Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Tienes un crucigrama? ¡Hablemos de algunos difíciles con respuestas! En este acertijo, "Hai" y "Tang" son las letras del embrague. Después de separar (abrir) los dos caracteres "Hai" y "Tang", se calculan como "Yun", "Mei", "Shang" y "Mu". Entre ellos, "ju" y "shang" constituyen "di", y "mei" y "mu" constituyen "mei". El "roto" del título puede entenderse como la palabra "ciruela" que se cae de la "begonia" y se destruye, o también puede entenderse como la palabra "ciruela" que queda después de eliminar la hipotética palabra "goteo" del palabra "begonia". [Comentarios] Este es un producto psíquico que tiene el nivel más alto en la creación de crucigramas. En este momento, solo espero que el autor pueda poner fin a este misterio. Solo espero que después de que el altar de acertijos coloque a los personajes inferiores en forma de embrague, el resto aún pueda convertirse en un solo personaje y revelarse inteligentemente en la superficie. Este acertijo es "extremadamente similar por fuera, pero muy profundo por dentro" (tomando prestada una frase de "Una extraña historia bajo la lámpara" del autor. Tiene tanto la extrañeza que surge de miles de pensamientos como la agilidad que surge). de manos hábiles se puede expresar maravillosamente. Después de un buen sueño, el sonido del canto hará vibrar el oro y el jade, ¡y el sabor dejará una fragancia en tus dientes y mejillas! El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad (modismo) [Anotación] El "Regalo para Wang Lun" de Li Bai dice: "Li Bai estaba a punto de ir a pasear en bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad profundo, no tan profundo como Wang Lun ". Este poema trata sobre la itinerancia de Li Bai en Jing, Anhui. Escrito en el condado. Wang Lun, originario de Taohuatan, condado de Jing, a menudo entretenía a Li Bai con buen vino y los dos tenían una estrecha amistad. El misterio conecta el pasado y el futuro. El "Lun" en "Lunbi" fue tomado del nombre de Wang Lun, que significa el agua de mil pies de profundidad de Peach Blossom Pond, que no se puede comparar con el profundo amor de Wang Lun por él. Anzuelo (personaje) Jing [Anotación] Otros significados de "ganji Wuxin" se refieren a palabras como "gan" y "ji", excepto la parte del "corazón", y el resto son "peces verdes" y "humildes"; gancho" "Jeroglíficos. El carácter inferior "Jing" consta de "Qing", "Chu" y un vívido anzuelo vertical. Después de 99-99, el número de demonios que serán destruidos (el título del libro) es 81. El título del libro está tomado de 99-99 en "Viaje al Oeste", lo que significa que Tang Monk y sus discípulos experimentaron 99-81 desastres en las fuerzas del mal y finalmente logró la justicia. La respuesta es el antiguo libro de medicina china, originalmente llamado Clásico de las Ochenta y Una Dificultades de Huangdi; las generaciones posteriores también se refirieron a él como el Clásico de las Dificultades y el Clásico de las Ochenta y Una Dificultades. Este libro fue titulado originalmente y fue escrito por los pueblos Qin y Yue durante el Período de los Reinos Combatientes. Tiene ochenta capítulos y utiliza un formato de preguntas y respuestas para explicar puntos dudosos sobre pulsos, meridianos, etc. en el Huangdi Neijing. El rompecabezas debe representar del "81" al "99". "Jing" como "desastre" no debe interpretarse como "de paso". [Comentario] Lleno de misterio. El llamado "deseo sin fin de regresar, seguirse unos a otros, en los últimos años de la dinastía Ming nació una flor maravillosa", el llamado "la ira no tiene brasas, la creación es maravillosa, a quién hay que matar". , siempre radica en tomar las palabras de la creación y escribirlas para mí. En el cielo tormentoso, los colgantes (anotación) oblicuos (caracteres) de Yan Zhen tienen diferentes significados: después de eliminar los trazos entre los