Traducción de Shishuoxinyu Jian Ao Qianli Mingjia
La traducción de Shishuoxinyu Jian Ao Qianli Mingjia es la siguiente:
Sima Zhao, el rey Wen de la dinastía Jin, tiene profundas y profundas contribuciones y bondad. Dondequiera que esté, todos en la sala están. solemne y digno, y lo trata con dignidad. Ruan Ji era el único sentado allí con las piernas estiradas, silbando y cantando, bebiendo salvaje y tranquilamente.
Cuando Wang Rong tenía veintitantos años, visitó a Ruan Ji. Liu Chang también estaba presente y le dijo a Wang Rong: "Resulta que tengo dos medidas de buen vino, que debería beber contigo. "Ven y únete". Los dos brindaron y bebieron animadamente. Liu Chang ni siquiera bebió un vaso, pero los tres hablaron y bromearon juntos sin ningún rencor.
Alguien le preguntó a Ruan Ji por qué hizo esto. Ruan Ji respondió: "Tengo que beber con gente que es mejor que Gong Rong (Liu Chang); no puedo evitar beber con gente que no es tan buena". tan bueno como Gong Rong. "Bebamos juntos; solo Gong Rong es el que no necesita beber con él".
Zhong Hui dominaba la filosofía del talento y el aprendizaje, pero al principio no conocía a Ji Kang. Invitó a algunas personas talentosas y virtuosas en ese momento a buscar a Ji Kang. Ji Kang estaba forjando hierro debajo de un gran árbol y Xiang Xiu lo ayudó a soplar el fuelle. Ji Kang siguió blandiendo el martillo como si no hubiera nadie más a su alrededor, y no le dijo una palabra a Zhong Hui durante mucho tiempo. Zhong Hui se levantó para irse. Ji Kang le preguntó: "¿Qué escuchaste al venir? ¿Qué viste para irte?". Zhong Hui dijo: "Viniste después de escuchar lo que escuchaste y te fuiste después de ver lo que viste". " ”
Ji Kang y Lu An tienen una muy buena relación. Cada vez que se extrañan, inmediatamente salen a verse incluso si están a miles de kilómetros de distancia. Más tarde, una vez, llegó Lu An y Ji Kang no estaba en casa. Ji Xi salió a recogerlo, pero Lu An no entró. Escribió la palabra "fénix" en la puerta y se fue. Ji Xi no entendió lo que quería decir y se sintió feliz por eso. La razón por la que se escribe la palabra "fénix" es porque cuando se descompone, se convierte en la palabra "fanniao".
Cuando Lu Ji llegó por primera vez a Luoyang, Kioto, le preguntó a Zhang Hua a quién debería visitar. Entre las personas recomendadas por Zhang Hua estaba Liu Bao. Cuando los hermanos Lu vinieron de visita, Liu Bao estaba observando su período de duelo. Le gustaba beber. Después de que las dos partes saludaron, al principio no dijeron nada más. Solo preguntaron: "Hay una especie de mango largo. calabaza en Soochow ¿Has traído las semillas?" El hermano Lu estaba particularmente decepcionado y lamentó haberlo visitado.
El monje sentado en lo alto es un invitado en la casa de Wang Dao y, a menudo, se acuesta boca arriba junto a Wang Dao. Cuando vio a Shangshu Ling Bian Yi, se puso serio y dijo: "Es una persona que presta atención a la etiqueta".
Wang Cheng quería ser transferido para ser gobernador de Jingzhou y Taiwei Wang Yan. Las celebridades contemporáneas vinieron a ayudarlo. Cuando lo estábamos despidiendo, había tanta gente por todo el camino. En ese momento, había un gran árbol en el jardín con un nido de urraca. Wang Cheng se quitó la camisa y el turbante, trepó directamente al árbol para sacar a la pequeña urraca y se quitó la camiseta cuando quedó atrapada en una rama. Después de levantar a la pequeña urraca, bajó del árbol y continuó jugando con ella, luciendo tranquilo y calmado como si no hubiera nadie más cerca.
