¿Por qué el agua débil es una metáfora del amor leal?
La gente suele utilizar "No importa cuán débil sea el agua, solo tomaré una cucharada para beber" para describir la lealtad al amor. Agua débil, en la antigüedad, generalmente se refería a un río con un flujo de agua rápido y poco profundo. Debido a que no puede transportar embarcaciones, se le llama "agua débil". Se dispersó por primera vez en "Shang Shu Yu Gong", "Han Shu", "Shan Hai Jing" y otros libros. Por ejemplo, se menciona en varios lugares de "El clásico de las montañas y los mares": un lugar dice que proviene de la esquina suroeste de la montaña Kunlun; otro lugar dice que rodea Kunlun. La sección aguas arriba del río Heihe que ahora fluye a través de Zhangye, provincia de Gansu, también se llama agua débil. Debido a que se origina en el desierto y fluye de vez en cuando, el nombre de agua débil es digno de su nombre, pero es inconsistente con el. agua débil en los libros de historia. Después de la evolución histórica, la palabra "agua débil" tuvo otro significado, es decir, se refiere a un río que es "peligroso y lejano". Por ejemplo, en el poema de Su Shi "Jinshan Miaogaotai", "No se puede llegar a Penglai". y el agua débil está a treinta mil millas de distancia". sentencia. En el capítulo 22 de "Viaje al Oeste", un poema que describe el peligro del río Liusha contiene la frase "El límite de ochocientas arenas movedizas, la profundidad de tres mil aguas débiles, las plumas de ganso no pueden flotar y los juncos se hunden". hasta el fondo". Esto puede considerarse como las "tres mil aguas débiles". "El origen de la formulación. Pero su uso real para expresar amor y lealtad se vio por primera vez en el capítulo 91 de "Un sueño de mansiones rojas": "La indulgencia en el corazón está diseñada por el sapo, y el jade en el conjunto de dudas se usa para hablar. sobre el zen." Cuando Jia Baoyu respondió a la pregunta de Lin Daiyu sobre el amor, dijo: "No importa cuán débil sea el agua, solo tomaré un cucharón para beber". Los "tres mil" aquí indican que hay mucha agua, pero lo es. no necesariamente lo mismo que los tres mil en las escrituras budistas relacionados con el mundo entero. Posteriormente, la frase "No importa lo débil que sea el agua, solo beberé de un cucharón" se hizo más común en novelas y obras de teatro, y se convirtió en una expresión común para que hombres y mujeres expresaran su amor y lealtad. Estaba leyendo un libro recientemente y encontré esta palabra nuevamente y sentí algo al respecto. Hoy en día, cuando la gente tiene una mentalidad abierta, el amor se está diversificando cada vez más y los matrimonios y las familias son cada vez más frágiles, es de gran importancia práctica defender el concepto del amor de que "no importa cuán débil sea el agua, yo Sólo toma una cucharada para beber."