dos caracteres "viento" y "lluvia", lo que queda son "ji" y "moneda" "Sí. Yan Zhen originalmente escribió la palabra "人", pero se transformó en "Qi". La combinación de las tres partes de "auspicioso", "moneda" y "qi" se convierte en el carácter básico "par". Inesperadamente, murió en Shu y por qué Sun Hao perdió la capital de Wu. Los capítulos 112 y 120 de "Tres Reinos" contienen descripciones del final de los Tres Reinos. Después de la muerte de Liu, Huang Hao lo favoreció; Sun Haozhi, el último emperador de Soochow, perdió a Wudu porque a menudo servía a Cen Hun, por lo que preguntó "Wu Xin" y "Por qué", y la respuesta que obtuvo fue: "Es solo". ¡"Amarillo" y "oscuro" lo son todo!" es el poema basado en "Leyou Tombs" escrito por Li Se'e y Shang Yin. [Comentario] El acertijo fue inventado por el autor, pero la estructura de la oración es clara y profunda, nada menos que una oración. Los vaivenes de tantas cosas, los vaivenes de los suspiros, se condensan en estas dos frases. Sin embargo, el autor no hace declaraciones sorprendentes, pero sus intenciones son muy buenas. Les preguntó a Shu y Wu la causa de la muerte, pero su respuesta fue deliberadamente indiferente: "Es solo", lo cual fue un toque perfecto. La palabra "crepúsculo" no sólo se refiere al nombre de una persona, sino que también refleja el misterio detrás de él: el emperador está aturdido y adicto al vino y al sexo, por lo que la industria imperial es como la Montaña Occidental, que está al anochecer. ¡Este increíble producto se puede transmitir de generación en generación! Cuando la música termine aquí, no pensaré en Shu, el hijo de la guarnición de Chang'an (Sueño de las mansiones rojas) [Anotación] "Three Kingdoms: Shu Zen Biography" citado por Pei Songzhi en "Hanshu: Spring and Autumn Period of Jin": "El rey Sima Wen y el banquete Zen, hecho por él mismo. Todos los demás se sintieron avergonzados por la técnica Shu, pero el Zen estaba muy feliz... Otro día, el rey Wei de Qi le preguntó al Zen: "¿Echas de menos ¿Shu?” "Zan dijo: 'Estoy contento con esto y no pienso en Shu'. Sima Wen, el rey Sima Zhao. La misteriosa figura también es conocida como el "Hijo de los Guardias de Chang'an". Hoy en día, según la respuesta de Liu Chan, el difunto gobernante de la dinastía Shu Han, Didun se lee como "hijo de los Guardias de Chang'an/Guardias de la Guarnición". "Hijo de los Preparativos" se refiere a que Liu Chan es el hijo de Liu Bei. "Guardias de Chang'an" significa felicidad duradera (después de que Chan cayera en el estado de Wei). También fue llamado "An Le Gong") y permaneció en el estado de Wei, sin perder nunca su tierra natal.

¿Tienes un crucigrama? ¡Hablemos de algunos difíciles con respuestas! En este acertijo, "Hai" y "Tang" son las letras del embrague. Después de separar (abrir) los dos caracteres "Hai" y "Tang", se calculan como "Yun", "Mei", "Shang" y "Mu". Entre ellos, "ju" y "shang" constituyen "di", y "mei" y "mu" constituyen "mei". El "roto" del título puede entenderse como la palabra "ciruela" que se cae de la "begonia" y se destruye, o también puede entenderse como la palabra "ciruela" que queda después de eliminar la hipotética palabra "goteo" del palabra "begonia". [Comentarios] Este es un producto psíquico que tiene el nivel más alto en la creación de crucigramas. En este momento, solo espero que el autor pueda poner fin a este misterio. Solo espero que después de que el altar de acertijos coloque a los personajes inferiores en forma de embrague, el resto aún pueda convertirse en un solo personaje y revelarse inteligentemente en la superficie. Este acertijo es "extremadamente similar por fuera, pero muy profundo por dentro" (tomando prestada una frase de "Una extraña historia bajo la lámpara" del autor. Tiene tanto la extrañeza que surge de miles de pensamientos como la agilidad que surge). de manos hábiles se puede expresar