Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Texto original, notas, traducción y apreciación de las "Notas de viaje en el monte Wutai" de Qiao Yu.

Texto original, notas, traducción y apreciación de las "Notas de viaje en el monte Wutai" de Qiao Yu.

Qiao Yu: Notas de viaje en el monte Wutai

Qiao Yu

En el verano de Bingyin en Zhengde, la estación Fashajianyi entró en la montaña a quince millas de Nanyukou. Largos pinos y abetos centenarios elevan el valle vacío. Los ciervos deambulan por las rocas y los pájaros cantan entre los arbustos. Sube la cresta hasta Huayankou, donde podrás ver todas las torres a lo lejos. Nubes espirituales, niebla extraña, viento miserable y nieve densa, mezcladas, de repente, de repente, de repente nublado y claro. Las maravillas de la creación son indescriptibles. También hay dieciocho crestas de panxia con senderos rectos de piedra y miles de arroyos que son tan claros como un sheng o un manantial. Fanjie viajó setenta millas hasta el templo de Xiantong. El templo venía de Beigang y el paisaje era único. Docenas de templos budistas lo rodeaban a izquierda y derecha. El terreno se hizo cada vez más ancho, así que me quedé en Xiantong por la noche.

Era tarde en la noche y el cielo de la montaña estaba despejado, pero sentí el viento que soplaba en el bosque. Un monje entró y dijo: "El viento y la nieve son fuertes y feroces en las terrazas. las rocas están heladas y los caminos embarrados, lo que hace difícil arrastrarse. Sonreí y lo ignoré, tomé un pequeño carruaje hasta la plataforma del medio, caminé diez millas a lo largo del borde de la colina hasta Yuting Temple Ridge, donde Los árboles rojos y verdes brillaban intensamente y el pabellón estaba en la ladera de la montaña. Otras diez millas hasta Huanxi Ridge, el viento y la fruta son tan fuertes como en pleno invierno y es casi imposible llegar allí. Después de descansar un rato al pie de la cresta, el viento de repente se hizo suave y luego llegamos a la cima. Al ver que cada una de las cuatro plataformas está arqueada en su dirección, como si estuvieran divididas y tejidas, y cada una de sus formas es hermosa, como si compitieran por la belleza en las nubes, entonces escribí mi nombre en la pared. Bo bajó de la montaña por la noche y visitó los templos de Yuhua, Zhenrong y Yuantong, todos los cuales eran tranquilos, silenciosos y vastos. Hay un manantial de tres cuentas cerca del templo, que es extremadamente fragante y hierve como cuentas. A cien pasos del manantial, se puede ver el Árbol de las Perlas de los Siete Tesoros: mide aproximadamente dos pies de alto, con un tronco en la parte inferior, siete ramas y un arco en la parte superior para formar una, y luego las ramas y las hojas. extender verticalmente, cubriendo todos los lados. Regresa y quédate en el templo.

Mañana, dejaremos el templo para una caminata por la montaña, pasaremos por el templo Yangboyu en la montaña Fanxian, luego pasaremos por el templo Zhulin durante veinte millas y luego pasaremos la cresta llamada Golden Pavilion Hall, que fue construido por el Emperador. Taizong de la dinastía Tang y ahora está abandonado. La cresta inferior es el Templo Qingliang. Visto desde la distancia, el palacio está decorado con medias rocas, como en una imagen. Está la Piedra Qingliang en el sur, que tiene varios pies de superficie y muchos niveles. Se dice que tiene capacidad para mil personas. Después de viajar otras diez millas, llegamos al templo Foguang y pasamos la noche. Ya fuera, en las afueras de Nantai.

El monte Wutai mencionado en este artículo está ubicado en el noreste del condado de Wutai, provincia de Shanxi. Es una de las cuatro montañas budistas famosas de mi país. Debido a que hay cinco picos altos que llegan al cielo, los picos son planos y sin madera, como una plataforma hecha de tierra, por eso se llama Wutai. Sus cuatro plataformas, este, oeste, norte y sur, se originan en la plataforma central; la mayoría de los templos de la jungla están ubicados debajo de la plataforma central, que ha sido una atracción turística desde la antigüedad.

Las "Notas de viaje sobre el monte Wutai" de Qiao Yu nunca han llamado mucho la atención. Cuando las leí por primera vez, parecía que no había mucho de mágico en ellas, pero después de mirarlas más de cerca, encontré el tema. la pintura sea vívida y llena de interés.

