Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué hay una silla dorada en el eslogan?

¿Por qué hay una silla dorada en el eslogan?

Póngalo en el lema para expresar el significado de atreverse a luchar y avanzar con valentía.

¿Debería ser el error de "Jade Horse and Golden Saddle" y "Letting Horse Huashan"?

Un "Caballo de Jade con Silla de Oro" es una buena montura, ¿puede representar la riqueza de su propietario? ¿Es equivalente al Rolls-Royce actual?

"Dejando caballos a Huashan", el rey Wu de la dinastía Zhou destruyó a Shang con la ayuda del rey Taigong, por lo que Wu Yanxiuwen dejó que sus caballos fueran al sur del monte Huashan y dejó que su ganado se volviera salvaje en el bosque de duraznos., indicando al mundo que ya no se utilizará.

Es un malentendido entre "Caballo de Jade con Silla Dorada" y "Deja que el Caballo Vuele al Monte Huashan". El "Caballo de Jade y Silla de Montar Dorada" es una buena montura, que puede representar la riqueza del propietario. Es equivalente al actual Rolls-Royce "Main of Huashan". Con la ayuda del rey Taigong, el rey Wu de Zhou destruyó la dinastía Shang, por lo que colocó los caballos en el sur de las montañas de China y el ganado en los bosques de duraznos silvestres para mostrar al mundo que ya no serían utilizados.

La segunda silla de montar dorada es, naturalmente, una decoración preciosa. En las obras literarias en general se acompaña de música de jade, es decir, un cabestro, y naturalmente es raro verlo decorado con jade. Las buenas sillas de montar son para los ricos. Las sillas de montar doradas y los dragones de jade generalmente se refieren a riqueza, al igual que el Rolls-Royce actual. Naturalmente, los ricos pueden permitirse buenos caballos, por lo que Jin An Yule también tiene una buena mentalidad de caballo.

Sin embargo, no tiene sentido poner la silla dorada. Pastorear caballos generalmente se refiere a pastorear caballos, es decir, dejarlos caminar libremente. "Que venga el caballo" también tiene otro significado, que es venir y pelear conmigo. Esta es una novela común. Poner una silla de oro a un caballo es sacrificar un buen caballo. Esto realmente no es muy impresionante. Montar una silla dorada tiene sentido y existen varias aplicaciones en línea. La estrategia es un látigo, montar a caballo es usar un látigo para golpear al caballo hacia adelante, montar una silla de oro es montar un buen caballo. Calculo que los estudiantes de primaria y secundaria tienen una base pobre en chino antiguo y no serían capaces de leerlo en voz alta, así que digo que lo dejemos pasar.