Kowloonkou·----18~20
? Capítulo 18
Li Chengbin se volvió próspero y Shi Rende y Chen Laoer intentaron romper el Feng Shui
Desde que Chen Tang pasó a llamarse Li Tang, la reputación de La familia Li ha crecido día a día. Suma hijos, aumenta la riqueza y prospera. Goubangzhi es mayor y deja todo a cargo de su hijo. Li Chengbin es generoso y justo, accesible con los demás, generoso con los demás, tranquilo en el trabajo y bien organizado. Entre la gente se le puede llamar dragón o fénix, y dirige la familia Li para hacerla rica y próspera. Li Chengbin dio tres litros de arroz y una gota de dinero a todos los que venían del sur al norte pidiendo comida. Era muy respetado y amado por la gente, y lo llamaban Li Dashan.
El incienso en el templo de Litang es más próspero que antes, incluso peor que en el período Chenmiao. Li Chengbin donó caridad al campo y se convirtió en un caballero modesto en los corazones de la gente. Su reputación se extendió por todas partes ya que era la persona más próspera de Kowloon. Cuando se habla de Jiulongkou, debe estar Li Chengbin. Sin embargo, algunas personas no pueden evitar especular que debe haber sido Lao Beggar quien le transmitió la habilidad de beber pai Ling a Li Chengbin. Algunas personas dicen que hay muchas venas de dragón en Jiulongkou, porque siempre están pidiendo comida y enterradas en Feng Shui. Algunas personas dicen que Jiulongkou es el Feng Shui líder, que está especialmente diseñado para los propietarios de aldeas. Esto ha atraído a muchas personas que sienten curiosidad por él.
Li Chengbin estaba practicando el Sutra y fue al estudio a tomar té. Informó a la familia que un sacerdote taoísta salió y afirmó haber visto al maestro. Li Chengbin, siempre sincero y humilde, salió a saludarlo personalmente. Vi a un anciano y a un joven, vestidos con túnicas taoístas y con el cabello recogido en alto. El joven llevaba una bolsa y estaba parado boca abajo con una espada cerca de su cuerpo. La mano izquierda del viejo taoísta descansaba sobre su brazo, su mano derecha estaba frente a su pecho, inclinaba la cabeza y proclamaba el nombre de Buda. Era conocido como Fengqing Taoísta y vino aquí por su. fama. Li Chengbin devolvió la cortesía y entró al salón interior, se sentó y miró el té. Me pidieron que limpiara la casa y limpiara la casa de mi madre. Ella comía en ayunas y cantaba el nombre de Buda antes de estar viva. Ella iba a la habitación para hacer ofrendas al maestro taoísta y a sus discípulos. Tenía tres comidas al día sin perderse una. derrotar.
Durante varios meses, los sacerdotes y aprendices taoístas no salieron ni dieron un paso al frente, meditando en silencio, mientras el niño taoísta sostenía su espada y esperaba en silencio.
El decimoquinto día del octavo mes lunar, el viento está despejado, la luna brilla, el cielo está alto y el aire es fresco. Después de cenar, el anciano hizo una reverencia y se disculpó. Gracias por su hospitalidad y sus molestias. Esta noche hay luna llena y el viento es suave. Es un buen momento para buscar dragones y pulsos. Li Chengbin me despide respetuosamente y el sacerdote taoísta, por favor, déme su permiso.
El sacerdote taoísta de Fengqing sigue los días 15, 16 y 17 del calendario lunar como el primer día redondo, y los tres días de ronda perfecta y primeros días menguantes, saliendo tarde y regresando temprano. Dígale a Li Chengbin que Jiulongkou, Li Tang y Li Temple son de hecho los lugares de Longling. El dosel frente a Li Tang es el lugar de donde proviene la gran riqueza. Resulta que la familia Chen solo ha prosperado pero no se ha desarrollado. Es realmente un desajuste moral. Cualquier lugar donde haya gran riqueza y gran honor debe ir acompañado de personas de alto carácter moral y respeto, para poder ser bello. De lo contrario, si va en contra de la voluntad del cielo, estará en peligro de muerte. Esto significa que para una fortuna que vale mil oro, debe haber un hombre que valga mil oro. Después de despedirse, afirmó que dentro de tres años, el Festival del Medio Otoño estaría lleno y que volvería a buscar al dragón para verificarlo.
Lo que dijo el sacerdote taoísta Feng Qing "vuelve a buscar al dragón para verificar" es una frase críptica, una expectativa interna que ha estado oculta durante muchos años, y solo él la entiende.
