Poemas de nostalgia para el Doble Noveno Festival de 1999
El poema sobre padres desaparecidos en Double Ninth Festival es 1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre padres desaparecidos en el Double Ninth Festival?
Poemas antiguos sobre el Doble Noveno Festival
1. Vacaciones en las montañas me recuerda a mis hermanos en Shandong
(Dinastía Tang) Wang Wei
I Es un extraño solitario en una tierra extraña. Extraña aún más a su familia durante la temporada festiva.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
El segundo y noveno día subimos a la montaña.
(Dinastía Tang) Du Mu
Las sombras del otoño se reflejan en el río mientras los gansos salvajes vuelan hacia el sur, reuniéndose con amigos para compartir vino con la montaña Jiuhu.
La risa hace feliz al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración.
Pero pagaré el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos?
Subiendo la Cumbre
Tercero, 10 de septiembre.
(Dinastía Tang) Li Bai
Ayer subí la montaña y hoy la volví a levantar.
Los crisantemos son demasiado amargos y volvemos a ser el Doble Noveno Festival.
Cuarto, 9 de septiembre, visita la montaña Xuanwu.
(Dinastía Tang) Lu·
El 9 de septiembre, miré las montañas y los ríos y el viento y el humo acumulados.
En otro país, bebiendo vino de flores doradas, a miles de kilómetros de distancia y compartiendo el dolor de los gansos salvajes.
El quinto y noveno día fueron en Shu.
(Dinastía Tang)
El 9 de septiembre, se sentó en la copa de despedida en Wangxiang Terrace.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte.
Poesía antigua sobre el Doble Noveno Festival
Trabajar durante seis o nueve días
(Dinastía Tang)
No comparar el En la frontera con Kioto, las heladas y la hierba ya se han secado en agosto.
Me pregunto si habrá crisantemos en el vino de hoy.
7. Adiós a los amigos en el río Huaihe.
(Dinastía Tang) Zheng Gu
El río Yangtze es verde en primavera, y Xiaoyao De es como nieve bailando alrededor del río y matando gente.
La brisa sopla, la flauta gime y la noche se tiñe en el pabellón. Tú quieres ir al sur, a Xiaoxiang, y yo quiero correr hacia las montañas West Qinling.
8. Nos vemos de nuevo en las montañas
(Dinastía Tang) Wang Wei
Despediendo amigos en las montañas, el sol se pone detrás de Chaimen y está a la mitad. oculto.
La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás?
La colección completa de poemas antiguos sobre el Doble Noveno Festival
9. Adiós a Xiao Shui
(Dinastía Tang) Luo·
Aquí es donde Jing Ke se despide del príncipe Yan Dan, un hombre fuerte canta una canción triste para apoyar su duelo y está furioso.
No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.
10. No seas demasiado grande.
(Dinastía Tang) Gao Shi
Como un pájaro, todavía agita sus alas a las seis, se compadece de sí mismo y lleva más de diez años alejado de Beijing.
No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y el mundo no te conocerá.
Miles de kilómetros de oscuridad, oscura y débil, el viento del norte arrastrando copos de nieve y fuertes nevadas.
No te preocupes si no tienes amigos en el futuro, ¿cómo no conocer al rey del mundo?
XI. Nos despedimos del Gobernador y nos dirigimos a Shuzhong
(Dinastía Tang)
Nos despedimos con tristeza y los dos funcionarios se dirigieron en direcciones opuestas.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
99 Doble Noveno Festival de Poemas Antiguos
Doce. Un regalo para Wang Lun
(Dinastía Tang) Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
"Peach Blossom Pond" y "Thousand Foots" no son tan buenos como los de Wang Lun.
Trece. Adiós
(Presente) Li Shutong
Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul.
La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas.
En el horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos.
Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche.
14. Envío de amigos
(Dinastía Tang) Li Bai
Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina las rodea. el lado este de la ciudad.
Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.
2. ¿Qué poemas expresan nostalgia durante el Festival Doble Novena?
