Introducción a las atracciones de la montaña Jiugong
Fengchekou, también conocido como "Dafengkou", está situado al oeste del fuerte Tonggu, a 7,7 kilómetros del lago Yunzhong y a 1.400 metros sobre el nivel del mar. La autopista Jiugongshan-Forest Park pasa por Fengchekou. La boca del molino de viento tiene unos 2.000 metros de ancho; la boca del pequeño molino de viento tiene unos 30 metros de ancho y la fuerza del viento es fuerte. Debido a que los acantilados en los lados este y oeste se levantan, formando una boca de valle en forma de tijera, los flujos de aire norte y sur del continente están bloqueados por las montañas y se encuentran en la bifurcación de las montañas, por lo que hay fuertes vientos aullando todos los días. durante todo el año. La vista hacia el sur aquí es extremadamente amplia, con vista al centro de Jiangxi y al cielo en el sur de China. Las montañas en el norte de Jiangxi son como olas del mar, surgiendo bajo tus pies. Caminando durante más de una hora se encuentra la montaña Xiaojiugong, y frente a ella está el pino de bienvenida de las aguas termales de Wentang, que es el "emblema de la montaña" de la montaña Jiugong. Ha experimentado casi cuatro siglos de altibajos. El árbol tiene unos 10 metros de altura, con un poste principal recto y un diámetro de unos 80 centímetros. Puede ser sostenido por más de una persona. La corona tiene 60 metros cuadrados de ancho y es verde. Su dosel se inclina hacia abajo, como si hiciera una reverencia a los visitantes. Hay varias ramas horizontales de decenas de pies de largo que cuelgan en diagonal, como brazos extendidos hacia los turistas, meciéndose suavemente con la brisa, saludando cálidamente a los turistas y como una elegante dama de etiqueta parada en este brumoso mar de nubes. turistas de todas direcciones.
Nigoshi
La piedra de la monja y la piedra del monje están frente al dragón chupando agua desde la boca del molino de viento hasta el antiguo templo. Estas dos extrañas piedras se encontraban en el bosque, a unos tres metros de altura. De arriba a abajo, parecen figuras humanas, corriendo hacia adelante una distancia de más de 100 metros. La primera es la piedra de una monja, inclinada hacia el viento como un manto. El monje gordo me persigue. Esta escena se llama "El monje conduce a la monja". Lo que es aún más sorprendente es que entre el templo antiguo, la Piedra del Monje y la Piedra de la Monja, se encuentra otra piedra enorme, de unos 7 metros de altura, con forma de antorcha y como un exquisito Guanyin. El frente del templo está fuertemente custodiado y los monjes y monjas que son trasladados no pueden regresar al templo. Es realmente sorprendente y natural. Con Beacon Mountain detrás y el acantilado nevado al frente, hay rocas inesperadas fuera de la cueva. Temprano en la mañana y en la tarde, aparecen y desaparecen parches de nubes voladoras, y hay ráfagas de niebla. Si te mantienes alejado, los pájaros volarán sobre tu cabeza y las nubes flotarán bajo tus pies. A veces, volutas de nubes se vierten directamente en las profundidades de la antigua cueva, persistiendo. Hay un manantial claro en la cueva. Si pones una moneda en agua, flotará y girará. Se dice que durante la dinastía Tang, Li Shimin mató a su hermano menor Li Yuanji. Cuando se convirtieron en emperador, Tao Fei y Yao Fei de Li Yuanji huyeron a la aldea Xiajie en la montaña Jiugong. Tao Fei dio a luz al hijo póstumo de Li Yuanji, Abao, y lo colocó en la casa de una anciana. Luego ellos y Yao Fei vinieron a esta cueva para establecerse y practicar. 18 años después, ambos saltaron al abismo.
Guaisongpo
Guaisongpo está a medio camino de la montaña Jiugong y es la puerta de entrada a la montaña Jiugong.