El viento está claro y la carretera estable, pero las noticias parecen tener alas y todo el mundo lo sabe. Las personas que vinieron a felicitar, quemar incienso y adorar a Buda eran como una linterna giratoria. Kowloon Kou, Li Tang y el Templo Li estaban muy animados y se hicieron famosos por un tiempo.
Li Chengbin ha estado en el mundo desde su debut. Tiene mucha experiencia y conoce bien los asuntos humanos. Hoy en día hay mucha riqueza y cosas buenas que nadie puede igualar. Pero no entiendo a Kanyu por casualidad y la autenticidad permanece sin cambios. El maestro taoísta Guan Fengqing tiene un carácter decente, se comporta bien y se toma en serio lo que dice.
El tiempo vuela, el tiempo vuela como una lanzadera. Pasaron tres años y el 15 de agosto llegó el momento en que los sacerdotes taoístas sostenían las linternas. Li Chengbin estaba bebiendo vino y admirando la luna con sus concubinas, cuando de repente escuchó que el sacerdote taoísta había llegado según lo previsto y se levantó apresuradamente para saludarlo. Después del frío anuncio, el sacerdote taoísta dijo sin rodeos, afirmando que era el compañero aprendiz menor del maestro taoísta Fengqing, y que Xuanqing también era el mismo. ¿Li Chengbin no sabe a qué se refiere? Xuan Qingdao, la incorporación de un niño a la familia y el incienso en el templo todavía son donados por los dioses. La sexta esposa de Li Chengbin ha dado a luz a seis hijos y tres hijas en los últimos tres años. Además de las cuatro hijas y los tres hijos anteriores, tiene siete hijas y nueve hijos. Las siete hijas son todas hermosas por naturaleza, tan hermosas como dioses. Los nueve hijos son todos vivaces, inteligentes e inteligentes. Las seis tías y esposas están unidas como amigas, se respetan como invitadas y son tan unidas como hermanas. Li Chengbin dijo que el sacerdote taoísta es en verdad un hombre sabio y de gran talento. Xuan Qing dijo que las siete niñas eran el número de las siete hadas que descendían a la tierra. Los nueve hijos todavía corresponden al número de los nueve dragones reunidos, y se cumplirá en dieciséis años, y del dragón y del fénix surgirán personas nobles.
Li Chengbin estaba encantado y estaba a punto de recompensarlo enormemente. Su concubina Liufang estaba tan feliz que recompensaron al taoísta Xuanqing con sus tesoros privados, y Xuanqing se los embolsó uno por uno. La tía mayor, la tercera tía y la sexta tía tienen cada una dos hijos y una hija, y las demás tienen hijos cada una. Todos quieren que sus hijos se conviertan en dragones y sus hijas en fénix, y buscan la iluminación de los sacerdotes taoístas lo antes posible. ¡Xuanqing giró su larga barba con las manos y proclamó el nombre de Buda, pretendiendo ser el misterioso e inconmensurable Señor Celestial! Esta sigue siendo la voluntad de Dios y no puede ser violada. Xuanqing verificó las direcciones Bagua de cada habitación para determinar el día en que ascenderían el dragón y el fénix. Después de que Xuanqing terminó de inspeccionar cada habitación, le pidió a Li Chengbin que lo acompañara para inspeccionar los entresijos del frente y la parte trasera del templo, y la entrada de Jiulong. Después de la exploración, le dijo a Li Chengbin que faltaba agua frente a la aldea y detrás del templo, y que los dragones nacían cuando encontraban agua. Era urgente cavar un estanque para almacenar agua y esconder al dragón.
No importa cuándo y dónde, las personas que te mienten te lo dirán mejor que las personas que te aman. Porque las personas que te mienten se concentran en el catering y las personas que te aman son francas. Por tanto, los consejos leales son perjudiciales para los oídos, pero la adulación es como un cuchillo blando que mata a las personas.
Li Chengbin no alertó a Li Chengbin sobre el trabajo desperdiciado de Xuan Qing. Si Li Chengbin hubiera recolectado dinero de las concubinas de Xuan Qing y lo hubiera usado para inferir su carácter, habría podido ver más allá de la estafa. En primer lugar, Li Chengbin valoraba a las personas más que a la riqueza y tenía una mente abierta; en segundo lugar, bajo la influencia del maestro taoísta Fengqing, Xuanqing afirmó ser el hermano menor de Fengqing, por lo que descuidó protegerse contra el crimen y creyó que era cierto. Según las instrucciones de Xuanqing, el estanque excavado era exactamente el halo del dosel que señaló el maestro taoísta Fengqing.
