Literatura china antigua. Aprecie las siguientes cuatro obras respectivamente: "El libro de la admonición", "Una canción corta", "Zuo Si Yong Shi Wei Guan" y "Yan Ge Xing".
Un corolario claro del artículo: si hay que ahuyentar a los invitados, significa que las personas que son importantes para el anfitrión se preocupan por el sexo, la música y el jade, mientras que las personas menos importantes se preocupan por el gente, y esto no es "separación". El arte del control del mar". Por supuesto, podemos refutar completamente que las personas y las cosas sean diferentes, ¿cómo se pueden comparar? Sin embargo, la experiencia histórica ha demostrado que esta visión estratégica no sólo es una noble teoría de hace más de 2.000 años, sino que también resulta inspiradora hoy en día. ¿No es cierto que Estados Unidos, que actualmente domina la economía mundial, es rico y poderoso gracias a sus “clientes”? ¿Cuántas personas en Estados Unidos han ganado el Premio Nobel? Desde el Príncipe Shotoku, el rápido crecimiento económico de Japón después de la Segunda Guerra Mundial ha estado abierto a absorber lo mejor de otros países. ¿No podría considerarse esto una interpretación contemporánea de las opiniones de Reese?
El artículo tiene ideas claras, lógica estricta y razonamiento exhaustivo. Los numerosos hechos citados apoyan firmemente el punto de vista del autor. Al mismo tiempo, también se utilizan diversas técnicas retóricas como la metáfora, el contraste, el paralelismo y el cuestionamiento para hacer que el artículo se parezca al río Yangtze y tenga una persuasión indiscutible. No es de extrañar que las generaciones posteriores elogiaran "los artículos de Qin fueron escritos solo por Li Si".
Dan Ge: El tema de las canciones cortas de Cao Cao es muy claro. Este artículo expresa el deseo de virtud del poeta y su ambición de unificar el mundo a través del canto en el banquete. "Dan Ge" originalmente tenía "seis interpretaciones" (es decir, seis secciones), pero ahora lo dividimos en cuatro secciones según los poemas.
"¿Cómo es la vida cuando se bebe y se canta? Como el rocío de la mañana, es mucho más difícil ir a Japón. Sea más generoso y los problemas serán inolvidables. Cómo resolver el problema, solo Du Kang."
En estos ocho En la frase, el autor enfatiza que está muy preocupado, extremadamente preocupado. Entonces, ¿de qué hay que preocuparse? Resultó que sufría por no tener muchos "talentos" para cooperar con él y lograr logros juntos. Imagínense, incluso un hombre poderoso como Cao Cao está preocupado por "buscar talentos" allí, qué efecto propagandístico tendrá eso. Si realmente hay "talentos" entre los propietarios de "Buyi", no podemos evitar sentirnos conmovidos e inspirados por estas palabras. Están tratando de encontrar una salida. No esperaban que Cao Cao tuviera hambre de talentos allí, por lo que muchas personas que eran realmente talentosas o pensaban que lo eran probablemente estaban ansiosas por "regresar" con él. Las ocho frases "Yin to Wine" pueden parecerse a primera vista a las frases negativas de "Diecinueve poemas antiguos", pero en realidad son muy diferentes. La "geometría de la vida" aquí no se trata de "comer, beber y divertirse", sino de hacer contribuciones de manera oportuna. En la superficie, Cao Cao estaba expresando sus emociones personales y le preocupaba que el tiempo pasara demasiado rápido y no tuviera tiempo para marcar la diferencia. De hecho, está infectando sutilmente a un gran número de "personas talentosas", recordándoles que la vida es tan fácil de desaparecer como el "rocío de la mañana", y que han pasado muchos años. Debes tomar una decisión y venir a mí para expresar tu ambición. Por tanto, una vez analizado, no es difícil ver que la rica atmósfera lírica del poema contiene un propósito político bastante fuerte. Comenzar deliberadamente con un propósito tan positivo en un tono bajo ciertamente muestra que Cao Cao realmente tiene sus pensamientos melancólicos, así que lo que dijo es cierto, pero por otro lado, es precisamente por este tono que puede abrir la situación; El nivel inferior, los corazones de personas que han pasado por muchas dificultades y están ansiosos por encontrar una salida. Por tanto, la intención y la redacción son verdaderas e inteligentes. En estos ocho poemas, el rasgo emocional principal es la palabra "dolor", que requiere beber para aliviar el dolor ("Dukang" se dice que fue la primera persona en hacer vino, por lo que aquí se usa su nombre en lugar de vino). La emoción del "problema" en sí no se puede evaluar. Sólo podemos evaluar el contenido objetivo de esta emoción, es decir, por qué es "problema".
