Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Historias idiomáticas en Shishuoxinyu

Historias idiomáticas en Shishuoxinyu

1. Hermanos en apuros significa hermanos que son a la vez talentosos y virtuosos, y es difícil distinguir entre hermanos. Más tarde, a menudo se comparó con que los dos eran igualmente malos. Fuente: Artículo 8 de "Shishuo Xinyu? Virtud" El texto original es el largo ensayo de Chen Yuan Fangzi, un hombre de gran talento y la piedad filial de Ji Fangzi, cada uno discutiendo los méritos y virtudes de su padre, y no pueden decidir. Cuando consultó a Taiqiu, Taiqiu dijo: "Es difícil para Yuan Fang ser un hermano mayor, y para Ji Fang es difícil ser un hermano menor". La historia explica que había un hombre llamado Chen Yan en Yingchuan que era estudioso y justo en su forma. trabajar desde niño. Más tarde, cuando se convirtió en magistrado del condado, fue aún más honesto y dedicado a los asuntos públicos, y la gente lo admiraba mucho. Su hijo mayor se llama Yuan Fang y su hijo menor se llama Ji Fang. También son muy virtuosos. Más tarde, Yuan Fang fue nombrado ministro por la corte imperial, y querían que fuera un funcionario in situ, pero él se negó y la corte imperial lo nombró Shangshu Ling. Debido a la gran reputación de Chen Yan, Yuan Fang y Ji Fang, se pintaron imágenes de su padre y su hijo en las murallas de la ciudad de Yuzhou en ese momento, para que la gente pudiera aprender de sus virtudes. Yuan Fang tuvo un hijo llamado Changwen y Ji Fang tuvo un hijo llamado Xiaoxian. Un día, discutieron sobre los méritos de su padre. Todos dijeron que su padre tenía grandes méritos. Discutieron sin resultado, así que se reunieron para pedirle a su abuelo Chen Yan que tomara una decisión. Chen Yan pensó por un momento y les dijo a sus dos nietos: "A Yuan Fang no se le puede llamar hermano y a Ji Fang no se le puede llamar hermano. Ambos tienen méritos muy altos, por lo que es difícil distinguirlos". Los dos nietos se marcharon satisfechos. 2. Cortar las esteras significa cortar amistades y no más contacto. A menudo se utiliza para describir a amigos que han dejado de comunicarse entre sí. Fuente: Artículo 11 de "Shishuoxinyu? Virtud" Texto original Guan Ning y Hua Xin estaban cavando verduras en el jardín. Vieron un trozo de oro en el suelo y era igual que las tejas. azada y la tiró. También estábamos leyendo en la misma mesa, y había alguien que pasaba con un Xuanmian. Prefería leer como antes y leer los libros desperdiciados. Prefería cortar la mesa y sentarse por separado, diciendo: "No lo estás". ¡amigo mío!" La historia ilustra que durante el período de los Tres Reinos, Hua Xin, Bing Yuan y Guan Ning eran llamados dragón por la gente en ese momento, Hua Xinnian era llamado la cabeza del dragón, Bingyuan estaba en el medio como la cabeza del dragón. vientre, y Guan Ningnian fue llamado la cola del dragón. Guan Ning y Hua Xin (Xin) eran muy buenos amigos cuando eran jóvenes. Eran inseparables todo el día. Comían en la misma mesa, leían en el mismo sofá y dormían en la misma cama. Aun así, los dos tienen personalidades diferentes. Guan Ning era un hombre noble y nunca había sido un funcionario en su vida; Guan Ning era práctico y consumado, y era famoso en todo el mundo. A través de dos pequeñas cosas, Guan Ning fue testigo de lo que hizo Hua Xin cuando atrapó el oro, y ya no pudo reprimir el suspiro y la decepción en su corazón. Cuando Hua Xin regresó, Guan Ning sacó un cuchillo y lo cortó frente a él. La cara de Hua Xin. La estera fue cortada por la mitad desde el medio, y anunció con tristeza y decisión: "Las ambiciones y gustos de nosotros dos son muy diferentes. De ahora en adelante, seremos como esta estera de paja cortada, y nosotros ya no somos amigos." 