El poeta de la dinastía Qing dijo en el poema "Strange Pine Slope": "La nieve está enterrada cuesta abajo y los piñones comunes caen. Cuando encojas el cuello, verás dos grullas en las nubes. "La extraña pendiente de los pinos, también conocida como Shiziping, está a 6,8 kilómetros de la ciudad de Jiugong y es la puerta de entrada a Jiugong. Aquí, el agua del manantial suena como un piano, y hay rocas extrañas por todas partes, que parecen largos saltos voladores, llenas del interés de las montañas. Érase una vez un "pino de hoja perenne" de diez pies de altura plantado en la dinastía Han. Sus viejas ramas se extendían a lo largo de diez acres, sus raíces nunca morían y bailaba como el capó de un automóvil. Se dobla como un dragón y debe mantenerse erguido. Cuando no hay viento, se cubre con sus finas ramas y se mueve. Cuando sopla el viento, es turbulento y lleno de espíritus extraños, de ahí el nombre "Qisong Slope". Una vez, se construyó un pabellón de grullas debajo de un pino antiguo. Las grullas se dispersaron y los que se dispersaron las reunieron. Naturalmente, sintieron lo mismo. Desafortunadamente, el pino de hoja perenne fue destruido más tarde por la nieve. Hoy en día, la extraña ladera de pinos es la única forma que tienen los turistas de subir a la montaña. Las extrañas ramas y rocas aquí son naturalmente interesantes. Cientos de pinos exóticos fueron talados, quemados, bombardeados o aplastados por truenos y nieve, dejando sólo decenas de pinos exóticos con ramas extrañas y "funciones especiales", todos ellos de unos 350 años de antigüedad. Las "riquezas de las cinco dinastías Song" que fueron selladas en ese entonces han desaparecido. Meng, un poeta de la dinastía Ming, se lamentó en su poema "Shengsongpo": "No hay pinos en la ladera de los pinos, y sólo puedo recordar a los cinco médicos de aquellos días".
Padre e hijo Pino
Al lado del tímido pino, hay un par de personas que dependen el uno del otro para vivir. El "Pino Padre e Hijo" tiene unos 50 pies de altura. El mayor es como un padre cariñoso y amigable, mientras que el más joven es como un niño infantil y travieso, parado bajo el pino de su padre. Verás, las ramas de pino del padre están torcidas y la copa del árbol se inclina hacia el pino, como un padre amoroso que se ha inclinado por los años, diciéndole algo a su hijo. Quizás le esté diciendo a su hijo que no tenga miedo del viento, la lluvia, la nieve y el hielo del mundo, y que le enseñe a comprender la integridad del pino y la columna vertebral del pino. Desde hace 300 años ayudan a jóvenes y mayores a vivir juntos y disfrutar de la felicidad familiar.
Verás, el padre Song ama mucho a Son Song, y Son Song es muy obediente al padre Song. Aquellos que no respetan a sus padres se sentirán culpables y cambiarán sus costumbres después de ver al padre y al hijo sueltos.
Piedra de prueba de fuerza de la espada
También conocida como Piedra Wanshan, está ubicada en el antiguo camino Shiziping Yunguan al pie norte de la montaña Jiugong, frente al Shiziyun Guan y a 2 kilómetros. lejos del lago Yunzhong hay un pabellón en forma de gancho. El Camino Antiguo de Yunguan es un camino sagrado que mira hacia la montaña, con escalones de piedra y acantilados cerca del pabellón.