Preocuparse por el egoísmo, la decadencia o incluso la reacción es una emoción negativa, por el contrario, preocuparse por algunas metas progresistas se convierte en una emoción positiva; Si se analizan los antecedentes históricos específicos, la melancolía expresada aquí por Cao Cao pertenece a este último y debe recibir una evaluación adecuada en la historia. Chen Ling de Aqing dijo en "Bixingjian": "Este poema es la reflexión sobre los guerreros en "Song of the Gale" del emperador Gaozu de la dinastía Han. Se dice que el origen de la 'Geometría del Destino' es que la llamada antigua El rey sabía que su esperanza de vida no era larga, por lo que "Crear sabios como herederos". Se puede decir que esto básicamente comprende el significado ansioso de Cao Cao, sin embargo, el llamado "crear sabios y transmitirlos a los descendientes" es un poco lejano; traído. Lo que Cao Cao estaba pensando en ese momento era poner fin a la guerra y usar su propia vida para unificar China. Existen similitudes y diferencias entre Han Gaozu y Han Gaozu cantando "The Great Wind Song".
" El corazón de Qingqing latía tranquilamente. Pero para ti, ya lo he pensado profundamente. Un grupo de ciervos, oh, comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo invitados, déjame tocar el sheng. "
Estas ocho frases son aún más persistentes. La frase "Qingqing" proviene de "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Jin Zi". El poema original trata sobre una chica que extraña a su amante. Las cuatro frases del primer capítulo son: "Qingqing y Jinzi están tranquilos en mi corazón. Incluso si no voy, ¿preferiría no tener noticias tuyas?". Tu collar verde me preocupa profundamente. Aunque no puedo acudir a ti, ¿por qué no tomas la iniciativa de dejarme un mensaje? ) Cao Cao citó este poema aquí, diciendo que lo había estado recitando en voz baja, lo cual fue realmente original. Dijo: "Una chica vestida de verde permanece en mi corazón". Esta es, por supuesto, una metáfora directa de extrañar a una "persona talentosa", pero lo más importante es que omitió dos frases: "Incluso si no voy, preferiría; ¿Ningún mensaje?" Dado que Cao Cao en realidad no pudo encontrar esos "talentos" uno por uno, utilizó este método implícito para recordarles: "Incluso si no acudo a ustedes, ¿por qué no toman la iniciativa de venir?" ¿A mí?" ¿De aquí en adelante? En el significado implícito, podemos ver que su intención de "buscar talentos" es realmente reflexiva y conmovedora. Y este poder en movimiento encarna la combinación de política y creación artística. Por supuesto, sus intenciones profundas y sutiles no pueden expresarse plenamente en documentos como "La orden para la búsqueda de talentos"; los tankas, como poema, pueden expresar sentimientos que los documentos políticos no pueden y desempeñar un papel que los documentos políticos no pueden desempeñar. Luego citó cuatro frases del "Libro de las Canciones·Xiao Ya·Lu Ming" para describir la escena del banquete, lo que significa que mientras vengas a verme, definitivamente me quedaré como "invitado" y estaremos Definitivamente nos llevamos felices y cooperamos armoniosamente. Estas ocho frases todavía no mencionan claramente la palabra "búsqueda de talentos". Debido a que Cao Cao escribió poemas, utilizó alusiones como metáforas. Esta es una manifestación de "gentileza, respeto, frugalidad y concesiones". Al mismo tiempo, la palabra "jun" es también un ejemplo típico de la poesía de Cao Cao. Originalmente en "El Libro de los Cantares", este "caballero" solo se refiere a una persona específica, aquí tiene un significado amplio: todos los "sabios" que leyeron el poema de Cao Cao en ese momento pueden pensar que él es el recuerdo de; El poema de Cao Cao. Por eso, si este poema se difunde, jugará un papel social enorme.