Inesperadamente, Li Chengbin cavó durante el día y niveló por la noche. Li Chengbin le pidió consejo al taoísta Xuanqing y dijo que las cosas buenas vienen con muchos espíritus malignos y que necesita trabajar día y noche para tener éxito. Sin pensarlo, Li Chengbin reclutó trabajadores del suelo y cavó el estanque día y noche, creciendo mientras cavaba. Después de excavar durante 7749 días, a medianoche, los trabajadores sacaron las figuras de arcilla y los caballos. La figura de arcilla sostiene un paraguas imperial, mueve la silla y coloca las bridas. Sus pies ya están pedaleando y está a solo un paso de montar al caballo. Los trabajadores estaban en shock y confusión cuando de repente hubo un fuerte estallido, una luz roja se disparó hacia el cielo y luego la sangre brotó. ¡Los trabajadores asustados dejaron caer sus herramientas y huyeron! Li Chengbin rápidamente le pidió consejo al taoísta Xuanqing, pero no había rastro del taoísta Xuanqing por ninguna parte.
Resulta que todo fue controlado e implementado en secreto por el segundo hijo de Chen Yuanwai, Xiaomianhu. El maestro taoísta Fengqing es un maestro del taoísmo en la montaña Yuntai. Viaja por todo el mundo y se siente como en casa en todas partes. El Tigre Sonriente buscaba expertos en todas partes, conoció al maestro taoísta Fengqing por casualidad y le dio dinero para ayudarlo a viajar.
El Tigre Sonriente es sincero e insidioso, oculta sus secretos, hace lo que sea necesario para lograr sus objetivos, es humillante, respetuoso, humilde y elogioso, este es uno de ellos. En segundo lugar, el sacerdote taoísta había oído hablar de la caridad caballerosa de Li Chengbin durante mucho tiempo, por lo que solo quería aceptar la situación y descubrir la verdad. Si, como dicen los rumores, construyes buenas relaciones y ayudas a los pobres, entonces ríndete. Si uno engaña al mundo y roba su reputación, haciendo buenas obras abierta y secretamente e intimidando a una de las partes, es mejor curarlo. La experiencia personal de Feng Qingjing reveló que Li Chengbin era en realidad un hombre de buen karma y caridad benévola, por lo que se alejó. El complot del Tigre Sonriente fracasó y no estaba dispuesto a aceptarlo. Llamó a un mago de Jianghu, se hizo pasar por el hermano menor del maestro taoísta Fengqing y engañó a Li Chengbin para que cavara un estanque, lo que le hizo desperdiciar gente y dinero. Cavó un espacio abierto en medio de Li Tang y Li Temple, rompiendo las venas de la tierra y cortando su forma de ganar dinero. De hecho, si la gente común observa con atención, también puede ver que el espacio abierto desde Li Tang hasta el templo de Li Tang tiene muchos beneficios. Cada 2 de febrero, día en que el dragón levanta la cabeza, gente de todo el mundo acude al templo para quemar incienso y adorar a Buda. El 3 de marzo, la feria del templo estuvo aún más animada. Este amplio espacio es el mejor lugar para que la gente instale puestos e intercambie materiales. Cavarlo en un estanque es desagradable desde un punto de vista físico y geográfico. Li Tang está separado del Templo Li y la conexión entre los dos obviamente se corta. Un río plano se convierte en un estanque. Cuando vuelve a haber una feria en el templo, el espacio para los puestos desaparece, los vendedores no pueden reunirse, el negocio es débil y decae gradualmente.
El mentiroso que decía ser un sacerdote taoísta de Xuanqing logró su objetivo, recogió el dinero y huyó.
Li Chengbin no tenía mucho interés en el Feng Shui Kanyu, pero cuando vio las palabras y los hechos del maestro taoísta Feng Qing, realmente tenía buen carácter, profundos méritos e integridad moral, lo admiraba y respetaba. , y era razonable creer lo que dijo. El sacerdote taoísta Feng Qing dijo que vendría para una verificación tres años después para observar a las seis tías de Li Chengbin. Cuatro de ellas estaban amamantando y dos estaban a punto de dar a luz. Todos ellos son virtuosos y hermosos, viven en armonía, con sirvientes en sus hogares, y son armoniosos y ordenados. Como dice el refrán, todo prospera cuando la familia está en armonía. Todos pueden ver la escena de la familia Li, y mucho menos el sacerdote taoísta. Tres años después, la familia Li estará llena de hijos y próspera tanto en personas como en riqueza. El 15 de agosto, una familia de mayores y jóvenes se reunió para disfrutar de la luna. En este momento quisieron aprovechar la ocasión para felicitarse y, en segundo lugar, quisieron seleccionar un sucesor entre los hijos de los Li. familia para heredar el manto y enseñarles lo que han aprendido a lo largo de sus vidas. Estudia y cumple tu deseo de toda la vida.