Entre ellos, había una enorme piedra al borde del camino, con diez metros cuadrados cortados en un lado. Según la leyenda, Zhang Daoqing fue a la montaña Jiugong para abrir un dojo, pero su camino fue bloqueado por una enorme roca. Dividió la roca con su espada, de ahí el nombre Sword Testing Stone. Un antiguo poema dice: "Los acantilados bloquean el camino y las espadas y piedras tocan el frente". La palabra "Wanshan" está grabada en el medio de la parte superior de la Piedra Wanshan. Esto fue escrito por Xie Fangde, un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Escribió un poema aquí: "Se construye un pabellón en lo profundo de las montañas, y los picos infinitos son responsables de dar la bienvenida a los huéspedes. Me avergüenza mucho que no haya ningún dicho ingenioso en el nombre de mi producto. Te nombré en honor a la montaña ( Mu Bian)". Abajo a la izquierda Hay dos palabras "Qu Qu Jin Sheng" grabadas en el costado, que significan subir por el camino divino, regresar a Jiu Ge y Qu Qu Jin Sheng. "Espada en movimiento" está grabada en el medio. Todas las cruces de arriba están grabadas horizontalmente en escritura continua, y debajo de la piedra de la espada están las palabras "Piedra de prueba de la espada" inscritas por Jin, un erudito de la dinastía Qing. En el lado derecho de la carretera de montaña sobre Yunguan, hay una placa de piedra que "aconseja a los caballeros: no defrauden sus intenciones originales". Anime a la gente a trabajar duro para escalar. Mientras lleguen a los Nueve Palacios, todo será recompensado y compensado. Al lado hay muchas inscripciones como "Primer fuerte de Lucian", con una piedra que pone a prueba el corazón en la parte superior y una cama de hadas debajo.
Carretera Yunguan Ai
La carretera Yunguan Mountain Pass está sobre las tallas de piedra de Yunguan. En la antigüedad, era una ruta de peregrinación para los peregrinos que se adentraban en la montaña. Debido a sus escarpados acantilados, sus gorgoteos arroyos y su frecuente niebla, antiguos poemas como "Miles de valles y vientos sacudieron los pinos centenarios, las nubes blancas nunca se dispersaron y las nubes verdes los sellaron" y "Penetraré las nubes varias veces para alcanzar la vista de la nube" quedaron atrás. Hay ruinas del "Templo de la Emperatriz" en el extremo superior del paso. Frente al templo, hay flores, bosques verdes y nubes envueltas. Se puede decir que "el comportamiento es muy sospechoso". A lo largo del antiguo camino de Chaoshan se encuentran rocas extrañas, que forman atracciones naturales e interesantes como "cabezas de tigre". , monos de piedra, leones y Guanyin". El antiguo camino atraviesa las nubes y la niebla, a veces apareciendo y desapareciendo. Caminar por el camino de piedra es como caminar por el cielo. A veces las nubes se pierden en las montañas, el viento sopla las montañas como si volaran y las nubes se mueven como si bailaran, a veces las flores son deslumbrantes, como la isla de las hadas de Penglai. Un sacerdote taoísta de la dinastía Song cantó perezosamente: "Cuando camines hacia la ladera de la montaña, te preocuparán las nubes".
Se apresura hacia la tumba
Se construyó la montaña Jiugong. en la Dinastía del Sur debido al nombre "Rey Jin'an" y los nueve hermanos construyeron Jiugong en esta montaña "Y obtuvo su nombre. Desde entonces, sucesivos emperadores han sellado la montaña y le han dado placas, y eruditos de todas las dinastías han escrito inscripciones en ella. Más tarde, en la dinastía Song del Sur, el famoso sacerdote taoísta Zhang Daoqing llegó a la montaña Jiugong para abrir un templo taoísta, que se extendió por todas partes. La montaña Jiugong se ha convertido en uno de los cinco principales campos de batalla de China. Especialmente en 1645, Li Zicheng, el líder del levantamiento campesino a finales de la dinastía Ming, fue martirizado en la montaña Jiugong, que es famosa en todas partes. Hoy en día, Wang Chuangling, construida en 1979, se ha convertido en una unidad de protección de reliquias culturales clave a nivel nacional y en la única tumba conservada de un líder del levantamiento campesino en China.
La garita tiene tres puertas y cuatro columnas, estilo arco, realizadas en hormigón armado y revestidas de mármol verde. La cresta gotea agua, imitando la cola de las dinastías Ming y Qing. A ambos lados de la puerta hay dos pares de leones de piedra y estatuas de la dinastía Ming. El puente de piedra que cruza la puerta y la entrada principal están grabadas con las palabras "Tumba de Chong" en las dinastías Song y Jin. A la derecha está la Oficina de Gestión de Reliquias Culturales del Mausoleo de Li Zicheng, y a la izquierda hay un pequeño jardín donde flores y árboles preciosos huelen fragantes durante todo el año.