"Parece un mes, ¿cuándo podré esperar? El problema viene de aquí y no se puede cortar. Cuanto más extraño es, más inútil es. ¿Dime? Extraño la elegancia del pasado."
Estas ocho oraciones son el enfoque y el cuidado de las dieciséis oraciones anteriores. Las dieciséis frases anteriores tienen principalmente dos significados: preocuparse por buscar talentos y tratarlos con cortesía. Si se compara con la música, se puede decir que son dos "melodías temáticas" en todo el poema. Las ocho líneas "claras como la luna brillante" son la reproducción y variaciones de estas dos "melodías temáticas". Las primeras cuatro frases son sobre la tristeza, que son las primeras ocho frases; las últimas cuatro frases son sobre la llegada de "talentos", que son las últimas ocho frases. En la superficie, las primeras dieciséis frases se utilizan para repetir el significado, pero de hecho, debido a la reproducción y variación de la "melodía temática", todo el poema es más comedido y cantado, fortaleciendo la concentración lírica. Desde la perspectiva de expresar el tema literario del poema, estas ocho frases no son simples repeticiones, sino que contienen significados profundos. En otras palabras, vino mucho "talento" y trabajamos bien juntos, pero no quedé satisfecho. Todavía estoy preocupado por encontrar talentos, esperando que vengan más "talentos". La luna brillante en el cielo ha estado corriendo y no se detendrá ("parar" significa "parar", y "Dinastía Short Song" de Jin Yuetan significa "parar"; la explicación de "muchos" en el libro de texto de la escuela secundaria es: elígelo Levántate y tómalo. ¿Qué hago? ¿Cuándo puedo tomarlo? De la misma manera, mi deseo de buscar talentos no se cortará.
Incluso si no voy, ¿preferiría no enviar un mensaje? "Tu collar verde está profundamente enredado en mi corazón. Aunque no puedo acudir a ti, ¿por qué no tomas la iniciativa de dejarme un mensaje?", El poeta expresó su deseo de talentos con este antiguo poema. el poema es eufemístico y la emoción es profunda e implícita. Expresa las actividades internas del poeta, lo que también es un efecto que sus documentos políticos originales, como la "Orden para la búsqueda de talentos", no pudieron lograr. A continuación, cito cuatro. frases de "El Libro de las Canciones·Xiao Ya·Lu Ming" para describir la escena del banquete, lo que significa que mientras vengas a verme, definitivamente me quedaré como "invitado" y definitivamente podremos hacerlo. llevarse bien y en armonía. En definitiva, el poeta cita poemas antiguos de forma natural y adecuada, como si citara los suyos propios, expresando adecuadamente sus deseos.
Las siguientes ocho frases son el foco y el cuidado de las dieciséis frases. en las dos primeras estrofas, las cuatro oraciones que comienzan con "Brillante como una luna brillante" hablan de tristeza y énfasis y el cuidado de la primera estrofa, las cuatro oraciones que comienzan con "cruzar la calle" tratan de ser cortés. talentos, y el segundo párrafo trata sobre enfatizar y cuidar, lo que hace que todo el poema tenga altibajos. El efecto del canto repetido "Cuándo será tan claro como la luna" se refiere a cuando la luna brillante en el. ¿El cielo se detendrá? Metafóricamente, mi sed de sabiduría es como la luna brillante en el cielo, que nunca se detendrá.
Finalmente, las siguientes ocho frases son la cuarta sección, que profundiza aún más los pensamientos y sentimientos de. Qingxian Las cuatro frases "La luna brillante está en el cielo" son descripciones precisas y vívidas del paisaje, y también tienen significados metafóricos. "La fuente de los poemas antiguos" dice: "La luna y las estrellas son cuatro hombres jóvenes. y la gente extraña no tiene dónde confiar. "De hecho, significa que las personas vacilantes están perdidas en la situación de los Tres Reinos. El poeta utiliza la escena de los cuervos dando vueltas alrededor del árbol y "en qué rama confiar" para inspirarlos. No seas mediocre. De buen corazón, sea bueno eligiendo ramas para vivir y venga a mí rápidamente. Las últimas cuatro frases de "El Duque de Zhou" son el toque final, que expresa claramente la esperanza de que todos los talentos vengan a mí, Cao Cao, y. Señala el tema de todo el poema. Respecto a la alusión de "el duque de Zhou vomita comida", se dice que el propio duque de Zhou dijo: "El hijo del rey Wen es el hermano menor del rey Wen". tío del rey Cheng; yo también estoy en el mundo y no soy una luz en el mundo. Pero si te sujetas el pelo tres veces y escupes la comida tres veces, seguirás teniendo miedo de perder a la gente del mundo. "Esto parece expresar los sentimientos del poeta.
