Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - El aliento de Thousand Valley Pines proviene de "Escuchando al rey monje de Shu" escrito por el poeta Li Bai de la dinastía Tang.

El aliento de Thousand Valley Pines proviene de "Escuchando al rey monje de Shu" escrito por el poeta Li Bai de la dinastía Tang.

"A punto de estallar" y "Mil valles de pinos" provienen de "Escuchando al rey monje de Shu" del poeta de la dinastía Tang Li Bai de la siguiente manera:

Texto original

El mar abraza la tierra: el canto melodioso proviene del lejano monte Emei. Saludé casualmente cuando escuché la voz de Matsutani.

El sonido de la campana sonó y volvió a convertirse en una campana helada. Mi corazón se calmó, como si hubiera sido lavado con agua. Sin saberlo, el crepúsculo envolvió las verdes montañas y las sombrías nubes otoñales llenaron el cielo del crepúsculo.

Traducción

El monje Shu Zhuo sostiene una lira verde. Proviene del monte Emei en el oeste. Hizo un gesto con la mano y me tocó la famosa canción "El viento en los pinos", como si pudiera escuchar el sonido de los pinos. Mis pensamientos son arrastrados por el agua corriente y el sonido persistente resuena como la campana de la helada otoñal. Sin saberlo, el crepúsculo ha envuelto las montañas verdes y las nubes otoñales son brumosas y cubren el cielo del crepúsculo.

Anotar...

Shu Monk Zhuo: El nombre del monje en Shu. Algunas personas piensan que "Shu Monk Zhuo" es la campana de la "Colección de bloques del templo Lingyuan en Xuanzhou" de Li Bai.

(qǐ): Nombre Qin. En el poema, la pipa tocada por Zhuo, un eminente monje de Shu, se describe como verde y preciosa.

Emei: Nombre de la montaña, en el condado de Emei, provincia de Sichuan.

Hè pino: hace referencia al sonido de los pinos. Esta es una metáfora del sonido de un piano. La música de piano es "Wind Into the Pines".

Haz un comentario de agradecimiento

Este poema trata sobre las habilidades para tocar el piano de un monje en Shu. El primer verso escribe que el monje vino de Sichuan, la ciudad natal del poeta, para expresar su admiración por él; Zhuan Xu escribe sobre tocar el piano, comparando el sonido claro y distante del piano con el sonido interminable de los pinos de la naturaleza; Escribe que el sonido del piano limpia el alma y hace que la gente se sienta relajada y feliz. Regusto interminable al final del pareado, escucho el piano con atención, pero no sé que el tiempo se acaba, que está en. contrasta con el sonido agudo y atractivo del piano.

Todo el poema es como nubes y agua que fluyen, completado de una sola vez, vívido, suave y lleno de encanto. Si bien elogia el maravilloso sonido del piano, también contiene sentimientos de amigos cercanos y nostalgia por su ciudad natal.

Hai Bao Lu——El canto melodioso proviene del lejano Monte Emei. "Dos frases muestran que el pianista descendió del monte Emei en Sichuan. Li Bai creció en Sichuan. Las hermosas montañas y ríos de Sichuan cultivaron su magnífica mente e inspiraron su imaginación artística. El monte Emei apareció en sus poemas más de una vez. Siempre extraño mucho mi ciudad natal y, por supuesto, soy muy afectuoso con el pianista de mi ciudad natal, por lo tanto

Fondo creativo

Según la "Cronología de los poemas de Li Bai" de Zhan E. ", este poema está escrito por Li Bai. Fue escrito en Xuancheng (actual provincia de Anhui) en 753 d.C. (el duodécimo año del reinado del emperador Xuanzong en la dinastía Tang). El Compendio de Crónicas de Li Bai también partió de él.

Li Bai (701-762) Originario del condado de Changlong, Mianzhou, condado de Shu (según la leyenda, nació en Suiye de las regiones occidentales) y nativo de Longxi. Fue un gran romántico. poeta de la dinastía Tang Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores y también fue llamado "Du Li" con Du Fu

Para distinguir a Li Shangyin y Du Mu de "Little". Du Li", Du Fu y Li Bai fueron llamados "Big Du Li". Según el "Nuevo Libro de Tang", Li Bai era el noveno nieto de (Liang Wang Li Gui). Todos los reyes eran del mismo clan. Tenía una personalidad alegre y generosa, le encantaba beber, escribir poemas y hacer amigos.

Li Bai estaba profundamente influenciado por los pensamientos de la aldea de Huang Laodong y la mayoría de sus poemas se transmitieron de generación en generación. fueron escritos estando borracho. Las obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "Difícil de caminar", "Camino difícil a Shu", "Entrando al vino", "Trabajos iniciales en la ciudad de Baidi", etc.