Cuando Huan Wen era gobernador de Xuzhou, Xie Yi era gobernador del condado de Jinling en Yangzhou. Al principio, los dos eran simplemente educados el uno con el otro y no tenían una amistad especial. Cuando Huan Wen fue nombrado gobernador de Jingzhou y se fue al oeste para asumir el cargo, la relación entre los dos era muy profunda y Xie Yi no tenía dudas al respecto. Sólo la esposa de Xie Zhi, Wang, entendió las intenciones de Huan Wen y solía decir: "Las intenciones de Huan Jingzhou son muy especiales. Definitivamente se llevará a Xie Yi al oeste con él". Pronto Huan Wen nombró a Xie Yi como Sima.
Después de llegar a Jingzhou, Xie Yi todavía sentía que él y Huan Wen tenían una relación casual como la gente común, así que cuando fue a la casa de Huan Wen, inclinó casualmente su turbante y cantó en voz alta, como antes. . Huan Wen solía decir: "Xie Yi es mi Sima mundana". Debido a su amor por la bebida, Xie Yi violaba cada vez más la etiqueta entre superiores y subordinados. Huan Wen lo dejó y entró en la habitación interior, y él siempre lo seguía. Más tarde, cuando Xie Yi se emborrachó, Huan Wen se escondió con su esposa, la princesa Nankang. La princesa dijo: "Sin la loca Sima, ¡cómo tendría la oportunidad de verte!"
Frente a su hermano, Xie Wan quería levantarse y buscar un orinal. Ruan Yu estaba presente en ese momento y dijo: "La familia emergente realmente no tiene etiqueta". Xie Wan, un intermediario, era yerno del marqués de Lantian Wang Shu. Dijo con franqueza: "Algunas personas dicen que tú. "Eres estúpido, Junhou. De hecho, eres estúpido, Junhou". Wang Shu dijo: "Algunas personas dicen eso, pero es solo porque me hice famoso tarde".
Wang Huizhi nombró al general de caballería y carro Huan The Rushing. La caballería se unió al ejército.
Huan Chong le preguntó: "¿En qué oficina gubernamental trabaja?". Él respondió: "No sé qué oficina gubernamental es. De vez en cuando veo a subordinados trayendo caballos, parece ser Horse Cao". Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos hay en la oficina gubernamental?". Él respondió: "Ni siquiera preguntas por los caballos, ¿cómo puedes saber el número?". Huan Chong volvió a preguntar: "¿Cuántos caballos han muerto recientemente?". ?" Él respondió: "¡Ni siquiera sé cuántos caballos hay vivos, y mucho menos los muertos!"
Xie An fue una vez a Kioto con Xie Wan. Al pasar por el condado de Wu, Xie Wan. Quería ir con Xie An para sentarse con Wang Tian. Xie An dijo: "Me temo que no te recibirá bien. Creo que es mejor no ir". él, pero Xie An insistió en no cambiar de opinión, por lo que Xie Wan fue solo. Después de sentarse con Wang Tian por un tiempo, Wang Tian entró en la habitación interior y estaba muy feliz, pensando que lo entretendría bien.
Después de mucho tiempo, Wang Tian se lavó el cabello y salió. En lugar de sentarse con los invitados, se sentó en la cama y se secó el cabello en el patio. Parecía arrogante y audaz, y lo hizo. No quiero socializar con los invitados en absoluto. Xie Wan no tuvo más remedio que regresar. Incluso antes de llegar al barco, siguió llamando a Xie An. Xie An dijo: "A Chi nunca finge".
Wang Huizhi se unió al ejército como general de carro Huan Chong. Huan Chong le dijo: "Has estado en la casa durante mucho tiempo y deberías encargarte de algunos asuntos recientemente". Wang Huizhi no respondió, pero levantó la vista, se apoyó la mejilla con la mano y dijo: "Xishan". La montaña es muy impresionante por la mañana." ¡Qué aire tan refrescante!"
Durante la Expedición al Norte a Qian Yan, Xie Wan a menudo mostraba su nobleza gritando y cantando, pero nunca consolaba a los soldados. Xie An tenía en alta estima a Xie Wan y le agradaba, pero sabía que definitivamente fracasaría, así que fue al campo de batalla con él. Una vez le dijo amablemente a Xie Wan: "Como mariscal, debes invitar a todos los generales a comer y beber juntos para que todos estén felices".
