Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Ejemplos de poetas chinos antiguos y de poetas que "se vuelven pobres y luego trabajan" y sus obras después de ser "pobres"?

¿Ejemplos de poetas chinos antiguos y de poetas que "se vuelven pobres y luego trabajan" y sus obras después de ser "pobres"?

Ejemplos de "ser pobre y luego trabajar" son:

1. Después de que Du Fu fue degradado, escribió el famoso poema "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño".

2. Después de que Han Yu fue degradado, escribió "Moviéndose hacia la izquierda a Languan para mostrárselo a su sobrino Xiang".

3. "Gan Yu" de Zhang Jiuling también fue escrito después de su degradación.

4. Después de ser degradado, Li Bai escribió "Los niños de despedida de Nanling ingresando a Beijing".

5. Después de ser degradado, Jia Dao escribió "Inscrito en la residencia recluida de Li Ning".

Las obras son las siguientes:

1. “La canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal”

Dinastía Tang: Du Fu

Fuerte viento otoñal en agosto Aullando, enrolla el triple techo de paja de mi casa. Mao vuela a través del río y se extiende por las afueras del río. Los más altos cuelgan de las copas de los árboles, mientras que los más bajos flotan alrededor del estanque hundido.

Los chicos de Nancun me engañaron porque era viejo y débil, y no podía soportar enfrentarlos como ladrones. Llevó la hierba a los bambúes, tenía los labios quemados, la boca seca y no podía respirar. Cuando regresó, se apoyó en su bastón y suspiró.

El viento en Rusia oscurece las nubes y el desierto se oscurece en otoño. La colcha ha estado tan fría como el hierro durante muchos años, y el delicado niño está acostado sobre ella y tiene grietas por dentro. No hay un lugar para secar las fugas al lado de la cama y la lluvia es como pies entumecidos y no se ha detenido. Como mi período es caótico y duermo poco, ¿cómo puedo mojarme toda la noche?

¡Hay miles de mansiones en Ande, que protegerán a los pobres de todo el mundo y los harán felices! Indiferente al viento y la lluvia, es tan pacífico como una montaña. ¡Ay! Cuando de repente vea esta casa frente a mis ojos, ¡solo mi casa se derrumbará y morirá congelada!

Traducción: En pleno otoño de agosto, el fuerte viento aulló y el fuerte viento arrasó varias capas de paja de mi techo. La paja cruza el río Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda en las altas copas de los árboles, y la hierba que vuela bajo revolotea y se hunde en los estanques y depresiones.

Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y débil. Tuvieron el corazón de actuar como un "ladrón" y robar cosas delante de mí. Corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo paja. cualquier escrúpulo. Tenía los labios secos y no podía dejar de beber. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo. Después de un rato, el viento se detuvo y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. El cielo sombrío de finales de otoño se oscureció gradualmente.

La tela lleva muchos años tapada y está fría y dura, como una plancha de hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota. Cuando llueve, el techo gotea y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del techo gotea como hilo. Desde la rebelión de An-Shi, tenía muy poco tiempo para dormir. Las noches eran largas, la casa tenía goteras y la cama estaba mojada.

¡Cómo conseguir que decenas de millones de casas altas y espaciosas cobijen universalmente a los eruditos pobres de todo el mundo y les hagan sonreír! Tan estable como una montaña. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá una casa tan alta frente a mí? Incluso si mi cabaña con techo de paja es destrozada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado!

2. "Mudarse a Languan desde la izquierda para mostrárselo a su sobrino Sun Xiang"

Dinastía Tang: Han Yu

Se escribió una carta a Jiuchongtian en el por la mañana y degradado a ocho mil personas en Chaoyang Road por la noche.

Si quieres eliminar las cosas malas para el sabio, ¡estás dispuesto a apreciar tu vejez!

¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng? La nieve abraza el azul y el caballo deja de avanzar.

Sé que has venido de lejos con un propósito, para llevarme de regreso a la orilla del río.