maravillosamente. Después de un buen sueño, el sonido del canto hará vibrar el oro y el jade, ¡y el sabor dejará una fragancia en tus dientes y mejillas! El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad (modismo) [Anotación] El "Regalo para Wang Lun" de Li Bai dice: "Li Bai estaba a punto de ir a pasear en bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad profundo, no tan profundo como Wang Lun ". Este poema trata sobre la itinerancia de Li Bai en Jing, Anhui. Escrito en el condado. Wang Lun, originario de Taohuatan, condado de Jing, a menudo entretenía a Li Bai con buen vino y los dos tenían una estrecha amistad. El misterio conecta el pasado y el futuro. El "Lun" en "Lunbi" fue tomado del nombre de Wang Lun, que significa el agua de mil pies de profundidad de Peach Blossom Pond, que no se puede comparar con el profundo amor de Wang Lun por él. Anzuelo (personaje) Jing [Anotación] Otros significados de "ganji Wuxin" se refieren a palabras como "gan" y "ji", excepto la parte del "corazón", y el resto son "peces verdes" y "humildes"; gancho" "Jeroglíficos. El carácter inferior "Jing" consta de "Qing", "Chu" y un vívido anzuelo vertical. Después de 99-99, el número de demonios que serán destruidos (el título del libro) es 81. El título del libro está tomado de 99-99 en "Viaje al Oeste", lo que significa que Tang Monk y sus discípulos experimentaron 99-81 desastres en las fuerzas del mal y finalmente logró la justicia. La respuesta es el antiguo libro de medicina china, originalmente llamado Clásico de las Ochenta y Una Dificultades de Huangdi; las generaciones posteriores también se refirieron a él como el Clásico de las Dificultades y el Clásico de las Ochenta y Una Dificultades. Este libro fue titulado originalmente y fue escrito por los pueblos Qin y Yue durante el Período de los Reinos Combatientes. Tiene ochenta capítulos y utiliza un formato de preguntas y respuestas para explicar puntos dudosos sobre pulsos, meridianos, etc. en el Huangdi Neijing. El rompecabezas debe representar del "81" al "99". "Jing" como "desastre" no debe interpretarse como "de paso". [Comentario] Lleno de misterio. El llamado "deseo sin fin de regresar, seguirse unos a otros, en los últimos años de la dinastía Ming nació una flor maravillosa", el llamado "la ira no tiene brasas, la creación es maravillosa, a quién hay que matar". , siempre radica en tomar las palabras de la creación y escribirlas para mí. En el cielo tormentoso, los colgantes (anotación) oblicuos (caracteres) de Yan Zhen tienen diferentes significados: después de eliminar los trazos entre los dos caracteres "viento" y "lluvia", lo que queda son "ji" y "moneda" "Sí. Yan Zhen originalmente escribió la palabra "人", pero se transformó en "Qi". La combinación de las tres partes de "auspicioso", "moneda" y "qi" se convierte en el carácter básico "par". Inesperadamente, murió en Shu y por qué Sun Hao perdió la capital de Wu. Los capítulos 112 y 120 de "Tres Reinos" contienen descripciones del final de los Tres Reinos. Después de la muerte de Liu, Huang Hao lo favoreció; Sun Haozhi, el último emperador de Soochow, perdió a Wudu porque a menudo servía a Cen Hun, por lo que preguntó "Wu Xin" y "Por qué", y la respuesta que obtuvo fue: "Es solo". ¡"Amarillo" y "oscuro" lo son todo!" es el poema basado en "Leyou Tombs" escrito por Li Se'e y Shang Yin. [Comentario] El acertijo fue inventado por el autor, pero la estructura de la oración es clara y profunda, nada menos que una oración. Los vaivenes de tantas cosas, los vaivenes de los suspiros, se condensan en estas dos frases. Sin embargo, el autor no hace declaraciones sorprendentes, pero sus intenciones son muy buenas. Les preguntó a Shu y Wu la causa de la muerte, pero su respuesta fue deliberadamente indiferente: "Es solo", lo cual fue un toque perfecto. La palabra "crepúsculo" no sólo se refiere al nombre de una persona, sino