En general, este poema utiliza hábilmente alusiones y metáforas. Como otros poemas fuertemente políticos de Cao Cao, trata principalmente sobre su realización política en ese momento. El tortuoso reflejo de Los ideales y aspiraciones están completamente integrados en el arte lírico, expresados de una manera perfectamente unificada de razón y escenario -289) Sus logros en poesía y poesía fueron muy altos. Xie Lingyun creía que sus poemas eran "incomparables en la antigüedad". tiempos modernos", y "Poesía" de Zhong Rong también figuraba en la lista. Es de "calidad superior". "Ocho poemas sobre poemas épicos" es la obra maestra de Zuo Si, por lo que Liu Xie dijo que "Ocho poemas sobre poemas épicos" es "sobresaliente entre los poemas épicos" (Wenxin Diaolong, Historia)
Este poema "Sobre poemas épicos" no lo es. A partir de Zuo Si. A principios de la dinastía Han del Este, el poema "Oda a la historia" de Ban Gu se escribió sólo para "Resumir la biografía sin ninguna modificación", mientras que el poema "Oda a la historia" de Zuo Si no resumió ciertos acontecimientos y personajes históricos, sino cánticos, por lo que He Chao dijo: "El título" Oda a la historia "es en realidad una oda a la. corazón. También dijo: "Quienes alaban la historia sólo alaban su belleza y resumen la biografía sin añadir ningún detalle. Lo mismo es cierto". "Demasiado urgente, demasiado urgente, esto ha cambiado". (Volumen 46 de "Yimen Secretary Reading") Él cree que el poema épico de Zuo Si es una variante del poema épico, pero en realidad es un nuevo desarrollo del poema épico.
El poema "Oda a la Historia" de Zuo Si expresa las propias ambiciones del poeta. Sin embargo, debido a las restricciones del sistema de clanes, las personas talentosas de origen pobre en ese momento eran ambiciosas y no tuvieron más remedio que retirarse a la segunda línea y convertirse en "maestros" que estaban contentos con la pobreza. Este grupo de poemas muestra el proceso de cambio del poeta desde participar activamente en el mundo hasta evitarlo pasivamente. Éste es el agravio de un intelectual frustrado, idealista y talentoso en una sociedad feudal.
El primer poema, sobre los talentos y deseos de una persona, puede verse como el prefacio de este grupo de poemas. Las primeras cuatro frases tratan sobre tu propia erudición. "Un líder débil hace un hombre débil" se refiere al hecho de que cuando tenía veinte años era bueno escribiendo artículos. "Excelente lectura", escribe tu propia lectura extensa y sobresale en el aprendizaje.
En realidad, estas dos frases son mutuamente excluyentes. Significan: He destacado a la edad de veinte años. No sólo soy bueno escribiendo, sino que también soy un leído en su poema: "Leer es como escribir" ("Veinte". -Dos rimas de Wei Zuocheng"), que es exactamente. Debido a que Zuo Si leyó muchos libros, era bueno escribiendo y podía "escribir un libro sobre Guo Qin y un libro sobre Zixu". En otras palabras, escribir ensayos sigue el modelo de "Guo Qin Lun" y escribir poemas sigue el modelo de "Zixu Fu". "Sobre Qin" de Jia Yi de la dinastía Han Occidental es un artículo famoso en su teoría política. "Zixu Fu" escrito por Sima Xiangru en la dinastía Han Occidental es un poema famoso. Los ensayos de Zuo Si utilizan sus obras como ejemplos, lo que demuestra que es bastante engreído acerca de su conocimiento y talento.
