¿A quién se refiere la felicidad?
El protagonista de este modismo es Liu Chan. En 263 d.C., el Reino Shu fue derrotado por el Reino Wei y se rindió voluntariamente con varios de sus antiguos ministros, convirtiendo el Reino Wei en An Le Gong. Un día, el general Wei Sima Zhao invitó a Liu Chan a cenar. Durante la cena, invitó deliberadamente a la gente a realizar acrobacias de Shu, con la esperanza de humillar a la gente de Shu.
Los veteranos se entristecieron al ver la actuación de Shu, pero aplaudieron alegremente. Sima Zhao preguntó deliberadamente a Liu Chan con sarcasmo si era feliz aquí y si quería ir a Shu. Dije que quiero comer aquí y jugar aquí, y que no extrañaré a Shu en absoluto. Más tarde, todo el mundo utilizó la frase "No soy feliz" para describir a una persona que está tan feliz que se olvida de volver a casa.
Texto original de "Le Bu Shu":
El Rey de Qi le preguntó a Zen: "¿Extrañas a Shu?". Zen dijo: "Soy feliz aquí y no pienso". acerca de Shu." Xi 1 Después de escuchar esto, pidió ver a Zen y dijo: "Si la reina pregunta, ella responderá con lágrimas: Las tumbas de nuestros antepasados están lejos en Gansu y Sichuan, pero ella está triste en el oeste y Piensa en ello todos los días porque cierra los ojos ". Rey Hui, volví a preguntar y la respuesta siguió siendo la misma que antes. El rey dijo: "¿Por qué hablas mal?" Chan se sorprendió y dijo: "Es tan cierto como tu orden". Sonrió de izquierda a derecha.
La gente a menudo se divierte y olvida sus orígenes, o se divierte y olvida sus orígenes y extraña su ciudad natal sin ningún motivo. Esto se llama "disfrutar pero no pensar en Shu". Es una metáfora de divertirse en un entorno nuevo, estar contento con el status quo, sentir nostalgia por el pasado, olvidar su ciudad natal o no querer volver a su ciudad natal y ya no querer volver a su entorno original.