Hada de Linjiang, el cielo está lleno de tristeza en primavera, plantando sauces sin querer para crear sombra|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original
Durante unos días, estuve preocupado por la primavera y no tenía humor, y Jin Cape era indisciplinado. El pequeño edificio tiene miedo a la barandilla todo el día. Un par de lágrimas nuevas, a miles de kilómetros de distancia, odio las nubes azules, sólo les enseño a los gansos a regresar en el cielo. Si supiera que el pacto era una palabra vacía. En vano corté poemas y letras, y me arrepentí de haber derramado lágrimas.
Presentado por Zhu Dunru (1081-1159), autor de "Linjiang Fairy" y "Spring Sorrow", nacido en Luoyang. Li Bingbu Langzhong, Prefectura de Lin'an Tongguan, Secretario Lang, Du Guanwailang, dos Zhejiang East Road fueron condenados a prisión. Eran funcionarios y vivían en Jiahe. Murió en el año 29 de Shaoxing (1159). Hay tres volúmenes de poemas llamados "La canción del leñador". Ganó el título de "Cijun" y fue llamado los Ocho Señores junto con el "Rey de la Poesía" Chen (el poema de Lou Jian "Posdata de Zhu Yanhe Fu: Envío de Jun Yuanshan").
Otras obras de Zhu Dunru ○ La menstruación en Xijiang es tan corta como un sueño primaveral.
○Zhetian West Duzuo
○Bienvenido a la Torre Oeste de la ciudad de Jinling
○Como un sueño, un plato de fénix dorado debajo de la lámpara
○El operador viaja hacia el sur.
○Más obras de Zhu Dunru