que también refleja el misterio detrás de él: el emperador está aturdido y adicto al vino y al sexo, por lo que la industria imperial es como la Montaña Occidental, que está al anochecer. ¡Este increíble producto se puede transmitir de generación en generación! Cuando la música termine aquí, no pensaré en Shu, el hijo de la guarnición de Chang'an (Sueño de las mansiones rojas) [Anotación] "Three Kingdoms: Shu Zen Biography" citado por Pei Songzhi en "Hanshu: Spring and Autumn Period of Jin": "El rey Sima Wen y el banquete Zen, hecho por él mismo. Todos los demás se sintieron avergonzados por la técnica Shu, pero el Zen estaba muy feliz... Otro día, el rey Wei de Qi le preguntó al Zen: "¿Echas de menos ¿Shu?” "Zan dijo: 'Estoy contento con esto y no pienso en Shu'. Sima Wen, el rey Sima Zhao. La misteriosa figura también es conocida como el "Hijo de los Guardias de Chang'an". Hoy en día, según la respuesta de Liu Chan, el difunto gobernante de la dinastía Shu Han, Didun se lee como "hijo de los Guardias de Chang'an/Guardias de la Guarnición". "Hijo de los Preparativos" se refiere a que Liu Chan es el hijo de Liu Bei. "Guardias de Chang'an" significa felicidad duradera (después de que Chan cayera en el estado de Wei). También fue llamado "An Le Gong") y permaneció en el estado de Wei, sin perder nunca su tierra natal.

Keops (poesía Tang) vestía ropas que se comía en la boca [Análisis de notas] En la antigua China, los trajes de los grupos étnicos del oeste y del norte se llamaban "Khufu". Por ejemplo, durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Wuling de Zhao una vez "montó y disparó enojado" y usó los trajes de las regiones occidentales y los pueblos del norte para enseñar a la gente a montar y disparar. También puede tener diferentes interpretaciones: Hu, pronombre interrogativo "qué, por qué"; vestirse, vestirse o comer comer (como "tomar medicina"). Generalmente limitado al consumo de drogas). P: ¿Qué quieres decir con "servir"? Respuesta: Usar ropa y comer en la boca se llama "yi". El poema se encuentra en "El vendedor de carbón" de Bai Juyi: "¿Cuál es el beneficio de vender carbón? Usar ropa y comer en la boca". pájaros de un tiro; haz y responde preguntas, ¡lleno de diversión! Xin Ye Mu; a partir de entonces, Min (modismo) elogió esta alta calidad [Anotación]. El acertijo es una canción cantada por la gente del condado de Xinye, Xiangyang, para alabar a Liu Bei, y publicó el palíndromo trigésimo quinto de "El romance de los tres reinos". La respuesta es "Bei Eryou Ze Shi" significa "Liu Bei está aquí", y el juego de palabras con "Zhi Ban Rong" es: los dos caracteres "Zhi" y "Zhi" están separados, cada uno medio fusionado; esto puede obtener una palabra "naranja" y una palabra de "alivio". "Pronunciación" es diferente del significado: el tono de lectura de la palabra "书". En "Zhi" y "书", "Zhi" se pronuncia como "志", que no coincide con la pronunciación de "书", por lo que se excluye y "Shu" es la pronunciación de "书", por lo que es; la palabra para la respuesta. [Comentarios] La resolución de acertijos, los chirridos y el sonido de los libros se entrelazan para crear una imagen vívida de hombres leyendo y mujeres tejiendo suéteres en la vieja sociedad. Esta cómoda y hermosa concepción artística es suficiente para embriagar y despreocupar a la gente, entonces, ¿por qué molestarse en hablar de sus misteriosas habilidades y misterioso gusto? Si el viento del este no sigue, el manantial de la Terraza Tongque bloqueará dos Qiaos (proverbio). El héroe está triste y la belleza está preocupada. [Análisis del comentario] Las siete líneas de "Red Cliff" de Du Mu de la dinastía Tang dicen: "Si la alabarda se rompe, la arena y el hierro pesan, la antigua corte lo reconoce. El viento del este no sigue a Zhou Lang, y el resorte de la plataforma del pájaro de bronce bloquea dos Qiao". Según las dos últimas líneas