Cuatro frases, "La ciudad fronteriza está amarga y suenan los címbalos", escribe sobre ti y aprende sobre asuntos militares. El "platillo" es la señal de batalla. Hubo una guerra en la frontera y rápidamente se enviaron documentos urgentes a la capital. Esto puede referirse a la guerra contra Xianbei Shu Neng Jibu y Sun Hao en el año 279 d.C. "Ji Shu Wu Di Ji": "En el primer mes de primavera del quinto año de Xianning (279), Lu Shuai Shuneng capturó Liangzhou. Chou envió a Ma Long, el prefecto de Wuwei, para atacarlo... En noviembre , Wu fue atacado a gran escala. Córtelo ... En el duodécimo mes, Ma Long atacó el árbol, lo cortó y lo cortó, y Liangzhou fue arrasado "Aunque el poeta no es un soldado, él. También ha leído "El arte de la guerra" de Sima Yi. Creía que no sólo tenía talentos literarios, sino también militares, y que debía servir al país cuando estallara la guerra.
Escribe tus propias ambiciones y deseos en cuatro frases: "Silbato para agitar la brisa". El poeta rugió fuerte, aulló con la brisa, y se mostró ambicioso y heroico. ¿Dónde miró Soochow? Un cuchillo de plomo muy desafilado, pensó, sería algo que todos querrían para cortar. Aunque tiene baja autoestima, sueña con utilizar sus talentos y realizar sus "buenas intenciones" (buenos deseos). En cuanto a cuáles son las "buenas pinturas" del poeta y "Zuo Chenglang Jiang Xiang", dio una respuesta específica: destruir a Wu Dong en el sureste y pacificar a Hu Qiang en el noroeste. Tras su éxito, no recibió ninguna recompensa y se retiró al campo. Las dos primeras frases expresan el significado del emperador Wu de la dinastía Jin de que "el sur habla de artes marciales y el norte habla de Rong Di". Las dos últimas frases son exactamente el espíritu de Lu Zhonglian que admira: "El éxito se recompensa con la vergüenza y la integridad se recompensa con la excelencia". En lo que respecta a los sentimientos, el primero es magnífico y el segundo es magnífico. Esta emoción compleja está unificada y expresa el deseo del poeta de lograr logros y no codiciar la riqueza.
Cabe mencionar también que la edad de escritura del poema épico de ocho poemas se puede determinar con base en las siguientes frases: “El largo rugido perturba la brisa, si no hay Wu Dong”, “El La izquierda es el lugar próspero, la derecha es el lugar ocupado". En noviembre de 279 (el quinto año de Xianning), el emperador Wu de la dinastía Jin lanzó un ataque a gran escala contra Wu. En marzo de 280 (el primer año de Taikang), Sun Hao se rindió. En el primer mes de 279 d.C. (el quinto año de Xianning), el Departamento de Energía y Maquinaria de Xianbeishu fue atacado y, en diciembre, quedó completamente destruido. Por lo tanto, He Chao creía que "el poema fue escrito por el emperador Wu, por lo que se llamó Wu Dong". Liangzhou ha sido invadida repetidamente, por eso se dice lo siguiente: "Hu". (Volumen 46 de "Yimen Reading Secretary") Se puede ver que el poema épico de ocho canciones fue escrito antes del 279 d.C. (el quinto año de Xianning).
El poeta aqing Liu Xizai dijo: "El poema épico de Zuo Taichong tiene un estilo similar". Sin embargo, los comentarios del poeta se expresan vívidamente y no hacen que la gente se sienta aburrida. Por el contrario, las imágenes vívidas y las ricas emociones de la poesía son muy contagiosas.
Este tipo de poesía es heroica y emotiva, y es fácil recordar a la gente a Cao Zhi. Cao Zhi dijo en su poema: "Cuando murió en un desastre nacional, de repente sintió una sensación de regresar a casa" ("Caballo Blanco"), "No es mi ambición vivir en reclusión, pero es mi deseo preocuparme. sobre el país" ("Poemas varios"). El deseo de Cao Zhi de sacrificar su vida por el país y hacer contribuciones fue sofocado por Cao Pi y su hijo, y pasó una vida infeliz en depresión. Gracias, señor. La izquierda pensó que "la izquierda es próspera, mientras que la derecha está ansiosa por estabilizar a Hu Qiang", que fue arruinado por el sistema de clanes en ese momento, por lo que el poeta se quejó enojado ante el sistema de clanes.
