Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué hay algunos caracteres tradicionales en coreano y japonés?

¿Por qué hay algunos caracteres tradicionales en coreano y japonés?

Kanji (japonés: 汉字, seudónimo かんじ, romano: Kanji) es un tipo de caracteres chinos que se utilizan para escribir japonés. La escritura del kanji japonés es básicamente la misma que la de los caracteres chinos. Algunos caracteres chinos creados originalmente en japonés se denominan "kanji japoneses" o "kanji japoneses". El "Diccionario Shu Qiao Yamato" es el diccionario de caracteres chinos más grande de Japón y contiene casi 50.000 caracteres chinos, pero sólo hay unos pocos miles de caracteres chinos de uso común en el japonés moderno de la posguerra. (En japonés clásico, no hay diferencia con el chino normal.)

La escritura de poesía en Corea ha sido muy popular en las dinastías pasadas, y constantemente surgen autores, "listos para comenzar". No es difícil ver la popularidad de la literatura china en esa época a partir de clásicos como poemas, notas y teorías literarias. Además, una gran cantidad de "canciones rurales", "canciones rurales", "canciones populares" y "canciones populares" también están grabadas en caracteres chinos. Se puede ver que los caracteres chinos no solo eran utilizados por algunas personas en ese momento. , pero también ampliamente utilizado. Hay lectores chinos sobre literatura, historia, filosofía, agricultura, industria, medicina, caligrafía, algunos directamente de China y otros grabados en caracteres chinos. Estos se conocen comúnmente como "Sinología". Durante un tiempo, la sinología se convirtió en la corriente principal de la cultura coreana. No fue hasta el siglo XX que esta corriente principal comenzó a declinar lentamente.