¿Por qué la pronunciación de algunas palabras en la conversación cruzada y en la Ópera de Pekín no es estándar?
La situación en la Ópera de Pekín se trata de personajes pegadizos y retratos grupales nítidos. En la Ópera de Pekín, están Bai Jing, Bai Yun y Qikou (similar a la boca abierta en una conversación cruzada). Su pronunciación absorbe mucho "Huguang Diao" y "Zhongzhou Rhyme", que es naturalmente diferente del mandarín y la conversación cruzada.
¿Cuáles son algunas palabras pegadizas? En resumen, aquellas palabras en el idioma de la Ópera de Pekín que son diferentes de la pronunciación (excepto la entonación) del mandarín son las palabras pegadizas. En otras palabras, las palabras pegadizas son aquellos sonidos antiguos y palabras dialectales que aún se conservan en el canto de la Ópera de Pekín. El sonido antiguo proviene de Zhongyuan Yun (o Zhongzhou Yun). Los dialectos provienen de Hubei, Anhui, Henan, Jiangsu y otros lugares. Legible significa fácil de leer.