Yan Ge Xing: Yan Ge Xing es un tema de Yuefu y pertenece a la melodía plana de "Xianghe Pavilion". Tiene similitudes con "Qi" y "Wu", ambos reflejan la vida en sus respectivas regiones y tienen sus propias características musicales. Yan (Yān) es el nombre del estado vasallo durante la dinastía Zhou Occidental e incluso el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Su jurisdicción cubre lo que hoy es Beijing, el norte de Hebei y el suroeste de Liaoning. Esta es la zona fronteriza entre los chinos Han y las minorías étnicas del norte. Desde las dinastías Qin y Han, las guerras han ocurrido con frecuencia. Por lo tanto, los gobernantes de todas las dinastías enviaron tropas pesadas para proteger este lugar. Por supuesto, también hay muchos servicios impactantes, como la construcción de ciudades y el transporte.
A juzgar por hechos recientes, en el duodécimo año de Jian'an (207), la Expedición al Norte de Cao Cao a Wuhuan tuvo lugar en la parte norte del antiguo Reino Yan, que ahora es Xingcheng, Liaoning. Ya en la dinastía Qin, había obras que reflejaban el sufrimiento de la guerra y el trabajo en esta zona: "Ten cuidado al dar a luz a un niño y usa tus pechos para alimentar a una niña". La canción popular "No mires". En la Gran Muralla, los huesos se sostienen unos a otros" era aún más famoso en la dinastía Han, "Caballos bebiendo en las viviendas-cueva de la Gran Muralla". "Ge Yanxing" de Cao Pi es la herencia y desarrollo de este tipo de obras literarias en cuanto a contenido ideológico. Los "Poemas de Yuefu" de Guo Maoqian citaron la explicación de Yuefu: "El orden cronológico de los dos poemas del emperador Wei Wen" Viento de otoño "y" Otro día "ha cambiado, y la mujer no tiene quejas". También citó a Yuefu Guangti diciendo: "Yan, nombre del lugar También se dice que un buen hombre sirvió en Yan, y es por eso que es correcto entender el contenido de la obra. No hay palabras antiguas en "Ge Yanxing", por lo que esta melodía puede haberse originado en Cao Pi. Esta obra refleja el fenómeno histórico de los cuatrocientos años transcurridos desde las dinastías Qin y Han, así como la realidad social del período Jian'an, que le es cercano. Muestra la preocupación y la simpatía del autor por el sufrimiento de los inferiores. gente de clase.
"El viento otoñal es sombrío, el clima es fresco, la hierba y los árboles tiemblan como escarcha y los gansos salvajes se dirigen hacia el sur". Las tres primeras frases describen una escena escalofriante a finales de otoño, preparándose". por la apariencia de la heroína. La imagen aquí es visual, auditiva y sensorial, y da a la gente una sensación de vacío, soledad y decadencia. Esta escena concuerda con los sentimientos internos de la heroína que está a punto de aparecer. Aunque estas tres frases son solo un escenario y no contienen amor positivo, ya sentimos que el amor está lleno de papel. Este método de expresar despedida y nostalgia describiendo paisajes otoñales es una tradición china. "Nine Bian" de Song Yu decía: "¡Ay, el otoño es el espíritu! Está desolado, la hierba y los árboles están marchitos y podridos. Ay, cuando viajas lejos, regresas al agua", dijo el emperador Wu de la dinastía Han. en "Poemas del viento de otoño": "Se levanta el viento del otoño, la hierba y los árboles se vuelven amarillos y los gansos regresan. Sur. El azul es hermoso, el crisantemo es fragante y la belleza es inolvidable. Desde aquí, no podemos". Sólo veo la continuidad de los pensamientos y sentimientos de Xing, sino también el uso directo del lenguaje y el vocabulario. Pero cuando se trata de las obras de Cao Pi, todo se ha convertido en algo con su propia perspectiva ideológica y estilo artístico únicos. Hablaremos de esto más tarde.
