¿Por qué los estadounidenses y los británicos hablan el mismo idioma?
El inglés americano se originó a partir del inglés isabelino y su historia está muy relacionada con la historia de la inmigración a los Estados Unidos. La historia de la inmigración a los Estados Unidos se remonta a hace más de 300 años. En 1607, los primeros 120 colonos, incluido John Smith, cruzaron el Atlántico en tres grandes barcos y establecieron Jamestown en la desembocadura del río James en Virginia. Poco después, en 1620, los puritanos de Norfolk y Suffolk en el este de Inglaterra tomaron el barco "May Flower" y navegaron a Plymouth en el sureste de Massachusetts (Massachusetts) y establecieron la colonia. En ese momento, Gran Bretaña se encontraba en el período de Isabel I y, desde la perspectiva de la historia del desarrollo inglés, se encontraba en las primeras etapas del inglés moderno. Más de un centenar de los primeros puritanos que emigraron a Nueva Inglaterra eran graduados de las universidades de Oxford y Cambridge. Trajeron el inglés isabelino al Nuevo Mundo de América del Norte y se convirtieron en el punto de partida del inglés americano. A partir de ese momento, se habló inglés isabelino en ambos países. Por lo tanto, durante mucho tiempo no hubo diferencias significativas entre el inglés americano y el inglés británico.
Ya en el período colonial británico, los inmigrantes británicos en los Estados Unidos inicialmente mantenían estrechos vínculos con su ciudad natal y su idioma aún cambiaba con su idioma nativo británico. Pero con el paso del tiempo, los británicos en el? América ¿Las colonias también produjeron un tipo de inglés diferente al idioma nativo británico?
Desde principios del siglo XVII, cuando los puritanos británicos pisaron suelo americano, hasta un largo período de tiempo después, hubo No había diferencia entre el inglés americano y el inglés británico. Qué diferencia tan notable. La victoria de la Guerra Revolucionaria Americana fue un punto de inflexión histórico que marcó el surgimiento de un nuevo revolucionario americano que intentó romper con el dominio británico en todos los ámbitos de la vida. Entre ellos, Benjamin Franklin publicó un artículo titulado "Un plan para la adopción de un nuevo alfabeto y una reforma del patrón ortográfico en los Estados Unidos". Aunque el plan no fue adoptado, fue entregado al lexicólogo y lexicógrafo Noah Webster. Tuvo un gran impacto. Su teoría condujo a nuevas grafías de algunas palabras, como honor reemplazando a honor y teatro reemplazando a teatro. ¿Podemos decir que Franklin es un pionero en la historia del desarrollo del inglés?
Noah Webster es el lexicógrafo más famoso de Estados Unidos. En 1828 publicó su Diccionario americano de la lengua inglesa, que marcó la culminación. de su contribución al inglés americano. Fijó sistemática y exhaustivamente la formación, el significado y el uso de las palabras en inglés americano, y finalmente se formó el idioma nacional estandarizado de los Estados Unidos. Esto sentó una base sólida para el desarrollo futuro del inglés americano y su impacto en el mundo. Los estadounidenses ahora tienen un diccionario que reproduce completamente su propia pronunciación.
El idioma estadounidense refleja las características de la sociedad estadounidense, la diversidad refleja diversas características culturales y la jerga es un vívido reflejo del inglés estadounidense.
Como país de inmigrantes, Estados Unidos siempre ha sido Conocida como la "nación de naciones", pero su cultura dominante sigue siendo la cultura anglosajona. Cualquier nuevo inmigrante tiene que aceptar o adaptarse a esta cultura dominante para poder vivir en el Nuevo Mundo. Al mismo tiempo, la lucha del pueblo estadounidense por la independencia y la formación de su propia literatura y lengua es en realidad la continuación y el desarrollo de la lucha política. El proceso de formación del inglés americano es largo y tortuoso. El período anterior y posterior a la Primera Guerra Mundial fue un punto de inflexión en la relación entre el inglés americano y el inglés británico. Antes de eso, el inglés americano tenía una tendencia a desviarse del inglés británico. La principal tendencia es que el inglés británico se acerque al inglés americano.