Hay una plaza frente a la garita para estacionamiento y reunión de turistas. Hay un monumento en el lado izquierdo de la plaza con una inscripción que presenta la vida de Li Zicheng. Después de precipitarse hacia la tumba, está respaldada por el antiguo acantilado "Montaña del Tigre" de la montaña Jiugong. El arroyo fluye hacia el oeste. Los edificios principales son la torre de la puerta, la cámara de la tumba y la sala de exposiciones. Todo el edificio está construido sobre la montaña y es majestuoso. En la sala de exposiciones hay muchas reliquias culturales preciosas y documentos históricos de diferentes épocas, como los estribos dorados de Li Zicheng. Hay una cueva cerca del cementerio que es el lugar de otros lugares de martirio de Ma Song y Li Zicheng.
La tumba de Li Zicheng no tiene hermosos azulejos, ni puertas rojas ni edificios rojos. El cementerio con ladrillos azules y tejas grises es un poco más silencioso con el telón de fondo de árboles verdes. En el salón conmemorativo, "Los trescientos sacrificios de Shen Jia" de Guo Moruo hace que la gente piense mucho. Hace cien años, Li Zicheng era el emperador del Imperio Dashun y de repente se tragó su ira. En ese momento, tantos sufrimientos no derribaron al ejército de Li Zicheng, pero rápidamente se hundieron bajo la belleza y el libertinaje y no pudieron liberarse. Los grandes hombres siempre cometen errores, pero los errores nunca podrán eclipsar los logros inmortales de una generación orgullosa. Por eso mucha gente rinde homenaje al mausoleo. Cualquiera que haya leído "Li Zicheng" de Yao tendrá muchas ideas en este momento.
Muzhong
La cámara de la tumba está ubicada encima de la torre de la puerta y debajo de la sala de exposiciones, ambos en el mismo eje central. Comenzando desde la puerta de entrada y subiendo 58 escalones de piedra, llegará al altar de la tumba de Li Zicheng. La tumba de forma ovalada está rodeada por un círculo de granito, que es la "cúspide del tesoro" del rey Chuzhuang.
Frente a la tumba se encuentra una tablilla de mármol verde loto con la inscripción "Tumba de Li Zicheng" de Guo Moruo. El monumento tiene 2,7 metros de alto, 0,9 metros de ancho y 0,18 metros de espesor. Al frente hay una plataforma, con gradas y parterres a ambos lados, plantados con ciruelos, cedros, alcanfor y otras plantas preciosas.
Hay el Pabellón Xia Ma y la Cuesta de Batalla de Guilin en la cima, y debajo hay puentes de piedra apartados y plataformas conmemorativas. La nieve se enorgullece del invierno, el cedro es siempre verde durante todo el año y el magnolio es el primero en meditar. La tumba de forma ovalada está cubierta de una espesa hierba verde que absorbe el brillo del sol y la luna. Es siempre verde y llena de vegetación durante todo el año, y brilla aún más bajo la luz del sol y la luna.