"Te extraño, tienes el corazón roto y extrañas tu hogar. ¿Cómo puedes enviarlo a quedarse por mucho tiempo?" En la espeluznante escena de la noche de otoño que se ha descrito antes, nuestro La heroína sigue caminando. Abandonó el escenario: llena de tristeza, miró a lo lejos, sola y con cariño, hablando sola. Ella dijo: Has estado fuera de casa durante tanto tiempo que te extraño mucho. También puedo imaginar que estás triste y frustrado y extrañas tu ciudad natal todos los días, pero ¿qué es lo que te mantiene lejos de casa por tanto tiempo? Mao (qiānqiān): frustrado. "Missing Hometown" es una escena en la que la heroína imagina a su marido extrañando su ciudad natal mientras está fuera de casa. Este estilo de escritura es único y detallado. Cuando una persona extraña a otra, sus actividades de pensamiento siempre tendrán contenidos específicos, ya sea recordando el tiempo que pasaron juntos en el pasado, o esperando la alegría de encontrarse en el futuro, o preocupándose por la vida de la otra persona en el exterior, imaginando. uno mismo ahora ¿Qué estás haciendo, etc.? Este método de resaltar el entusiasmo y el afecto de la persona desaparecida describiendo las actividades de la persona desaparecida ya existe en el "Libro de las Canciones", cuando Liu Yong, un poeta de la dinastía Song, escribió: "Extrañando a una hermosa". Mujer, cúbrete los ojos, piénsalo un par de veces, el cielo es aún más maravilloso cuando sabes que estás en casa”. La ventaja de este método de escritura es que se reduce a una sola capa, lo que hace que las personas se sientan más tortuosas, detalladas y concretas. Jiu Liu: Jiu Liu. "¿Por qué te hiciste famoso después de permanecer allí durante mucho tiempo?". Hay expectativas, dudas y un suspenso infinito. ¿Cuál es la razón por la que no puedes volver desde tan lejos? ¿Es porque estamos ocupados con la construcción? ¿Es porque la guerra es urgente? ¿Es porque estás enfermo? ¿Herido? O... eso es aún más inesperado. Ya ves, ¡cuánto está pensando la heroína!
"Soy Yu Ji. Estoy preocupado por ti y nunca te olvidaré. Derramé lágrimas por toda mi ropa sin darme cuenta." Qióngqióng: soledad, soledad, soledad. No te atrevas: para decirlo cortésmente, significa no, no. Estas tres frases describen la vida de la heroína en casa: vivir sola en una habitación vacía, trabajar en ropa privada todo el día y, a menudo, rasgarse la ropa. Por un lado, muestra su soledad y aburrimiento de la vida; por otro, muestra la infinita lealtad y el amor de la heroína por su marido. Aunque su vida era tan desolada y solitaria, no pensaba más que en extrañar a su marido y esperar su pronto regreso.
"Con la ayuda del piano, las cuerdas están claras y la música corta no puede ser larga". Asistencia: Yin, tráela.
Shang Qing: una nueva melodía musical formada a partir de melodías populares desde la dinastía Han del Este, caracterizada por el luto y la tristeza. Tanka: ajusta el nombre de la clase. Los poemas de Yuefu se pueden dividir en oraciones largas y oraciones cortas, que se distinguen según la "duración de la canción" (poema de Yuefu). Probablemente, las canciones largas expresan en su mayoría sentimientos apasionados, mientras que las canciones cortas expresan en su mayoría pensamientos bajos y tristes. En esta noche de otoño, la heroína está muy triste. Tomó la lira y quiso tocar "A Qing Shang Ge" para expresar sus sentimientos indescriptibles, pero todas sus palabras fueron breves y quejumbrosas, y nunca pudo cantar una canción larga y hermosa. "El Libro de los Ritos y la Música" dice: "Quienes disfrutan de la música permanecen sin cambios". La heroína estaba extremadamente sola y triste. Incluso si quiere tocar una melodía diferente, ¿cómo puede tocarla?