El sacerdote taoísta Feng Qing viajó al extranjero y se perdió su fecha de regreso, sin embargo, el tigre sonriente aprovechó la situación y montó una farsa. Lo golpeó torcidamente, rompiendo el dosel de Nueve Dragones y Siete Fénix, y golpeó al hijo del medio de la familia Chen. La sangre fluyó en el fondo del estanque durante décadas. Como dice el refrán, las desgracias nunca llegan solas. Una epidemia provocó la muerte de seis de los nueve hijos de Li Chengbin y de cuatro de sus siete hijas en tres años. Después de este incidente, Li Chengbin enfermó gravemente e incluso murió. Después de recuperarse por completo, se desanimó y despidió a todas sus concubinas y sirvientes con pensiones completas. Los tres hijos se establecieron en tres lugares. Dale al hijo mayor Zhuangdong, un campo y un edificio, conocido como "edificio de gran altura". Le dio a Er'er la tierra fértil frente a Zhuangzhuang y construyó una mansión. Se llamó a sí mismo "Zhuangqian" y luego evolucionó a Qianzhuang. El hijo todavía está con él y todavía vive en la antigua casa de Li Tang, cuidando el incienso del Templo Li. Este es el origen de la familia de Li Tang, Qianzhuang y Gaolou Li.
Li Tang descubrió el feng shui y la noticia viajó por todas partes. Personas curiosas de cientos de kilómetros de distancia viajaron para ver el estanque sangriento. La gente se apresuró a contarse rumores y Li Tang se convirtió en Li Tang.
El Sr. Yin y Yang no pudieron evitar dar consejos sobre los lugares sangrantes, Li Tang, el famoso auditorio de Gu. Litang significa charco. El auditorio es donde viven los ricos, el charco es donde viven los pobres. El feng shui de este lugar se ha desplomado y realmente se ha convertido en un lugar de mendicidad. Las figuras de arcilla y los caballos excavados estaban mutilados, con brazos y piernas rotos, bocas y ojos abiertos. La gente de Litang sufrirá esto y cada generación quedará discapacitada e incompleta. Los descendientes de Li Chengbin también pagaron enormes sumas de dinero al Sr. Yin y Yang, pero la mayoría de ellos fueron engañados para que comieran y bebieran. Más tarde, un medio inmortal llamado boca de hierro vio Blood Pond Road y descubrió que Li Tang era originalmente el lugar de donde provenían los doce paraguas amarillos, y que los excavadores y los caballos de arcilla tenían los pies en estribos. Si se hubieran montado, lo habrían conseguido. ¡Qué lástima, qué lástima! Ese fuerte ruido y luz roja fueron causados por cortar las venas del dragón y romper la energía de la tierra. La luz roja voló hacia el sur, hasta el condado de Guangshan, donde echó raíces y dio origen a una pequeña aldea de Fushan. Todavía hoy circula una canción infantil: Un niño Fushan salió de Guangshan y el bárbaro hambriento comió paja.
Han pasado cientos de años, y los hijos y nietos de la familia Li han transmitido la antigua leyenda de generación en generación.
Capítulo 19
Séptimo Abuelo derrama lágrimas en memoria de sus antepasados·La inocencia infantil de la yerba exagera los sentimientos humanos
Como dice el refrán, no hay distancia desde la puerta de la abuela. La maleza crece en la puerta de mi abuela, mi abuelo, mis siete tías, ocho tíos y mis primos son demasiados para contarlos. Mi abuelo era un simple retoño y había ascendido al cielo hace mucho tiempo. Hay más de una docena de abuelos en el clan y, entre ellos, al séptimo abuelo le gustan más las malas hierbas. El abuelo Séptimo es íntegro y tiene el mayor prestigio de la familia. Cada vez que sonaba la campana de la escuela, el abuelo Siete esperaba bajo el viejo olmo en la entrada del pueblo, dejando que Weeda le encendiera su pipa y le contara historias familiares.
