¿Por qué los "1" de los números de teléfono se pronuncian como "yao"?
Acerca de la explicación de "unidad, dos, tres, cuatro, cinco, seis, giro, ocho, gancho, agujero"
El primer tipo: 1, 2, 3, 4 Los diez números 5, 6, 7, 8, 9 y 0 se utilizan ampliamente en el ejército, y todas las ramas del ejército lo son sin excepción. Se utiliza especialmente en comunicaciones de artillería. Dado que el personal militar proviene de todo el país y tiene diferentes acentos, como 1 y 7, 6 y 9, etc., es especialmente fácil escucharlos mal. Durante las operaciones y el entrenamiento, tratamos mucho con números: ¿Cuál es la dirección? ¿Cuál es la distancia? ¿Cuales son las coordenadas? Todos son inseparables de estos diez números y no hay posibilidad de cometer ningún error, de lo contrario podrían golpearse una de sus propias cabezas. Las consonantes iniciales 0, 1, 2, 7 y 9 no pueden emitir un sonido fuerte debido a sus diferentes lugares y métodos de pronunciación. Debido al alto ruido en el entorno del campo de batalla, cuando se utilizan equipos de comunicación electrónicos, la respuesta de frecuencia del micrófono tiene una ganancia relativamente baja para estos números, lo que hace que la potencia del transmisor no cumpla con los requisitos. Por lo que hay que mejorar su pronunciación. Como resultado, se ha convertido en una práctica común que el número 1 (unidad), 2 (liang), 7 (giro), 9 (gancho) y 0 (agujero) se hayan cambiado en el uso de números militares, mientras que el Las pronunciaciones de 3, 4, 5, 6 y 8 no han cambiado. Los diez números se pronuncian como: unidad, dos, tres, cuatro, cinco, seis, guai, ocho, gancho y agujero. Estos cambios son pegadizos y fáciles de cometer errores.
El segundo tipo: hay explicaciones para unidad, liang y agujero en el diccionario:
Unidad: "uno" en número (solo se puede usar solo, no puede formar un compuesto numeral, además no se puede usar con cuantificadores. Antiguamente se refería a un punto en dados y dominó. Ahora también se usa para reemplazar "uno" cuando se habla de números). Tales como: Yaoyaosan (113). Otra terminología de mahjong es Yao Wan, Yao Tiao, Yao Bing, Yao Chicken, Yao Xi y Yao Pai.
Liang: número, dos. Generalmente usado antes de cuantificadores y "uno, medio, mil, diez mil, mil millones": dos oropéndolas. Dos libros.
Agujero: se utiliza para reemplazar el "cero" en los números en las contraseñas. Por ejemplo: Dongdongba (008).
Gui: En lenguaje militar, reemplaza "siete" y "siete" en los números. El carácter "7" se utiliza para representar una muleta o muleta. Tales como: Guidongguai (707).
Gancho: en lenguaje militar, sustituye al "nueve" y al "9" en los números. Derivado de adivinar y golpear. Una persona extiende varios dedos y la otra extiende los dedos o los puños al mismo tiempo, y el ganador o el perdedor se decide de acuerdo con las reglas acordadas previamente. Por lo general, el dedo índice tiene forma de gancho y los otros dedos se juntan para representar el "9". El gancho representa el "9" y evolucionó a partir de este. Por ejemplo: marque dos veces (929).
El tercer tipo: adivinar y patinar tiene una larga trayectoria en nuestro país. Por ejemplo: "The Scholars" tiene una descripción de "adivinar tres y cinco esa noche, comer media noche y terminar doscientos artículos". Li Taibai, el maestro del vino y la poesía, que escribió cientos de poemas sobre la bebida y la bebida, debe ser un maestro en adivinar y golpear, y nadie puede resistirse a él. Cuando Ying Liao escribe poemas, son tan conmovedores que serán recordados por la eternidad. Si pierdes boxeo con frecuencia, definitivamente no tendrás intención de escribir ningún poema. Nadie ha comprobado cuándo comenzó la historia del boxeo, pero lo cierto es que esta actividad floreció cuando se desarrolló con éxito el vino. Esto está fuera de tema, un poco fuera de tema.
No hay forma de verificar la promoción y uso del lenguaje militar digital en nuestro ejército. Pero todos los veteranos del Ejército Rojo lo usan libremente cuando hablan. No hay duda de que lo han usado desde la época del Ejército Rojo. Dado que el "lenguaje militar" no incluía el lenguaje militar digital, las cosas han cambiado. El ejército, que se adapta a los tiempos, nunca ha estado inactivo y existe una fuerte tendencia a convertir el "gancho" en "perro". ¿No sería ofensivo pronunciar "90" como "agujero para perros"?
La jerga militar numérica ahora también es utilizada comúnmente por los civiles. Por ejemplo, "110" se pronuncia como "Yao Yao Zero". Si lo pronuncias como "uno uno cero", los demás tendrán una sensación extraña. Si alguien se refiere a "110" como "Yaoyaodong", la mayoría de ellos han servido en el ejército. Si una persona a menudo suelta sin darse cuenta "yao, liang, guai, gancho y agujero" al hablar, se puede concluir que esta persona ha servido en el ejército y es un veterano.
Por lo general, cuando llamamos, le decimos a la otra parte el número de teléfono y los números. Usar lenguaje militar digital evitará muchos problemas y errores. Especialmente para personas con diferentes dialectos, el efecto es extremadamente obvio. Si no lo cree, puede intentarlo.