Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Texto original y traducción para el aprendizaje.

Texto original y traducción para el aprendizaje.

Texto original y traducción de Weixue

¿Todo en el mundo es difícil o fácil? Si lo haces, las cosas difíciles también serán fáciles. A continuación se muestra el texto original y la traducción que compilé para aprender.

Lea el texto completo de "Weixue":

Fuente o autor: Peng Duanshu

¿Todo en el mundo es difícil o fácil si lo haces? las cosas difíciles serán fáciles; si no lo haces, será fácil, entonces lo que es fácil también es difícil. ¿Es fácil o difícil para la gente aprender? Si aprendes algo, las cosas difíciles se volverán fáciles; si no aprendes, las cosas fáciles también se volverán difíciles.

Hay dos monjes en Shu, uno es pobre y el otro es rico. Los pobres dijeron a los ricos: "¿Cómo es el Mar de China Meridional que quiero?". Los ricos dijeron: "¿Cómo puedo confiar en que mi hijo vaya allí?" > Dijo: "Mi biberón y un cuenco son suficientes". ?

El hombre rico dijo: "Llevo varios años intentando comprar un barco, pero todavía no he podido". ¿¡Cómo puedo irme sobre esta base!?

A medida que pase el próximo año, los pobres regresarán del Mar de China Meridional para quejarse ante los ricos. Los ricos están avergonzados.

Desde el oeste de Shu hasta el Mar de China Meridional, no sé cuántos miles de kilómetros hay. Los monjes ricos no podrán llegar hasta él, pero los pobres no podrán llegar. . ¿Hay alguna diferencia entre lo que es difícil y lo que es fácil en el mundo? Mientras lo hagas, incluso las cosas difíciles se pueden hacer. Si no lo haces, será difícil hacer algo tan fácil. . ¿Existe alguna diferencia entre el aprendizaje difícil y el fácil? Mientras estudies, las cosas difíciles se volverán fáciles; si no estudias, las cosas fáciles también se volverán difíciles.

Hay dos monjes en la frontera de Sichuan. Uno de ellos es pobre y el otro es rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional, ¿qué te parece?" El monje rico dijo: "¿Cómo puedes ir allí?"

El pobre monje dijo: "Confío en uno". Una botella de agua y un cuenco de arroz son suficientes. ?

El monje rico dijo: ?Hace varios años que quiero alquilar un barco e ir río abajo, pero no he podido hacerlo. ¿¡Cómo puedes ir!?

En el segundo año, el pobre monje regresó del Mar de China Meridional y se lo contó al monje rico. El monje rico parecía avergonzado.

Sichuan está a miles de kilómetros del Mar de China Meridional. El monje rico no pudo llegar hasta allí, pero el monje pobre sí. Si una persona está decidida a estudiar, ¿no es tan bueno como el pobre monje de la frontera de Sichuan?

Para aprender traducción comparativa:

¿Todo en el mundo es difícil o fácil? ? Si lo haces, lo difícil también será fácil. Si no lo haces, lo fácil también será difícil. ¿Es fácil o difícil para la gente aprender? Si aprendes algo, las cosas difíciles se volverán fáciles; si no aprendes, las cosas fáciles también se volverán difíciles.

¿Existe alguna diferencia entre las cosas difíciles y las fáciles en el mundo? Mientras lo hagas, las cosas difíciles se volverán fáciles; si no las haces, las cosas fáciles también se volverán difíciles. ¿Existe alguna diferencia entre el aprendizaje difícil y el fácil? Mientras estudies, las cosas difíciles se volverán fáciles; si no estudias, las cosas fáciles también se volverán difíciles.

Hay dos monjes en Shu, uno es pobre y el otro es rico. Los pobres decían a los ricos: "¿Qué quiero en el Mar de China Meridional?"

Hay dos monjes en la frontera de Sichuan, uno de ellos es pobre y el otro es rico. El monje pobre le dijo al monje rico: "Quiero ir al Mar de China Meridional, ¿qué te parece?" El hombre rico dijo: "¿Cómo puedo ir allí?"

El monje rico dijo: "¿En qué confías para ir allí?" ¿Qué?

Dijo: "Mi botella y un cuenco son suficientes". ?

El pobre monje dijo: ?Una botella de agua y un cuenco de arroz me bastan. ?

El hombre rico dijo: "Llevo varios años intentando comprar un barco, pero todavía no he podido". ¿Cómo puedo confiar en esto para ir río abajo?

El monje rico dijo: "Hace varios años que quiero alquilar un barco e ir río abajo, pero no he podido hacerlo". ¿¡Cómo puedes llegar allí!?

A medida que pase el próximo año, los pobres regresarán del Mar de China Meridional para demandar a los ricos. Los ricos están avergonzados.

En el segundo año, el monje pobre regresó del Mar de China Meridional y se lo contó al monje rico. El monje rico parecía avergonzado.

Desde el oeste de Shu hasta el Mar de China Meridional, no sé cuántos miles de kilómetros hay. Los monjes ricos no podrán llegar hasta allí, pero los pobres no podrán llegar. . ¿La ambición de una persona no es tan buena como la de un humilde monje en Shu?

Sichuan está a miles de kilómetros del Mar de China Meridional. El monje rico no pudo llegar hasta allí, pero el monje pobre sí. Si una persona está decidida a estudiar, ¿no es tan buena como el pobre monje de la frontera de Sichuan?