Traducción: Se envió una protesta al emperador por la mañana, pero por la noche fue degradado al lejano Chaoyang. Si quieres deshacerte de las cosas dañinas para el emperador, ¿cómo puedes envidiar el resto de la vida debido al envejecimiento? Las nubes se elevan sobre las montañas Nanshan, ¿dónde está mi hogar? Fuera del paso de Lantian cubierto de nieve, el caballo también se detuvo. Sabía que tendrías algunos planes para venir hasta allí y que recogerías mis huesos junto al río Miang.

3. "Uno de los doce poemas de los sentimientos"

Dinastía Tang: Zhang Jiuling

Las hojas de las orquídeas son exuberantes en primavera y el osmanto es brillante. y claro en otoño.

Feliz por este negocio, es temporada festiva.

Quién sabe si los que viven en el bosque se sentirán felices cuando escuchen el viento y se sienten allí.

La hierba y los árboles tienen sus propias intenciones, así que ¿por qué pedir belleza?

Traducción: Las orquídeas en primavera están cubiertas de hojas verdes y el osmanthus en otoño es brillante y fresco. La exuberante vegetación del mundo se adapta naturalmente a las hermosas estaciones. ¿Quién hubiera pensado que un experto que vive recluido en las montañas y los bosques se llenaría de alegría al oler la fragancia? El olor de las plantas proviene de su naturaleza, entonces, ¿cómo pueden pedir a los espectadores que trepen y las rompan?

4. "Nanling Despedida de los niños que entran en Beijing"

Dinastía Tang: Li Bai

El vino blanco está recién maduro y regresa a las montañas, y al Los pollos amarillos picotean el mijo en otoño.

Los niños cocinan pollo y beben vino blanco, mientras los niños ríen y sostienen la ropa de la gente.

Canta alto para emborracharte y masturbarte, baila para ganarte la gloria del atardecer.

No es pronto para persuadir a la gente a aprovechar todas las dificultades y a viajar largas distancias a caballo con un látigo.

La mujer tonta de Kuaiji compró al ministro a la ligera, así que renuncié a mi casa y me fui al oeste, a la dinastía Qin.

Mira al cielo, ríe y sal. ¿Cómo puedo ser una persona Penghao?

Traducción: Regresé de las montañas cuando el vino blanco apenas estaba fermentando y las gallinas amarillas picoteaban los granos y engordaban en el otoño. Llamé a los sirvientes para que me dieran pollo amarillo guisado y me sirvieran vino blanco, mientras los niños se reían, hacían ruidos y tiraban de mi ropa. Cuando el tiempo está despejado, canto y suplico que la borrachera me consuele; cuando estoy borracha, bailo para competir con el brillo del atardecer otoñal.

El rey de los diez mil carros ya sufría la falta de tiempo, así que se apresuró a alcanzarlos y echó a correr un largo camino. La mujer tonta de Kuaiji menosprecia al pobre Zhu Maichen. Ahora también salgo de casa y voy a Chang'an y entro en la dinastía Qin en el oeste. Giré la cabeza hacia el cielo y me reí a carcajadas mientras salía por la puerta. ¿Cómo podría ser una persona que ha estado en la hierba durante mucho tiempo?

5. "Inscrito en la residencia recluida de Li Ning"

Dinastía Tang: Jia Dao

Viviendo inactivo con pocos vecinos, el camino de hierba conduce al desierto jardín.

El pájaro se quedó en el árbol junto al estanque y el monje llamó a la puerta bajo la luz de la luna.

Cruzar el puente separa los colores del campo, y mueve las raíces de las nubes cuando mueves rocas.

He estado fuera por un tiempo y vuelvo aquí, y cumpliré mi promesa.

Traducción: Vive aquí tranquilamente con pocos vecinos y el camino cubierto de maleza conduce al pequeño jardín desierto. Los pájaros se posaban libremente en los árboles junto al estanque y, bajo la brillante luz de la luna, el monje llamaba a la puerta de la montaña. Al cruzar el puente, vi el encantador paisaje del desierto. Las nubes revoloteaban y las rocas parecían moverse. Estoy fuera de aquí por el momento, pero volveré a vivir recluido con amigos en la fecha señalada.