Así que reunió a los generales, sin decir nada, solo señaló a las cuatro personas en Ruyi y dijo: "Todos ustedes son guerreros muy poderosos". Los generales estaban muy resentidos con él. Xie An quería mostrar más favor y confianza a los soldados, por lo que, desde el capitán hasta el general, todos visitaron personalmente y se disculparon muy sinceramente. Después de que la Expedición al Norte de Xie Wan fracasara, el ejército quiso aprovechar la oportunidad para deshacerse de él y luego dijo: "Por el bien de Xie An". Afortunadamente, Xie Wan escapó de la muerte.
Cuando los hermanos de Wang Xianzhi fueron a ver a Xi Min, tuvieron que ponerse los zapatos, lucir dignos y observar la etiqueta entre tíos y sobrinos. Después de la muerte de Xi Chao, fue a ver a Xi Min nuevamente. Todos llevaban zapatos de madera de suela alta y tenían una actitud frívola y arrogante. Xi Min les pidió que se sentaran un rato y todos dijeron: "Tengo algo que hacer y no tengo tiempo para sentarme". Después de que se fueron, Xi Min dijo con emoción: "Si Xi Chao no lo hubiera hecho". muerto, ¿las ratas se atreverían a hacer esto?"
Wang Huizhiyou Una vez pasé por Wuzhong y vi un jardín de bambú muy bonito en la casa de un erudito-burócrata. El dueño del Zhuyuan ya sabía que Wang Huizhi estaría allí, así que limpió y decoró la casa y se sentó en el salón principal esperándolo. Pero Wang Huizhi se sentó en una silla de manos liviana y fue directamente al bosque de bambú, cantando y silbando durante mucho tiempo.
El maestro ya estaba decepcionado, pero aún esperaba que viniera a informarle antes de irse, pero Wang Huizhi estaba listo para salir e irse. El maestro no pudo soportarlo, así que pidió a sus asistentes que cerraran la puerta y le impidieran salir. Wang Huizhi lo admiraba mucho, así que se quedó y pasó un buen rato con su maestro antes de irse.
Wang Xianzhi salió del condado de Kuaiji y pasó por el condado de Wu. Escuchó que Gu Pijiang tenía un jardín famoso. Al principio no lo conoció, pero fue directamente a su casa. En ese momento, Gu Pijiang estaba tomando una copa con sus amigos. Después de que Wang Xianzhi terminó de ver el jardín, comentó los pros y los contras como si no hubiera nadie más alrededor.
Gu Bijiang no pudo soportarlo y dijo enojado: "Ser arrogante con tu maestro es una falta de respeto; confiar en tu estatus noble para ser arrogante frente a los demás no es ético. Las personas que son groseras y poco éticas son simplemente No vale la pena mencionarlo: "¡Señores!" y expulsó a los seguidores de Wang Xianzhi de la casa. Wang Xianzhi se sentó solo en la silla de manos, mirando a izquierda y derecha, y su séquito no pasó durante mucho tiempo. Gu Bijiang le pidió a alguien que lo enviara afuera y lo ignorara.
Introducción:?
"Shishuo Xinshu" es una colección de anécdotas escritas por Liu Yiqing. Originalmente se llamaba "Shishuo" y luego pasó a llamarse "Shishuo Xinshu después de las cinco dinastías". , se cambió a Shishuoxinyu.
El libro consta de tres volúmenes y se divide en treinta y seis categorías según su contenido: virtud, oratoria, asuntos políticos, literatura, rectitud, elegancia y discernimiento. Cada categoría contiene varios capítulos. *** Más de mil piezas registran anécdotas sobre celebridades y nobles desde finales de la dinastía Han hasta las dinastías Liu y Song, reflejando la escena social de esa época, especialmente las condiciones de vida, los hábitos culturales e incluso su mundo espiritual de los clase noble, preservando aspectos sociales y políticos, el pensamiento, la literatura, el lenguaje y otros aspectos de los materiales históricos, dejando atrás muchas historias, modismos y alusiones populares que todavía se utilizan en la actualidad.
Este libro tuvo una gran influencia en la literatura de cuadernos de generaciones posteriores, y muchas de las historias que contiene se convirtieron en material para novelas y dramas posteriores.