girar el cuerpo para ovular y hacer mucho ruido.
"Tabla de carpas." "El pescado en la tabla no es gordo."
Según las especificaciones del diccionario, no debe escribirse como "banzi".
Miembros de la junta directiva: Es agotador y agotador. "Esto es tan vergonzoso, tengo mucho miedo".
Vida en el tablero de ajedrez: describe a las personas a las que les gusta lanzar y hacer cosas peligrosas. "Le gusta ser terco".
Banglang: Persona o animal que gira en el agua, chapoteando y agitándose.
Bantha: Lenguaje de malas palabras.
Tablero también significa “jugar con”. "No rompas la tabla del carruaje." "Le gusta lucirse".
Flipper: se refiere a personas tiradas en el suelo, aplaudiendo, pisando los pedales, rodando y dejándose caer, muy triste. , arrepentido o agraviado y enojado, que "golpearse el pecho" más.
Aletas, denominadas "tablas". "Ella está ciega en el suelo." Es una metáfora de una persona que lucha en el suelo como un pez.
Espero que esto ayude. Buena suerte.