Después de que el autor señaló el tiempo de viaje, el punto de partida y la ruta de una manera simple y fluida al principio, inmediatamente escribió sobre el paisaje en las montañas. Primero escribió sobre "Long Pine Ancient Cedar". y "Levantando la barrera del valle" Los cuatro personajes resaltan el majestuoso y empinado impulso del tronco gigante y la densa situación de la densa sombra, dando a la gente una sensación de tensión y brusquedad, luego el pausado movimiento de los ciervos y el armonioso canto de los pájaros; haga que el ambiente sea inmediatamente relajado y confortable. Es esta transformación repentina y suave del paisaje y la atmósfera la que crea su encanto artístico, provocando los cambios emocionales del lector uno por uno, haciendo que las personas no puedan evitar seguir al autor para escalar alto y lejano y viajar a cinco lugares del mundo. mundo. En ese momento, vi "nubes enérgicas, niebla extraña, viento miserable y nieve densa, levantándose juntas", y estaba borroso e ilimitado, a veces estaba oscuro, a veces estaba claro, y había innumerables cambios que eran indescriptibles; Esta maravilla de la naturaleza le da a la antigua montaña Wutai un color mágico y elegante, haciendo que las personas tengan infinitos y maravillosos ensueños en la vida. Esto es lo que ves en Lingkou. Después de demorarnos un rato, seguimos al autor a través de los dieciocho senderos de piedra escarpados y descendimos a las montañas, en los valles, solo vimos arroyos y manantiales claros por todas partes. Los cuatro caracteres "汩汩泠栠" tienen sonido y forma, y ​​se usan correctamente. Pueden describirse como una representación vívida de los manantiales claros de las montañas. Y la metáfora de "como un sheng como una caña" es más. Vívido y apropiado, no solo poetiza el manantial de montaña, sino que también lo expresa desde la perspectiva de la música vocal, moviliza el sentido estético del lector y enriquece de manera fermentativa la concepción artística del sonido de los manantiales claros, lo que emborracha y relaja a la gente. Mientras admiraba el flujo del manantial Youyan, llegué al templo Xiantong antes de darme cuenta. El autor dio una descripción general de los muchos templos espléndidos con las palabras "paisajes únicos" y luego detuvo el recorrido del día.

Cuando viajes a las montañas, definitivamente verás mucho. El autor solo seleccionó los altísimos pinos y los antiguos abetos del valle, el canto pausado de los ciervos de montaña y los pájaros del bosque, lo misterioso y misterioso. nubes, niebla, viento y lluvia, y los dulces sonidos de los claros manantiales en los arroyos de la montaña como foco. La descripción utiliza viajes secuenciales como pistas para conectarlo, con un encanto de giros, altibajos. La pintura implica una sensación de ocio y viaje pausado, aunque hay dieciocho montañas peligrosas en las montañas más bajas. El camino de montaña también se recorrió sin decir una palabra.

El segundo día se centró en viajar por el centro de Taiwán, que estuvo lleno de giros y vueltas y fue fascinante. El autor escribe que el paisaje en las montañas al amanecer es "claro en el cielo". En comparación con las "nubes extrañas, la niebla extraña, el viento miserable y la nieve densa" de ayer, se ha vuelto claro, claro, vasto y de gran alcance. Esto es naturalmente una fuente de alivio. Por lo tanto, incluso si sopla un viento frío desde el denso bosque, ¿cómo puede causar alguna preocupación? Sin embargo, el monje que ha vivido en las montañas durante mucho tiempo está familiarizado con ello. Origen y presagio de este viento frío. Advirtió al autor con preocupación que el viento y la nieve soplan en todos los tifones. El terreno es feroz, el camino es difícil y peligroso, y no es propicio para escalar. el autor debería abandonar su plan de montañismo. El artículo se detiene aquí. No quería que el autor "se riera y lo ignorara", pero se mantuvo firme y aún lleno de interés. Fue directamente a Yuting Temple Ridge, donde vio la espectacular escena de los palacios y pabellones de las montañas reflejados en el azul y el cielo. verde. Este es otro giro de la naturaleza, que se hace eco de la escena anterior de "montañas despejadas y cielo despejado". Avanzando más, el tiempo cambió repentinamente, "el viento y las frutas estaban tan saladas como en pleno invierno", haciendo casi imposible ir. La palabra "fruta" se utiliza aquí especialmente para hacer eco del consejo del monje, y la escritura vuelve a ser repetitiva. Cuando se trata de "El viento se calmó repentinamente, luego llegó a la cima", se volvió hacia atrás con otro trazo y luego describió la escena de pararse en la plataforma central y mirar alrededor de las cuatro plataformas: este, oeste, norte y sur. : estaban vigilados por todos lados, como si se entrelazaran; pero estaban separados Desde todas las direcciones, todos muestran su belleza y compiten por la belleza en las nubes. Después de la ardua caminata hasta la cima y contemplar la majestuosa belleza de Wutai, puedes imaginar qué tipo de experiencia relajada y feliz tendrás. La escritura ha pasado por muchos altibajos, las emociones han pasado por muchos altibajos y finalmente ha llegado a su clímax. Luego recuerdo haber bebido del Manantial de las Tres Perlas y mirar el Árbol de las Siete Perlas después de bajar de la montaña por la noche, y escribiré un bolígrafo nuevo para crear una escena única y maravillosa. Extraños manantiales y preciosos árboles se complementan y decoran la mágica belleza de Wutai.

Después de dos días de caminata y turismo, el autor parecía haber agotado su disfrute. En el tercer día, no hizo ningún recorrido detallado excepto por tomar nota especial de la Piedra Qingliang, solo brevemente. registró el viaje. Pero todavía siento nostalgia por los templos que visité antes y utilicé las palabras "como una imagen" para expresar mi elogio general.

Leyendo el texto completo, efectivamente es "como una imagen". El autor registra el viaje de tres días, un viaje a la vez, en un orden claro, con puntos destacados, y la escritura es natural y metódica. Con cada paso de transformación, aparecen pinturas de paisajes con diferentes paisajes, atmósferas y tonos, algunas son abruptas, otras pausadas, algunas son melancólicas, algunas son claras, algunas son magníficas, algunas son espectaculares, algunas son extrañas y siempre son -cambiantes y relativamente independientes pero rigurosamente conectados por pistas de viaje claras. En el artículo solo hay descripciones objetivas y descripciones sin discusión alguna, pero es a partir de esta descripción tranquila que se revela el estado de ánimo pausado del autor.