del poema, que es la comprensión de los dos párrafos del título: "El héroe está triste" significa. que sin la ayuda de Dongfeng, Chibi será inútil y las consecuencias harán que el gran héroe Zhou Yu esté particularmente triste e incómodo; esto "triste" no es "triste" El significado original de "Beauty Pass" se refiere al hecho de que Cao Cao encarceló Las hermanas de la belleza Da Qiao y Xiao Qiao en una torre Tongque después de la caída de Wu Dong. La palabra "Guan" no se interpreta como "Guan", sino que en realidad significa "Guan". [Comentario] En una frase, la naturaleza es eterna y el lujo llega a su fin. Después de leer este acertijo, inevitablemente despertará el interés de la gente en "las montañas son altas, la luna no tiene límites y el agua pequeña no tiene límites, y suspiro que estuve ocupado en el pasado"; el brezo no tiene intención de darle la bienvenida a Wu; Wei y el viento del este tienen la intención de suspirar a Zhou Lang. Entrando al bosque con mi compañero (nombre del árbol) Wutong [Nota] Cuando el título se lee como "camina conmigo/camina conmigo", el significado de Hui puede ser que las palabras "yo" y "tong" van juntas al bosque; " La respuesta al misterio de "Wutong" es precisamente la composición desigual de "Wu", "Tong" y "Lin". En el misterio de pérdidas y ganancias de este mes se describen formas de espejo, peine, arco, gancho, ceja (términos comerciales), que son palabras utilizadas por los antiguos para describir la luna. "También dudo que el espejo Yaotai esté volando en las nubes azules". ("Gu Lang Yue Xing" de Li Bai) Esto es "parecido a un espejo"; "Yin Qin peinó la luna y lo acompañó a casa durante diez millas". "Mountain Tour" de Lu You) Este " "Como un peine"; "El primer mes es como un arco sin cuerda" ("Luna Nueva" de Tang Zimu) Esta "forma de arco" también es; "Sentarse y mirarlo es como un luna enganchada" ("Wang Libu Yue" de Tang Gu Kuang). ) Esto es "como un gancho"; "el primer vistazo es como la ceja de una polilla". (Dinastía Zhou del Norte, "Poesía a la luna" de Wang Bo") Esto " La forma es como una ceja". La respuesta se basa en esto: este es el proceso de la luna de creciente a menguante. Su "pérdida y ganancia" no es una comprensión mutua de pérdida y ganancia, pero el orden que figura en la portada es en realidad un defecto progresivo causado por la perfección. Si no cree en las Llanuras Centrales, no le pongan el apellido Zhu (Lenguaje del comentario) Declaración solemne [Anotación] El poema del héroe nacional "De Guazhou a Jinling" decía: "Juro destruir a Hu en Linjiang, y yo. Estoy dispuesto a tragarme a Wu con todas mis fuerzas. ¡Intenta ver si el abismo natural se convierte en una vía pública! ¡No creas que las Llanuras Centrales no se llaman Zhu! "La última frase es el juramento de Zheng de recuperar las Llanuras Centrales y recuperar los Ming. Dinastía, con majestuoso impulso y trueno. La respuesta es diferente. Zheng se refiere al autor de este poema y Sheng se refiere a la dinastía Ming. Dios sabe, Dios sabe, lo sé, Zi sabe, ¿qué es la ignorancia? (Nombre de la montaña de Zhejiang 2) Siming Mogan [Anotación] "Libro de la biografía Han posterior de Yang Zhen" contiene: Yang Zhen, el nuevo gobernador de Donglai, "El camino es próspero" cuando asumió el cargo. El rey de Maocai en Jingzhou fue nombrado magistrado de Changyi y pagó diez libras de oro para rendirle homenaje. Zhen dijo: "Mi viejo amigo te conoce, pero tú no. No conozco a mi viejo amigo". Secreto: "Soy un ignorante al anochecer". "Dios lo sabe, Dios lo sabe, lo sé, Zi lo sabe. ¿Qué es la ignorancia? El título está tomado de Yang Zhenyu. Hoy, Dios, yo y el Hijo (ustedes) sabemos que el significado de "Four Mings" significa "los cuatro son claros"; "Don't do" significa "No hagas tal cosa" en inglés. sin cola En Baozhu (zi)zhi [Anotación], se toma prestada la alusión de "sujetar el pilar con la cola".