¿Cuáles son algunos poemas chinos antiguos que describen la despedida? Indique sus títulos y oraciones relacionadas.
Poesía----
1. Poema de despedida
Autor: Anónimo Año: Dinastía Sui
Los sauces cuelgan verdes del suelo,
Las flores de álamo se extienden por todo el cielo.
Las ramas de mimbre están rotas y las flores se van volando.
Me gustaría preguntarle al transeúnte si volverá a casa.
2. Adiós
Autor: Wang Wei Era: Dinastía Tang
Nos vemos en la montaña, el atardecer cubre la leña.
La hierba primaveral es verde cada año, y los reyes y nietos nunca regresan.
3. Adiós a la hierba antigua
Autor: Bai Juyi Año: Dinastía Tang
La hierba crece en la hierba original y se seca cada vez. año.
El incendio forestal no se puede extinguir, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.
La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.
Despidió a Wang y Sun de nuevo, llenos de amor.
4. Adiós a Yishui
Autor: Rey Luo Bin Era: Dinastía Tang
Adiós a Yandan aquí, el hombre fuerte está orgulloso de su corona.
En aquellos días la gente ya no estaba, pero hoy el agua sigue fría.
5. Adiós a Xie Ting
Autor: Xu Hun Año: Dinastía Tang
Una canción del trabajo explica la navegación,
Rojo hojas y montañas verdes y rápidos de ríos.
Al anochecer, la gente está lejos de la borrachera.
El cielo está lleno de viento y lluvia, y bajo al edificio oeste.
6. Cruzando Jingmen para despedirme
Autor: Li Bai Era: Dinastía Tang
Cruzando la distancia fuera de Jingmen, vine a viajar desde el Reino de Chu.
Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
Bajo la luna, en el cielo, las nubes forman torres marinas.
Todavía siento pena por el agua en mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
7. Adiós a finales de primavera
Autor: Han Cong Era: Dinastía Tang
El verde, el oscuro y el rojo aparecen en Fengcheng, y las nubes y los pabellones del atardecer. Son los sentimientos de los tiempos antiguos y modernos.
Los peatones no deben escuchar el agua frente al funcionario, este es el sonido del tiempo que pasa.
8. Adiós a las golondrinas madrugadoras
Autor: Li Yi Año: Dinastía Tang
La hierba verde es como un hilo, y las golondrinas van y vienen. .
No hay manantial en Nagato, por lo que entra primero en Banji Hall.
Los rayos del cielo persisten y los aleros están lo suficientemente fríos como para mirar por encima.
Hoy sigo el cáliz rojo, pero en el pasado todavía era triste y simple fan.
Me despedí de Qiu Hong, sólo para volver a encontrarme por casualidad.
9. Adiós
Autor: Li Baiyao Era: Dinastía Tang
Una copa de vino trae tristeza y tristeza.
Las flores de la noche están llenas de rocío y el agua oscura fluye rápidamente.
Los gansos salvajes vuelan hasta la luna, y el sonido de los insectos refleja el otoño.
¿Quién hablará mañana sobre el barco de las hadas en el río?
10. Dos poemas sobre el adiós a la luna en Jiangting
Autor: Wang Bo Era: Dinastía Tang
El río envía agua a Banan, y a las montañas cruzar las nubes en el norte.
En la noche de luna de otoño en Jinting, ¿quién puede verme llorar y dejar la multitud?
La jaula de humo está rodeada de ladrillos azules y la luna vuela hacia el extremo sur.
Solitario y silencioso, el campo hace frío por las noches.
11. Adiós
Autor: Luo Binwang Era: Dinastía Tang
La noche más fría lleva la noche para siempre, y la tarde fresca da paso al claro otoño.
¿Por qué debería regalar mi corazón? Tengo mi propia olla de hielo de jade.
12. Jinling Song, Adiós a Fan Xuan
Autor: Li Bai Era: Dinastía Tang
Las rocas y las rocas son como tigres, y las olas son a punto de cruzar el río Cangjiang.
Se acerca la tendencia Zhongshan Dragon Pan y el hermoso paisaje divide el árbol Liyang.
En los trescientos otoños de los más de cuarenta emperadores, su fama y sus hazañas fluyeron hacia el este.
¿De quién es la familia del niño caballo blanco? Será encarcelado a la edad de Taiqing.
Jinling era tan magnífico en esos días, arrasando el mundo de los héroes.
La corona y la cubierta se dispersaron en humo, y los asientos de oro y jade se convirtieron en frías cenizas.
La espada está apretada y gime tristemente en el aire, y los huesos de Liang Chen están hechos un desastre.
El dragón del emperador se hunde en la fuente del sol del paisaje, quien canta sobre los árboles de jade y las flores en el patio trasero.
Este lugar es tan triste que no se puede describir, y los bígaros están muy lejos de mí.
Les envío mi corazón a miles de kilómetros de distancia del río Yangtze y visitaré al Sr. Nanshan este año.
13. Enviar enviado de Yuan Er a Anxi
Autor: Wang Wei Era: Dinastía Tang
La lluvia de la mañana en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que tomes otra copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin amigos.
14. Adiós a Dong Da
Autor: Gao Shi Era: Dinastía Tang
Miles de kilómetros de nubes amarillas bajo el sol blanco, el viento del norte soplando gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. ¡Nadie en el mundo te conocerá!
15. La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling
Autor: Li Bai Era: Dinastía Tang
El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales llegaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
16. Sentimiento de despedida
Autor: Liu Xuchuang Era: Dinastía Qing
Después de terminar la discusión, la sirvienta mostró sus pensamientos,
El estanque está en pleno apogeo. Es hora de volver a tu sueño.
Los poemas recientes son como sauces primaverales,
Sólo envían adiós al viento del este.
Palabras:
1. Recordando la despedida del rey Sun Qiujiang, colección de frases antiguas
Autor: Xin Qiji Año: Dinastía Song
Subir a la montaña para despedirse junto al agua Regresar
Es mejor no estar triste que estar separado
No hay necesidad de subir y quejarse de la luz que cae
La gente es diferente en el pasado
Solo los gansos salvajes vuelan cada otoño
2. Yu Linling
Autor: Liu Yong Año: Song Dinastía
Las escalofriantes cigarras están desoladas, frente al Pabellón Changting por la noche. Las lluvias acaban de parar y no hay rastro de bebida en las tiendas de la capital. Fang está nostálgico y el barco de las orquídeas lo insta a partir. Tomados de la mano y mirándose a los ojos llorosos, se quedaron sin palabras y ahogados. El pensamiento se desvanece, miles de kilómetros de ondas de humo, el crepúsculo es denso y el cielo es inmenso.
El sentimiento ha dolido la despedida desde la antigüedad, y es aún más vergonzoso descuidar el Festival Qingqiu. ¿Dónde puedo despertar esta noche? En la orilla de los sauces, con la luna menguante en la brisa de la mañana. Después de tantos años, debería ser un buen momento y un buen paisaje. Aunque haya miles de costumbres, ¡quién me lo puede decir!