Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Qujing, provincia de Yunnan (revisado en 2014)

Reglamento de gestión urbana de la ciudad de Qujing, provincia de Yunnan (revisado en 2014)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de estandarizar la gestión urbana, mejorar los niveles de servicios públicos urbanos y crear un entorno urbano seguro, ordenado, habitable y civilizado, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, y a la luz de La situación real de la ciudad de Qujing. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a las actividades de gestión urbana dentro del área de planificación urbana donde se encuentran el gobierno popular municipal de Qujing y el gobierno popular del condado (ciudad, distrito) (en adelante, el gobierno popular a nivel de condado o superior).

Las áreas urbanísticas a que se refiere esta normativa se refieren a las zonas urbanas urbanizadas y a las zonas sujetas a control urbanístico por necesidades de construcción y desarrollo urbanístico.

El término "gestión urbana", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las actividades de supervisión, gestión y servicios de asuntos públicos tales como planificación y construcción urbana, instalaciones públicas municipales, apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental, paisajismo, energía. conservación y protección del medio ambiente, tráfico rodado, etc. Artículo 3 La gestión urbana debe adherirse a los principios de orientación de planificación orientada a las personas, responsabilidad jerárquica, participación pública y supervisión social. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la gestión urbana en los planes nacionales de desarrollo económico y social, mejorarán la infraestructura municipal y las instalaciones de servicios públicos, fortalecerán la educación moral de los ciudadanos y mejorarán la calidad de los ciudadanos y la civilización urbana. Artículo 5 Los departamentos administrativos de vivienda y desarrollo urbano-rural de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la coordinación de la gestión urbana.

Los departamentos de aplicación de la ley administrativa integral de los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevan a cabo un trabajo de aplicación de la ley administrativa integral para la gestión urbana de acuerdo con la autoridad aprobada.

Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán hacer un buen trabajo en la gestión urbana de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Para cuestiones importantes que involucren los derechos e intereses de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones en la gestión urbana, los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes escucharán las opiniones a través de audiencias, simposios, publicaciones en periódicos, comunicados en línea, etc., para garantizar los derechos e intereses de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. El derecho de otras organizaciones a participar en la gestión urbana de conformidad con la ley. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior prepararán, revisarán, aprobarán y publicarán planes urbanos de acuerdo con la autoridad legal, los procedimientos, las especificaciones técnicas y las normas.

Al preparar el plan, se deben solicitar las opiniones del público y de los departamentos relevantes, y se debe establecer un mecanismo de trabajo para la cooperación departamental y la preparación conjunta.

Después de su aprobación, el plan maestro urbano será anunciado al público de conformidad con la ley y no podrá modificarse sin procedimientos legales. Artículo 8 Los terrenos utilizados por las unidades de construcción para la construcción a lo largo de vías urbanas planificadas y las instalaciones públicas como baños públicos, estaciones de transferencia de basura, etc. involucradas en la planificación urbana general y la planificación reglamentaria detallada, deberán cumplir con los requisitos de la planificación urbana. Artículo 9 La unidad de construcción deberá solicitar una licencia de planificación del terreno de construcción y una licencia de planificación del proyecto de construcción de conformidad con la ley. Si el derecho a utilizar terrenos de propiedad estatal se obtiene mediante asignación, se debe emitir una carta de opinión sobre la selección del sitio del proyecto de construcción de conformidad con la ley.

La licencia de planificación del terreno de construcción tiene una validez de 2 años, y la licencia de planificación del proyecto de construcción y la carta de opinión de ubicación del proyecto de construcción tienen una validez de 1 año. Si realmente se necesita una extensión, se debe presentar una solicitud de extensión al departamento administrativo de planificación 30 días antes de la fecha de vencimiento. Artículo 10 El departamento administrativo de planificación implementará la gestión de proceso completo de los proyectos de construcción aprobados por él y verificará si los proyectos de construcción cumplen con los requisitos de planificación.

El departamento administrativo de planificación deberá especificar las instalaciones de servicio público de apoyo en las condiciones de planificación para la transferencia de tierras. Si el área y los estándares de las instalaciones de servicio público de apoyo no pueden cumplir con los requisitos de uso, el gobierno popular a nivel de condado o superior coordinará los fondos de las instalaciones de apoyo de la unidad de construcción para la construcción fuera del sitio. Artículo 11 La unidad de construcción solicitará un permiso de construcción antes del inicio del proyecto, pero los proyectos de construcción con una inversión inferior a 6,5438 millones de yuanes o un área de construcción inferior a 6,5438 millones de metros cuadrados estarán sujetos a gestión de registros. Artículo 12 Las unidades de construcción del proyecto aplicarán las normas nacionales pertinentes sobre seguridad de la producción y establecerán instalaciones de seguridad y señales de advertencia de seguridad.

La altura del cerco de los sitios de vías principales urbanas no será inferior a 2,5 m, y la altura del cerco de otros sitios no será inferior a 1,8 m Capítulo 3 Instalaciones Públicas Municipales Artículo 13 Instalaciones Públicas Municipales y Urbanas. Carreteras Los recursos aéreos y subterráneos pueden utilizarse mediante pago y se promueve gradualmente la comercialización de los servicios públicos municipales.

Se alienta a las empresas nacionales y extranjeras, a los individuos y a otras organizaciones a invertir en la construcción y operación de instalaciones públicas municipales urbanas, y sus derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley. Artículo 14 Las unidades de gestión de instalaciones públicas municipales y los individuos garantizarán la seguridad y la comodidad de la vida de los ciudadanos al establecer instalaciones públicas municipales, mantendrán las instalaciones públicas municipales limpias, intactas y seguras, y las repararán y reemplazarán de manera oportuna.

Las nuevas construcciones, reconstrucción y ampliación de proyectos municipales deben estar equipadas con instalaciones como senderos para ciegos y pasajes sin barreras para discapacitados. Artículo 15 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán la construcción y gestión de corredores (zanjas) integrales de tuberías subterráneas de acuerdo con los planes para proporcionar las condiciones para que las tuberías urbanas entren bajo tierra. La construcción de zanjas subterráneas para tuberías integrales (zanjas) debe planificarse, construirse y entregarse para su uso simultáneamente con las vías municipales.

Las tuberías de abastecimiento y drenaje de agua, electricidad, comunicaciones, gas, televisión por cable, vigilancia de seguridad pública y señales de tráfico en las zonas de control urbanístico deben enterrarse bajo tierra. Las tuberías aéreas construidas en zonas urbanas deben transformarse gradualmente en tuberías subterráneas y las nuevas tuberías deben enterrarse bajo tierra.

En la construcción de nuevas áreas y la renovación de ciudades antiguas, el drenaje, la electricidad, las comunicaciones y los gasoductos deben conectarse a los hogares.

Las unidades propietarias de instalaciones de abastecimiento y drenaje de agua, electricidad, comunicaciones, gas, televisión por cable, vigilancia de seguridad pública, semáforos y otras instalaciones son responsables del mantenimiento, cuidado y seguridad de sus ductos profesionales e instalaciones relacionadas. .