Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué el tailandés, el laosiano y el birmano están escritos en caracteres chinos?

¿Por qué el tailandés, el laosiano y el birmano están escritos en caracteres chinos?

En primer lugar, Vietnam, que utiliza el chino hace más de 100 años, fue inventado por un misionero francés durante la colonización francesa.

A excepción del lao, la escritura lao es similar a la escritura tailandesa, y ambas evolucionaron gradualmente basándose en el sánscrito y el pali. Por tanto, no hay mucha diferencia entre la escritura laosiana y la tailandesa.

También está Myanmar, que pertenece a la rama birmana de la familia de lenguas tibeto-birmanas de la familia de lenguas sino-tibetanas. El idioma laosiano pertenece a la rama Zhuang-Dai de la familia lingüística Zhuang-Dong de la familia lingüística sino-tibetana. Pertenecen a la familia de lenguas sino-tibetanas como el chino, pero sus caracteres no tienen nada que ver con los caracteres chinos.

La escritura birmana es una escritura silábica-fonémica con 33 consonantes. Las vocales generalmente se reemplazan por símbolos, excepto cuando las letras se escriben con cero consonantes iniciales.

Hay dos formas diferentes de escritura Lao pinyin: una más antigua se llama "Duotan" (que significa "escritura"), que es similar en forma y ortografía al antiguo Dai y ahora solo se usa en los templos. El otro se llama "Lao Lao" (que significa "texto antiguo"), cuya forma y ortografía son similares al tailandés contemporáneo. Ambas lenguas se originaron a partir de la reforma del mon-jemer, la lengua franca oficial de Laos en la actualidad.

Finalmente, los caracteres birmanos en Tailandia, Laos y Myanmar son todos similares, pero no iguales a los de Vietnam.