3. Significa que una persona no puede estar segura de que hará algo en el futuro sólo porque era inteligente cuando era joven. Fuente: Artículo 3 de "Shishuoxinyu·Yu" Texto original Kong Wenju tenía diez años y fue a Luo con su padre. En ese momento, Li Yuanli era muy conocido y era el capitán de la escuela Sili. Todos los que vienen a la familia Yi son personas talentosas con títulos claros y parientes de nivel medio. Cuando Wen Ju llegó a la puerta, llamó al funcionario y le dijo: "Soy un pariente de la familia del Sr. Li". Después de aprobar el examen, se sentó frente a él. Yuan Li preguntó: "¿Cuál es la relación entre usted y su sirviente?" Él respondió: "En el pasado, su antepasado Zhongni y su antepasado Boyang tuvieron el honor de ser maestros, por lo que este sirviente y usted siempre han estado en buenos términos. " Yuan Li y los invitados No es de extrañar. Chen Wei, el médico de Taizhong, llegó más tarde y le dijeron con sus propias palabras: "Eres joven, pero puede que no sea bueno si eres viejo". Wen Ju dijo: "Si crees que eres joven, entonces". Estará muerto ". Wei Da vaciló. Descripción de la historia Li Yuanli es Li Ying, un cortesano y celebridad de la dinastía Han del Este, que es muy famoso. "¿Shishuo Xinyu? Virtud" contiene: "Li Yuanli tiene un estilo elegante y altos estándares. Quiere tomar las enseñanzas famosas del mundo como su propia responsabilidad. Aquellos que están menos avanzados y ascendidos al salón piensan que han subido a la Puerta del Dragón". "Muchas personas lo son solo por esto. El aprecio y los elogios de Li Yuanli lo hicieron famoso. Kong Wenju es el conocido Kong Rong, un escritor de finales de la dinastía Han que una vez fue Primer Ministro de Beihai, por lo que también se le llama Kong Beihai. 4. Debajo del vuelco del nido, hay huevos intactos. Significado: Literalmente, si el nido se vuelca, los huevos se romperán. Se utiliza para describir que si una persona está en problemas, no se salvará toda la familia. Hou también generalmente se refiere a la destrucción de todo el asunto, y sus individuos no pueden ser preservados. Fuente: Artículo 5 de "Shishuo Xinyu? Words" Texto original: Kong Rong fue detenido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero. En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía una apariencia repentina. Rong le dijo al enviado: "Espero que el crimen termine conmigo. ¿Estarán a salvo los dos niños?". Xu Jin dijo: "Señor, ¿ve que no hay más huevos intactos debajo del nido volcado? él. Explicación de la historia Según los "Anales de primavera y otoño de Wei": "(Kong) Rong calumnió al enviado de Sun Quan, por lo que abandonó la ciudad. Cuando llegó el momento, sus hijos se mostraron indiferentes". Resulta que se esperaba que los dos estuvieran implicados, por lo que utilizaron la metáfora de que no habría huevos intactos debajo del nido volcado. 5. Recoger la muela del juicio de las personas Significado: la muela del juicio originalmente se refiere a la sabiduría revelada en el habla, y luego se refiere a las palabras y opiniones que otros han dicho. Recoger las palabras de otras personas significa recoger la mitad de lo que otros dijeron y utilizarlo para el propio uso, o plagiar las palabras de otras personas. Fuente: Artículo 27 de "Shishuoxinyu*Literatura" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur. El texto original de Yin Zhongjun dice: "Kang Bo aún no ha captado la sabiduría detrás de mis dientes". Como Yin Hao, era un nativo de la dinastía Jin del Este. Tenía conocimientos y era bueno discutiendo. Era bastante famoso cuando era joven. Una vez se le concedió el título de General Jianwu. Fue derrotado cuando tomó las Llanuras Centrales, fue destituido de su cargo y exiliado a Xin'an, Zhejiang. Lo acompañaba su sobrino Han Kangbo. Han Kangbo a menudo interrumpía el discurso de Yin Hao y lo discutía en privado. Un día, Yin Hao vio que Han Kangbo se jactaba de nuevo, así que dijo esto.