El estanque bajo el viejo olmo fue el lugar donde se rompió el Feng Shui. Cada año, durante la guerra chino-japonesa, el agua del estanque debe agotarse. En el fondo del estanque, debajo del viejo olmo, hay un agujero de barro del tamaño de un cuenco, del que todavía sale un líquido amarillo-rojo. El abuelo Siete sostenía en la boca una pipa de tabaco larga y seca con una cabeza de cobre y una cola de bambú mientras fumaba, seguía contando la historia que todos conocían. Dile a las malas hierbas que no pesquen en agujeros de barro ni excaven serpientes amarillas. El abuelo Séptimo permaneció mucho tiempo sentado bajo el viejo olmo, vigilando la entrada de la cueva con una pipa en la mano, evitando que los pescadores de anguilas y peces se acercaran para evitar accidentes. Cuanto más sucede esto, más personas atrevidas se sienten impulsadas por la curiosidad a hacer todo lo posible para descubrirlo.
Un día, mientras el abuelo Siete estaba visitando a sus familiares, había un maestro de pesca de anguilas en la ciudad de Nanbu, apodado "Magic Hook". Se metió en el agua y se zambulló hasta la entrada de la cueva, mostrando sus magníficas habilidades de pesca. Tan pronto como metió el anzuelo en el agujero, algo lo alejó. Se cambió a un gancho grande, se puso el lazo trasero del gancho alrededor de la muñeca y lo ató con una correa. Todo estaba listo y se sumergió nuevamente en la entrada de la cueva. Una fuerza poderosa succionó el gancho y su brazo hacia el agujero. Hice lo mejor que pude para apuñalarlo con un gancho, pero no pude vencer la fuerza de succión. Cuando el abuelo Siete se enteró, encontró algunas personas y sacó la mano mágica del agua con un gancho, pero no había señales de vida. A partir de entonces, nadie se atrevió a acercarse a la entrada de la cueva para mostrar su poder.
El abuelo Séptimo incluso creía en los rumores dejados por sus antepasados, de que en treinta años estaba al este de Hedong y en sesenta años él estaba al oeste. "La energía espiritual de la vena del dragón que se fue volando volverá". Tiene noventa y seis años, goza de buena salud y está lleno de energía. Me quedé bajo el viejo olmo durante mucho tiempo, contándoles a todos los lamentables acontecimientos pasados y esperando el agujero en el fondo del estanque debajo del árbol para evitar que alguien entrara accidentalmente y muriera nuevamente. El séptimo abuelo fumó humo seco, exhaló humo, dio unas palmaditas en los hombros a las malas hierbas y dijo: "Cao'er, en nuestro Litang, cada cien años aparecerá una persona rica y poderosa. Si tienes suerte, el aura de esta generación Caerá sobre ti. Si vas bien a la escuela, serás rico y poderoso en el futuro y podrás aceptar y transmitir nuestra energía espiritual Jiulongkou. Después de eso, los verdaderos sentimientos fueron revelados y las viejas lágrimas fueron derramadas.
Un niño nacido en la naturaleza no sabe nada sobre el Feng Shui y las venas de dragón. Es tan feliz como el Año Nuevo chino cuando come todos los días una comida completa de fideos blancos. Lo que dijo el abuelo Séptimo fue solo una expectativa.
Las malas hierbas son solo malas hierbas, sin fragancia de flores, no tan altas como árboles, sin fragancia, solitarias y aburridas. No hay esplendor deslumbrante ni grandeza, y solo puede agregar verde a ese rincón en la oscuridad, mostrando la humedad del mundo y la esencia del sol y la luna. Los incendios forestales convierten el polvo en barro y la lluvia primaveral promueve un verde renovado.
