Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - El texto original y la traducción de Two Children's Debate en japonés

El texto original y la traducción de Two Children's Debate en japonés

Cuando Confucio viajaba hacia el este, vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué. Un hijo dijo: "Creo que cuando el sol empieza a salir, la gente está cerca de mí, pero cuando el sol está al mediodía, la gente está lejos". Un hijo dijo: "Creo que cuando el sol está al comienzo del amanecer". "La gente está lejos, pero cuando el sol está al mediodía, la gente está cerca."

Dos Texto original del Debate Infantil

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué. (Parte 1 de Debate: Debate sobre el Sol)

Yi'er dijo: "Creo que la gente está cerca cuando el sol comienza a salir, pero cuando el sol está en el medio, la gente está lejos".

Yi'er dijo: "Yo digo que cuando sale el sol, está lejos, y cuando llega al medio día, está cerca.

Un hijo". dijo: "Cuando sale el sol, es tan grande como el capó de un automóvil, y cuando llega el medio día, es como una sartén. "¿Qué tan grande?"

Yi'er dijo: "Hace fresco en Cangcang al comienzo del día y es como una fuente termal a la mitad del día. ¿No hace calor para los que están cerca y fresco para los que están lejos?" p > Confucio no podía decidir.

Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ustedes?" Traducción de Dos niños debatiendo sobre Japón

Confucio viajó hacia el este y vio a dos niños discutiendo, así que les preguntó dónde estaban. fueron.

Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando acaba de salir, pero está lejos de la gente al mediodía".

Otro niño pensó que el sol. Acaba de subir. Está más lejos de la gente al mediodía y más cerca de la gente al mediodía.

Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un coche, pero al mediodía es tan pequeño como un plato. ¿No es este el principio de lo pequeño en el mundo? ¿distancia y grande en el cercano?"

Otro niño dijo: "Hace fresco cuando sale el sol, pero al mediodía hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿Eso hace que las personas se sientan calientes cuando están cerca y frescas cuando están lejos?"

p>

Dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres sabio?" Sobre el autor

Lie Yukou, llamado Kou, también conocido como Yukou (también conocido como "圄") "Kou" ("Guo Kou"), según la leyenda, era un taoísta de Zheng en el período temprano de los Estados Combatientes, en al mismo tiempo que Zheng Mugong. Un famoso representante de la escuela taoísta, un famoso pensador, fabulador y escritor. Su estudio se basa en Huangdi Laozi, quien aboga por la tranquilidad y la inacción. La sección "taoísta" del "Yiwenzhi" de Bangu de la última dinastía Han contiene ocho volúmenes de "Liezi", que se han perdido hace mucho tiempo.