Wang Wei: Las vacaciones en las montañas me recuerdan a mis hermanos en Shandong.
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Du Mu: "Nueve cielos escalando la montaña"
Las sombras del otoño se reflejan en el río mientras los gansos salvajes vuelan hacia el sur, haciendo amigos para compartir vino con Hushan.
La risa hace feliz al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración.
Pero pagaré el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos?
Shao Dazhen
Mirando al cielo el 9 de septiembre, el viento otoñal trae el otoño.
Tan pronto como los gansos fríos se van hacia el sur y se van, los turistas se ven rodeados de crisantemos varias veces.
Wang Bo: Nueve días en Shu
El 9 de septiembre, en Wangxiang Terrace, se sentó en la copa de despedida.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte.
3. Poemas antiguos sobre familiares desaparecidos durante el Festival Doble Noveno
De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong.
Tang·
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las temporadas festivas.
Sabía desde lejos por dónde había subido mi hermano. Había una persona perdida en el cornejo.
Nueve días de escalada de montaña
Tangdum
Las sombras otoñales se reflejan en el río mientras los gansos vuelan hacia el sur y se invita a amigos a compartir una bebida con Hushan.
La risa hace feliz al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración.
Mientras disfrutes del Doble Noveno Festival, no tendrás que suspirar y odiar el resplandor del atardecer.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos?
Xie Xinn
Nantang Li Yu
La lenta luz del otoño no puede detenerse y las hojas rojas están llenas al anochecer.
Es nuevamente el Festival Doble Noveno y el pabellón se llena con la fragancia del cornejo.
Crisantemos morados flotan en el patio y la lluvia nocturna está cubierta de humo.
La nueva cara de Yongyong La voz fría de Yanzi le preocupaba que fueran similares en edad.
4. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el Doble Noveno Festival y la nostalgia?
Poesía Antigua en el Doble Noveno Festival 1. Durante las vacaciones de Shan, Wang Wei, un hermano de Shandong (dinastía Tang), se encuentra en un país extranjero y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. En el segundo y noveno día, se escaló la montaña Qishan (dinastía Tang). Qiu Hanyingyan de Dumujiang fue el primero en volar, llevando la olla con los invitados.
La risa hace feliz al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración. Pero pagaré por el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos? Escalar una montaña los días 3 y 10 de septiembre es un asunto (la dinastía Tang subió una montaña ayer).
Los crisantemos son demasiado amargos y volvemos a ser el Doble Noveno Festival. 4. El 9 de septiembre, la Brigada de Montaña Xuanwu miró a lo lejos (dinastía Tang). El 9 de septiembre, Lu miró las montañas y los ríos y regresó al corazón para mirar el viento y el humo.
En otro país, bebiendo vino de flores doradas, a miles de kilómetros de distancia y compartiendo el dolor de los gansos salvajes. 5. El 9 de Zhongshu (dinastía Tang), Wang Bo visitó Xiangtai el 9 de septiembre y tomó asiento en una fiesta de despedida en otro lugar.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte. Los días 6 y 9 se escribieron poemas antiguos sobre el Doble Noveno Festival (dinastía Tang). No comparemos la zona fronteriza con Kioto, donde las heladas y la hierba se marchitan en agosto.
Me pregunto si habrá crisantemos en el vino de hoy. 7. Los amigos de Huaishang Gong (dinastía Tang) Yang, que estaba a cargo de Zhenggu del río Yangtze, estaban preocupados por cruzar el río y matar gente.
La brisa sopla, la flauta gime y la noche se tiñe en el pabellón. Tú quieres ir al sur, a Xiaoxiang, y yo quiero correr hacia las montañas West Qinling. 8. Adiós en las montañas (Dinastía Tang) Mi amigo Wang Wei, te he estado observando bajar de la montaña, y sólo ahora que está oscuro he cerrado la puerta de mi cabaña.