Cuando la cizaña es joven, no es rica, pero está llena de la amargura y la amargura del mundo. Otros miraban a Weed Cao con indiferencia, pero el abuelo Qi tenía grandes esperanzas en Weed Cao y lo besaron una y otra vez, poniendo sus esperanzas en Weed Cao. Tomó la hierba en sus brazos, besó la cara de la hierba con su barba y dijo: Cao'er, debes ser honesto y sincero, intercambia tu corazón con tu corazón, no ocultes tu adulterio ni hagas bromas, mantente cerca. al caballero y aléjate del villano. Sin embargo, no debes tener la intención de dañar a otros, no debes tener la intención de protegerte de los demás y siempre debes tener cuidado con las intenciones del villano. Al igual que mi abuelo, es magnánimo y no le importan los rencores del pasado. Es realmente de mente amplia y caballeroso, y es muy conocido en los alrededores de Kowloon. Es solo que le faltó el corazón para protegerse de los demás y terminó siendo conspirado por el villano. Cuando seas mayor en el futuro, deberás distinguir entre un caballero y un villano. Los que deberían estar cerca deberían estar cerca. Los que deberían estar lejos serán escasos. Tenga cuidado con aquellos que dicen lo correcto y lo incorrecto y tienen intenciones diferentes. Es mejor mantenerse alejado de ellos. No debemos ser amables y bondadosos con la gente malvada. Un niño salvaje que acaba de ingresar a la escuela no puede comprender ni comprender la verdad en absoluto. Mientras el abuelo Séptimo hable, Weedao escuchará en silencio, y el abuelo Séptimo estará eufórico y hablará con elocuencia, transmitiendo la calidez y la frialdad del mundo a lo profundo del corazón de Weedao.
? Capítulo 20
? ¿Las malas hierbas en el corazón del niño son brillantes? Caiyuanzi se dedica al colectivo
Desde que destruyó a los cuatro viejos y estableció las cuatro noticias. , Li Miao Se convirtió en una escuela y el Templo del Rey Celestial se convirtió en un salón de clases para estudiantes de último año. Esas personas altas y poderosas que eran adoradas por el pueblo y estaban tan por encima de ellos, obligadas por la tendencia de los tiempos, condescendieron a hacer cosas buenas para el pueblo.
Cuando los dioses se apagaron, los cinco altos y hermosos templos de los Reyes Celestiales se dividieron en dos y se convirtieron en aulas de cuarto y quinto grado. A más de treinta metros más adelante, hay tres cabañas con techo de paja Huai, que son las aulas de tercer grado. Cincuenta metros al norte del salón principal, hay doce cabañas con techo de paja, orientadas de norte a sur, de oeste a este, que son las aulas de segundo grado. , la oficina del maestro y el cuartel general de la brigada.
El aula de primer grado está ubicada en el sureste del salón principal, con tres salones Huaicao de nueva construcción orientados al este y al oeste. Detrás está la cocina del maestro, que mira al este y al oeste. bien enfrente de la puerta, que era la fuente de agua para los monjes en el templo original, detrás de la cocina hay un camino de norte a sur. El hastial este del salón principal, que es el hastial este del salón de clases de quinto grado, es el jardín de aprendizaje del campus, y enfrente está el patio de recreo de la escuela. En este terreno se realizan las reuniones masivas de la brigada, el cine, en fin, todas las reuniones, propaganda y otras actividades. Una morera alta abrazada por dos personas ocupa la mayor parte del patio de recreo. Es de un verde exuberante y parece un paraguas abrumador. ¡Es muy majestuoso! La copa del árbol está cubierta de nidos de pájaros, grandes y pequeños, abarrotados y abarrotados por las ramas de la copa del árbol. Tres horquillas de árbol en forma de yak sostienen uniformemente el enorme y redondo dosel del paraguas, que es hermoso. Una gran campana de hierro cuelga boca abajo de un árbol en el sureste. El sonido metálico de la campana de hierro es denso y ensordecedor y se extiende a más de diez millas de distancia. Tan pronto como sonó la campana, los pájaros de los árboles volaron en todas direcciones y gorjearon sin parar. Cuando el reloj de hierro hizo un sonido ensordecedor a intervalos regulares, ¡me quedé en shock! Los pájaros están cansados, deja que los moleste y acostúmbrate. Hay unos pájaros agarrando comida de las manos de los alumnos de primaria. Se paran no muy lejos, lo miran y chirrían sin parar. Se mueven con los movimientos de los niños. Cuando ven una oportunidad, pasan volando. un silbido y un picoteo en tus manos. Solo dilo, es muy divertido.
Cuando sonó la fuerte campana, clang clang clang, niños de dos en dos y de tres se reunieron desde todas las direcciones. El sonido de la campana es a veces fuerte y su eco es prolongado y ensordecedor. A veces es pesado y deprimente, breve y deprimente. No importa qué tipo de sonido haga la campana, el sonido llega al corazón de la infancia.
¡Explosión! ¡Estallido! ¡Bang Bang Bang! ¡Estallido! ¡Estallido! ¡Bang Bang Bang!
