Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Las ciudades de China se expresan en inglés.

Las ciudades de China se expresan en inglés.

En términos generales, el nombre en inglés de una ciudad china es el pinyin de su ciudad. Las ciudades específicas y los nombres en inglés son los siguientes:

Beijing, el nombre en inglés es Beijing

Shanghai, el nombre en inglés es Shanghai

Guangzhou, el nombre en inglés es Cantón.

Shenzhen, el nombre en inglés es Shenzhen

Tianjin, el nombre en inglés es Tianjin

Hong Kong, el nombre en inglés es Hong Kong.

Nanjing, el nombre en inglés es Nanking

Macao, el nombre en inglés es Macao

Tíbet, el nombre en inglés es Tibet

Xi 'an, el nombre en inglés es Sian

Zhuhai, el nombre en inglés es Zhuhai

Chengdu, el nombre en inglés es ChengTu

Fuzhou, el nombre en inglés es Foochow

Guilin, el nombre en inglés es Kweilin

Ningbo, el nombre en inglés es Ninggpo

Yangzhou, el nombre en inglés es yangchow.

Suzhou, el nombre en inglés es Soong ou

Lhasa, el nombre en inglés es Lahsa

Hohhot, el nombre en inglés es Hohhot

Urumqi, el nombre en inglés es Urumqi

Shenyang, el nombre en inglés es Mukden

Guilin, el nombre en inglés es Kweilin

Ningbo, el nombre en inglés es Ninggpo

Datos ampliados

En términos generales, las ciudades chinas no necesitan agregar ciudad en expresiones en inglés, al igual que rara vez decimos "...ciudades chinas. Si "..."ciudad" está claramente especificado, se puede agregar, pero debe expresarse como "¿la? ciudad? de?...". Por ejemplo: "¿La? Ciudad? de? Beijing"

De acuerdo con las regulaciones nacionales chinas, la traducción de los nombres de lugares y personas chinos generalmente se basa en el pinyin chino, con la primera letra en mayúscula y sin Separación entre caracteres. Utilice letras mayúsculas. Tales como: Beijing, Shanghai, Shijiazhuang, etc. ;

Sin embargo, si existen otras pronunciaciones locales o topónimos y nombres de lugares establecidos, se deben utilizar nombres especiales, como Urumqi, Lhasa, Tíbet, Mongolia Interior, etc.