Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Poesía en las alas del canto

Poesía en las alas del canto

Montando en las alas del canto - Heine (Alemania)

En las alas de esta canción

Querida, ven conmigo.

Ir a orillas del Ganges.

El lugar más bonito.

El jardín está lleno de flores rojas.

La luna brilla.

Yulian está esperando allí.

Esperando a su hermana pequeña

Yulian estaba esperando allí.

Esperando a su hermana pequeña

(Púrpura) Roland sonrió y susurró.

Mira las estrellas brillantes

La rosa susurra su fragante estado de ánimo.

Antílope gentil y lindo

Salta y escucha atentamente.

Las olas del río sagrado a lo lejos

hacen ruido.

Las olas del río sagrado a lo lejos

hacen ruido.

Quiero aterrizar contigo.

Disfruta de la amistad y la tranquilidad en el cocotal de allí

Dulces y felices sueños.

Dulces y felices sueños.

Un sueño feliz "En las alas del canto" En las alas del canto, mi amor, por favor sígueme al lugar más hermoso junto al Ganges. El patio de flores rojas está representado por la pacífica luna, y Yulian espera en silencio la llegada de su amada niña. Violet sonrió y murmuró, mirando las estrellas y las rosas, murmurando su fragante cuento de hadas, y el gentil y encantador antílope se detuvo para escuchar con atención. El río sagrado en la plaza continúa y surgen las olas sagradas. Quiero acostarme contigo bajo la sombra del cocotero, saborear la tranquilidad del amor y caer en este sueño sagrado.

"Sobre las alas cantantes" de Heine fue escrito alrededor de 1822 y expresa el hermoso anhelo de amor del poeta. El poeta extendió las alas de su imaginación e imaginó el encantador paisaje del desierto del Ganges, como si pudiera oler la fragancia de violetas, rosas y lotos blancos. Ver olas de agua clara, palmeras verdes, jardines bajo la luz de la luna, antílopes amables y gente querida... todo esto se integra en canciones y sueños, trayendo a la gente al Oriente tranquilo, puro y poético. El encantador sentimiento exótico es como una suave niebla que fluye en este mundo mágico creado por el poeta. El tono de todo el poema es delicado, como por temor a que demasiado colorido destruya la atmósfera cálida y dulce de esta armonía. El poeta representa deliberadamente este mundo pacífico con un toque de tinta que es casi una "acuarela". Esta concepción artística elegante y tranquila revela la dulzura del anhelo y está llena del amor pleno del poeta. La personificación del loto y la violeta añade mucha aura a este poema. Los poetas románticos persiguen a menudo la espiritualización de la naturaleza, lo que se puede decir que aquí se refleja perfectamente en la forma. Esta concepción artística bella, elegante, fresca y vivaz es el rasgo principal de la poesía de Heine, especialmente de su poesía amorosa. Heine es el poeta más importante de Alemania después de Goethe. Sus primeras creaciones fueron principalmente poemas líricos "Song Collection". El compositor escribió más de 3.000 canciones para los poemas de Heine, pero sólo 1.700 para los poemas de Goethe. En 1887, había hasta 2.500 canciones solistas compuestas a partir de poemas de Heine. Se puede observar que los poemas de Heine son muy conocidos y refinados.