Antes de que sonara la campana, el maestro Liu Zhichun sostenía un libro y tiza en su mano izquierda, y un pequeño palo de madera de más de un pie de largo en su mano derecha, que estaba teñido con agua verde y roja, dejando sólo la punta blanca mide más de una pulgada de largo. Párese frente al aula de primer grado y grite: "Niños, salgan y formen fila, vayan al patio de recreo a jugar bajo la gran morera y vayan a clase cuando las mesas y los taburetes estén secos".
Las malas hierbas, como en casa, son monótonas. El maestro Liu le pidió que tomara de la mano a otros niños, pero él no las tomó y se quedó lejos, solo, como un ganso salvaje solitario fuera de una bandada. El maestro Liu intentó persuadirlo en vano, por lo que tuvo que decirle pacientemente que esto era diferente a lo que era en casa. Todos jugábamos juntos y teníamos clases juntos, y teníamos que aprender a ser unidos y amigables. Maestro, ¿qué es la unidad y la amistad? Se trata de compartir cosas buenas juntos y ayudarnos unos a otros. Como otros niños, cogidos de la mano, felices todos los días. Después de la iluminación del Sr. Liu, la hierba silvestre se integró lentamente en la vida colectiva. Su salvajismo y soledad cambiaron y gradualmente se convirtió en un grupo con los niños. Sin embargo, todavía parecía solo.
El escritorio finalmente estaba seco y el aula húmeda parecía inquietante. La maestra Liu dibujó una, o, e en la pizarra... y la iluminó con un palo de madera, ah, oh, ganso. Wei Xiao'e se sentó junto a Weedao, hojeó el libro y luego lo tomó. Wei Xiao'e lo arrebató y Weedao lo agarró nuevamente, rompiendo el libro en pedazos. Wei Xiao'e lloró y le informó al maestro. Liu Zhizhen caminó hacia su asiento y le preguntó: "Weed, ¿por qué estás robando las cosas de otras personas?". ¿No es una cosa, sino un libro? Vale, es un libro. ¿Por qué estás agarrando los libros de otras personas? ¡Ella no es unida ni amigable, y no me lo demostrará! El maestro Liu Zhizhen amablemente me enseñó que debía comprar libros yo solo y no quitárselos a otros. ¿Pero yo no? Los padres sólo pueden recibir libros después de pagar lo suficiente por los libros y tarifas diversas. Vuelve y diles a tus padres, paga lo suficiente por los libros y consíguelos. Cuando Ye Cao escuchó esto, saltó de su asiento y corrió a casa.
La maestra Liu gritó desde atrás, pequeño compañero, regresa, ¿la salida de clase aún no ha terminado? A las malas hierbas no les importó esto, así que corrieron de regreso al huerto y le pidieron dinero a su padre para comprar libros. En la clase de la tarde, el maestro Liu le pidió a Weicao que se parara frente al podio y le preguntara por qué se escapó antes de la escuela. ¡Necesito dinero para comprar libros! De ahora en adelante, informe con anticipación, respete la disciplina escolar, no llegue tarde y no salga temprano.
Dos semanas después, Cai Yuanzi usó las batatas distribuidas en casa para seleccionar las batatas y las entregó a la oficina de asuntos generales de la escuela. Las transformó en un lápiz, lo afiló con una hoz y. Llevó las malas hierbas a la oficina de Liu Zhizhen para recoger los libros. El maestro Liu dijo que los últimos juegos son libros antiguos de escuelas de otros lugares. Ya no están y solo puedo darles copias escritas a mano. De esta forma, Wecao se llevó un semestre de libros copiados a mano.
Durante la época del trigo, la cizaña y mi hermana recogían espigas y arrancaban rastrojos. También voy al huerto a cortar trigo y paso la mayor parte del tiempo mirando las malas hierbas del huerto.
Desde que la tierra privada se dividió en 1962, Litang también se dividió en dos. Qian Li Tang, Hou Li Tang, conocido como pueblo delantero y trasero.
El huerto está situado entre los dos pueblos, y la escuela está situada al oeste del huerto.
En aquella época, no se criaban muchas gallinas, patos y gansos, y todos se criaban en hogares separados. Las gallinas y los patos suelen ir al huerto a picotear las verduras. Se escapa tan pronto como lo apresuran y vuelve en un abrir y cerrar de ojos, lo que hace que a la gente le duela la cabeza. En el huerto practiqué alzar la voz, viendo cómo las gallinas y los patos venían a picotear las verduras, lejos, en lo alto, ¡gimiendo uno a uno! También tiene un sonido de temblor y trino que asusta a las gallinas y los patos para que vuelen y salten. Cuando las malas hierbas están demasiado cansadas para correr, simplemente imitan a su padre y gritan: "Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh". , oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh , oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh , oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, " Las gallinas y los patos no parecieron oírlo y no le prestaron atención. Solo podía sostener una larga vara de bambú con una tira de tela roja atada a ella y seguí corriendo de un lado a otro, sudando profusamente y jadeando por el cansancio.