La montaña Jiugong es un jardín cuadrado con una superficie de 200 kilómetros cuadrados, con montañas y montañas y bosques interminables. Ha sido una fortaleza militar desde la antigüedad. Li Zicheng fue sitiado en Wuchang. Después de su derrota, se dirigió hacia el este y sufrió grandes pérdidas en Fuchikou, en los tramos superiores de Jiujiang. El general Song Xiance y Liu Zongmin fueron capturados y asesinados. Li Chuang dirigió a más de 10.000 soldados a retirarse de Jiugong. El ejército Qing llegó temprano y se agazapó en Lijiapu, al pie norte de la montaña Jiugong. El ejército invasor fue emboscado y derrotado, con cadáveres y sangre por todas partes, y la batalla fue feroz. Li Zicheng llevó a 28 Qin Bing a escapar hacia el oeste. Cuando llegó a Xiaoyuankou, a cincuenta kilómetros de distancia, fue atacado por el guerrero rural Cheng Jiubo. 28 jinetes estaban rodeados por Xiang Yong. Li Zicheng escapó solo, pero Cheng Jiubo aún lo siguió de cerca. Después de pasar Dawuchang, se cerró la montaña y se cortaron los dos muros. Es un tramo de dos millas de desfiladero accidentado, y luego Lamar trepa por la columna de la vaca. Li Zicheng caminó penosamente hasta Niujiling, un pequeño pueblo a medio camino de la montaña, y luego hasta la cima de la montaña, que estaba a solo una milla de distancia de Zhucun. Li Zicheng escapó del peligro y se deshizo de los soldados Qing y de Xiangyong, que eran como lobos y tigres. Si continúa hacia el oeste y atraviesa las montañas, llegará a Ningzhou a solo tres millas de distancia, que está muy lejos del campo de batalla de Shunqing. De esta manera podrá reagruparse y reescribir la historia de China. Inesperadamente, fue interceptado por Zhu en la montaña Dayue. Cheng Jiubo lo persiguió desde Niuji Ridge, bloqueándolo por delante e interceptándolo por detrás. Quedó atrapado en los bajíos como un dragón y murió miserablemente.
Sala de Exposiciones Wang Chuang
Está ubicada en la parte superior de la torre de la puerta y la tumba, a 36 escalones de la tumba. Muestra el estilo de las dinastías Ming y Qing. La sala de exposiciones de seis columnas es espaciosa y los dos lados están equipados con un salón con puertas octogonales, con una superficie de 330 metros cuadrados. A la derecha hay una sala dedicada a las inscripciones de celebridades. La sala de exposiciones es de estilo antiguo y atrevido. Hay grandes pilares de caoba fuera del museo, rodeados de pasillos y cuatro esquinas decoradas con animales besándose.
Jinjishi
En un valle estrecho en el bosque primitivo, aproximadamente a una milla de distancia de Xianrenbo, hay un pequeño pico de piedra de casi siete u ocho metros de altura. La cima del pico tiene siete. u ocho metros de altura. Los altos cuellos dorados suenan y los dos arroyos que corren bajo la Roca del Gallo Dorado cantan.
También es un jardín botánico poco común. La cima del pico de piedra está cubierta de flores y árboles exóticos, y la parte inferior del pico está cubierta con el precioso material medicinal Millet Spatholobus. El kiwi debajo del pico de piedra a menudo sube a la Roca del Gallo Dorado para darle algo de comida al gallo dorado, y cuelga una hilera de kiwis dorados y maduros alrededor del cuello del gallo dorado. Las granadas silvestres también producen frutos dulces. En este momento, los faisanes dorados y los faisanes de cuello blanco que los rodean, los "nobles entre los pájaros", volarán hacia la roca del gallo dorado y disfrutarán lentamente de este "rey de las frutas" que los humanos envidian. Esto es realmente asombroso.
Según la leyenda, este gallo dorado vivía originalmente en Fenghuang Ridge en el lago Yunzhong. Un día tuvo una pelea con el Fénix y voló hasta aquí, con el Longtan en la montaña a su lado, que es el Longtan. en el sur de Hubei. Una hermosa hada cayó del cielo y aventó arroz para el Gallo Dorado en la cima de la montaña frente a la Roca Jinji (es decir, el hada aventó el arroz).
Alrededor de la Roca Jinji, hay muchos picos y rocas extraños, entre los que hay una historia sobre un zorro de piedra y un perro lobo de piedra. Cuenta la leyenda que un día el gallo dorado bajó de la montaña y fue descubierto por el zorro. Cuando el zorro estaba a punto de atrapar al gallo dorado, un pastor alemán vino a perseguir al zorro nuevamente. Como resultado, el hada que aventó el arroz descubrió que sus dedos se convertían en picos de piedra, por lo que aparecieron las interesantes escenas de "el zorro conquistó al gallo dorado" y "el perro alemán conquistó al zorro". De todos modos, nadie se come al otro, y llevan miles de años enfrentados así.