"La luna brillante brilla en mi cama, y aún es temprano en la noche para que las estrellas se dirijan hacia el oeste. El pastor de vacas y la tejedora se miran a través del cielo, ¿por qué deberíamos limitarnos a ¿el río?" La heroína tristemente extrañaba a la gente que estaba lejos. A veces suspiraba con la brisa, a veces cantaba suavemente, deambulando quién sabe cuánto tiempo. La luz de la luna brillaba a través de las cortinas de su cama vacía. Miró hacia el cielo azul y vio que la Vía Láctea había girado hacia el oeste. Sólo entonces se dio cuenta de que la noche ya era muy tarde. "La noche aún es temprana" tiene aquí dos significados. Una es que es tarde en la noche. ¿Cuándo sobrevivirá nuestra heroína a esta larga y desolada noche? La otra capa es simbólica, lo que significa que las guerras y los trabajos forzados son interminables, y el sufrimiento de la vida de nuestra heroína es como esta larga noche, que todavía es muy larga y no tiene un final a la vista. Frente a este cielo nocturno pesado, mirando hacia esta amarga Vía Láctea y saboreando esta vida dolorosa, como una mujer débil, ¿qué debería hacer nuestra heroína para cambiar su destino? En ese momento, sus ojos se posaron repentinamente en las estrellas brillantes a ambos lados de la Vía Láctea: ¡Ah! Pastora y Tejedora, mi pobre compañera en el mal karma, ¿qué crimen tienes para permitir que la gente te separe en lados opuestos de la Vía Láctea de esta manera? Morning Glory y Vega son las estrellas principales de Aquila y Lyra respectivamente. Los antiguos chinos han dicho durante mucho tiempo que estas dos estrellas son una pareja perseguida que no puede reunirse. Esto es algo bien conocido. Las dos frases que la heroína le dijo a Penny Weaver fueron como ira, resentimiento y confusión. No fueron solo para las dos estrellas en el cielo, sino también para ella misma y para los millones que se vieron obligados a estar separados y sin poder estar con ellos. ellos mismos, hombres y mujeres reunidos por el destino. Esta voz es un fuerte llamamiento, una triste acusación y una airada protesta. Parecía resonar en el cielo en ese momento. En la sociedad feudal de casi dos mil años, su eco resonante se podía escuchar cada año, cada mes y cada momento. Este tipo de juego de palabras, regusto interminable y final bajo y ruidoso es muy emocionante.
Las ideas expresadas en la obra no son complejas, y la temática no es especialmente novedosa. Sin embargo, como figura de la clase alta de la clase dominante, Cao Pi pudo preocuparse por un asunto que afectaba a miles de hogares. Expresó una profunda simpatía en sus poemas, lo cual es encomiable. Artísticamente, representa vívidamente las emociones y la psicología de la heroína lírica. Es elegante y digna, fogosa y reservada, entusiasta y digna. La obra combina hábilmente descripciones líricas de paisajes, narraciones de personajes y monólogos de la heroína, formando un estilo patetismo y patetismo. Su retórica es magnífica y también utiliza muchas cosas de sus predecesores, pero todo esto parece ser completamente involuntario, sin ningún rastro de elaboración. Ésta es una característica de Xing y un rasgo típico que distingue la poesía de Cao Pi de la de otros poetas de Jian'an. Cao Pi era un político, pero en sus obras, a menudo no podemos ver el espíritu heroico de su padre Cao de tomar el mundo como su propia responsabilidad, ni los pensamientos positivos y el deseo de servir al país de su hermano menor Cao Zhi. Allí siempre hay un sentimiento de amargura y tristeza indescriptibles, y su escritura lírica suele utilizar un tono femenino. Por eso, Zhong Xing de la dinastía Ming dijo que sus poemas son "elegantes y exquisitos, infantiles y populares" ("El regreso de los poemas antiguos"). En la dinastía Qing, Chen Ruoming decía que sus poemas eran "como practicar caligrafía y sostener el corazón, inclinar la cabeza y no decir nada, mirar hacia atrás con lástima" ("Poemas antiguos seleccionados de Cai Jitang" pueden ser "Ge Yanxing"). Se dice que es la obra más representativa del pensamiento y el estilo artístico de Cao Pi. Los predecesores de la dinastía Qing, Wu Qi, elogiaron estos dos poemas: "El estilo es extremadamente desolado, con doce personajes conectados de principio a fin, pero con giros y vueltas. en el medio Es realmente sobresaliente. Wang Euzhi dijo: "En términos de emociones, colores y sonidos, no hay diferencia entre los tiempos antiguos y los modernos". "(Jiang Zhai Shihua)