Weedao se quitó la camiseta y los pantalones, encontró dos palos de madera y los ató con una cruz, se vistió y puso un sombrero de paja hecho jirones sobre los palos para confundir a las gallinas y los patos. Efectivamente, funcionó cuando soplaba el viento, el sombrero de paja se balanceaba y la sudadera parpadeaba, asustando a las gallinas y los patos que miraban desde la distancia. Al poco tiempo, no volvió a funcionar y una gallina incluso corrió debajo de la sudadera para comer verduras. Las malas hierbas todavía tenían que correr de un lado a otro, lo cual era realmente agotador, así que hice algunos muñecos más con postes de bambú, colgué piezas de hierro que podían hacer sonidos, rejas de arado, etc., los uní con cuerdas largas, sujeté las cuerdas Mis manos y observé las gallinas y los patos. Cuando llega el muñeco, sacude la cuerda al azar, y el muñeco se mueve y hace un sonido que ahuyenta a las gallinas y los patos. Las malas hierbas tardaron mucho en acercarse sigilosamente. Las malas hierbas tiraron de la cuerda y la sacudieron nuevamente, ahuyentando a las gallinas y los patos. Las malas hierbas finalmente dieron un suspiro de alivio y se sintieron mucho más relajadas.
La cosecha de trigo prácticamente ha terminado. La mayor parte de la fuerza laboral masculina conduce los animales y tira del carro de la paz hasta la estación de granos de la comuna de Wangqiao para entregar el grano patriótico. El trigo que no es trillado limpiamente por un pequeño grupo de personas se llama errante. Cai Yuanzi todavía regresa a su profesión.
En junio, el sol arde. La tierra caliente parece estar quemando a las personas que cavan. El huerto estaba bajo un sol abrasador, desyerbando y desyerbando constantemente. La sudadera que había parcheado innumerables veces tenía un gran agujero en la espalda y cañones de agua de varios tamaños estaban rociados sobre su espalda negra. Se derrumbó, se derrumbó y se destacó la piel blanca. La espalda es aún más roja, el negro es verde y morado, y el morado y negro son brillantes. Un sudor brillante corría por su camiseta y sus pantalones, manchándolos con manchas de sal. El sombrero de paja que llevaba en la cabeza estaba remendado con trapos de varios colores. Tenía un agujero en el ala y la tela goteaba. Cai Yuanzi se enderezó, sintiendo su dolor en la columna, tomó la jarra que tenía al lado y se lo bebió todo. Cao'er, ¿toma otra lata de Jing Mao Liang? Sacude el sudor y continúa.
El huerto está lleno de verduras verdes y acuosas.
Hay un gran árbol de caqui en la esquina noroeste del huerto, con frutos de caqui verdes y planos llamados Leiletuotuo. El viento sopla y las flores de caqui caen, arremolinándose por todo el suelo. En el centro del huerto se conducía una rueda hidráulica y un burro negro con los ojos vendados seguía tirando de la rueda hidráulica en círculos.
El agua clara y fresca del pozo fluye hacia el lecho de verduras. La temperatura es alta y hay que regar las verduras todas las tardes. El agua del pozo es particularmente clara y transparente. ¡Toma un sorbo y quedará fresca, dulce y refrescante! ¡Alivia el calor y sacia tu sed!
Hay un cerezo en el sureste al lado del pozo. Por alguna razón, las cerezas maduraron tarde este año. Los frutos maduros de las cerezas son cristalinos y parecidos al jade. Las ramas se doblaban con sonidos temblorosos, haciendo que las malas hierbas se volvieran codiciosas y babeantes. Ye Cao le rogó a su padre que recogiera algunas cerezas para probarlas, y su padre dijo que las probaría cuando los miembros fueran al huerto a beber agua después del trabajo.
Después del trabajo al mediodía, los hombres y mujeres llegaron uno tras otro al huerto, luchando por meter la cabeza en la salida de agua del pozo para tomar una bebida refrescante. Después de que todos hubieron terminado de beber, descargaron el burro en el huerto y lo ataron al cerezo. Recogí cerezas y las compartí con todos.