La hierba se pondrá verde la próxima primavera, amigo, ¿volverás? Colección completa de poemas antiguos En el Doble Noveno Festival, Adiós a Xiaoshui (Dinastía Tang) Wang Luobin se despidió aquí de Yan Dan, coronado por un hombre fuerte.
En ese momento no había nadie y hoy el agua todavía está fría.
10. Adiós a Dong Da (dinastía Tang) Gao Shi El día está a miles de kilómetros de distancia, el viento del norte sopla los gansos salvajes y cae nieve. No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro y el mundo no te conocerá. Miles de kilómetros de oscuridad, oscuridad y débil, el viento del norte arrastrando copos de nieve y fuertes nevadas.
No te preocupes si no tienes amigos en el futuro, ¿cómo no conocer al rey del mundo? 11. Adiós al gobernador y ve a Shu (dinastía Tang) para servir como funcionario. Los dos se separaron de mala gana.
Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. Poemas para el Doble Noveno Festival de 2012. Presentado a Wang Lun (Dinastía Tang), Bai Zheng estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
"Peach Blossom Pond" y "Thousand Foots" no son tan buenos como los de Wang Lun. 13. Adiós (ahora) Li Shutong Afuera de Changting, al lado del antiguo camino, la hierba es azul y el cielo es azul.
La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone sobre las montañas. Al borde del horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos.
Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche. 14. Enviar amigos (dinastía Tang) Li Bai usó las montañas al norte del muro como línea azul y el agua al este de la ciudad como línea blanca.
Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.
5. Poemas del Doble Noveno Festival
De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos de Shandong.
Como extraño en tierra extranjera,
Por favor, piénselo dos veces antes de sus familiares durante las vacaciones.
Sabiendo por dónde subieron los hermanos,
Hay una persona menos en el cornejo.
En el Doble Noveno Festival, Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema Qi Jue porque estaba en un país extranjero y extrañaba a sus familiares en su ciudad natal. Comencé a expresar mi nostalgia, y luego volví la cabeza y pensé en mis parientes en mi ciudad natal. Pensé que cuando mis familiares subieron según la costumbre del Doble Noveno Festival, también extrañé al propio poeta. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. El poema "Extraño aún más a mis familiares durante la temporada festiva" es una frase famosa que ha circulado ampliamente durante miles de años y que toca la nostalgia de innumerables vagabundos.
El poema original es el siguiente:
A
El aire otoñal es fresco y se acerca el Festival Doble Noveno.
El Los tomates rojos en las ramas son mejores que la miel.
A menudo emerge el paisaje de tu ciudad natal.
Existe una intuición sobre el lugar donde naciste.
En segundo lugar,
El aire otoñal es fresco y el cielo largo,
apreciándose los crisantemos amarillos.
Como el humo, el pasado se olvida,
El agua vuelve al océano.
Tercero
El otoño es refrescante y elegante,
miles de flores florecen en un día.
Tú y yo cumplimos nuestra promesa,
La buena poesía sale del vientre.
6. Poemas sobre el Doble Noveno Festival
Poemas relacionados con el Doble Noveno Festival
Pasando por el pueblo de los ancianos
Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida maravillosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Subiendo al balcón
Du Fu (Dinastía Tang)
En el fuerte viento del vasto cielo, los simios gimen y
los pájaros vuelan junto al agua clara del lago y la playa de arena blanca, vuelen a casa.
Las hojas caían como agua de una cascada,
Mientras observaba el largo río avanzar.
Vengo de tres mil millas de distancia. La tristeza acompaña al otoño.
Con mi pena centenaria, subí solo a esta altura.
La desgracia tiene una escarcha en mis sienes,
El dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino.
Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mi hermano Wang Wei en Shandong.
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Comentarios y análisis
? Escribe un poema sobre un vagabundo que extraña a sus seres queridos. Tan pronto como el poeta abrió el poema, se dirigió directamente al tema con impaciencia, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso siempre extraña su ciudad natal y a su gente, y lo extraña aún más cuando se encuentra con ocasiones festivas. Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los vagabundos que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos vagabundos.