Expresión de emociones en la antigua China
Diez años de vida y muerte se difuminaron y no me lo tomé en serio, lo cual es inolvidable.
Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar.
Aunque no nos conozcamos, tenemos la cara cubierta de polvo y nuestras sienes como escarcha.
Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan.
Mirándose sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas
Se espera que el desamor anual sea en la noche de luna, poco antes de Matsuoka.
Comentario: Este es un poema sentimental escrito por Su Dongpo después de que su amada concubina Wang Chaoyun muriera y soñara que ella moriría algún día. Amor familiar sencillo y sincero, aprenderás del dolor del lugar al que irás. Cada vez que lo leas te conmoverá más el amor familiar. El Yin y el Yang están separados y el reencuentro sólo se puede esperar en los sueños. Diez años después, lo que Su Dongpo no podía dejar de lado era la influencia mutua de los lazos familiares. Lo que no puede soportar no es la pérdida de un amor vigoroso, sino la soledad de una persona tras perder a su pareja. "Incluso si nos encontramos sin conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha". Lo que puedes ver en tu sueño son fragmentos triviales de la vida pasada de tu pariente fallecido. Porque entre esas cosas triviales, hay un cariño familiar imborrable. ¿Cuál es el estado de amor más elevado en el mundo mortal? Tomarse de la mano es un estado, cuidarse unos a otros es un estado, la vida y la muerte también son un estado. En este mundo existe el tipo de amor más solemne y profundo llamado dependencia. Es una infiltración a largo plazo, una especie de calidez integrada en la vida de cada uno.
En segundo lugar, "Operador" Li Zhiyi
Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y usted vive en el tramo inferior del río Yangtze.
Te extraño todos los días pero no puedo verte, por eso bebo agua del río Yangtze.
El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá.
Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no te lo pierdas.
Comentario: El poema de Li Zhiyi tiene sólo cuarenta y cinco palabras, pero es breve y afectuoso. Todo el poema gira en torno al río Yangtze y expresa el anhelo de amor de hombres y mujeres y el resentimiento por la separación. Al principio, está escrito que dos personas están a miles de kilómetros de distancia, lo que significa que es difícil verse y la profundidad del mal de amor es profunda. Al final de la frase, está escrito "* * * beber". Los dos lugares están conectados por agua y se comunican entre sí. El amor se funde en agua y el agua se utiliza como metáfora del amor. también interminable, que expresa la búsqueda persistente de la heroína y la ansiosa expectativa de amor. Toda la palabra está llena de emociones, progresivas y recíprocas, pero las emociones fluctúan en tan sólo unas pocas frases.
En tercer lugar, "Qiu Yan Ci"
Yuan Haowen
Pregunta qué es el amor en el mundo y enseña sobre la vida y la muerte.
Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor.
Diviértete y deja atrás el dolor, así habrá más niños en el colegio.
Deberías tener un dicho, las nubes de miles de kilómetros, la nieve de miles de montañas, sólo a quién.
En Hengfen Road, cuando te sientes solo, puedes tocar las flautas y los tambores, pero el humo de la cocina sigue siendo plano.
¿Cuál es el significado de llamar a los espíritus? El fantasma de la montaña pide en secreto viento y lluvia.
El cielo también está celoso. Si no lo crees, los pájaros y las golondrinas son todos loes.
De generación en generación, corresponde a los poetas cantar hasta el cansancio, beber hasta el cansancio y visitar la belleza del otoño.
Comentario: Ese año, Yuan Haowen fue a Bingzhou para realizar un examen y en el camino se encontró con un cazador de gansos. El cazador de gansos le contó a Yuan Haowen algo extraño que sucedió hoy: hoy puso una red para atrapar gansos y atrapó uno, pero uno escapó. Inesperadamente, el ganso salvaje no se fue volando, sino que flotó sobre él por un rato, luego cayó al suelo y murió. Yuan Haowen miró los dos gansos salvajes en manos del cazador de gansos salvajes y era difícil calmar su estado de ánimo. Usó dinero para comprar los dos gansos y luego los enterró en la orilla del río Fen. Erigió una piedra como monumento, llamada "Qiu Yan", y escribió el poema "Qiu Yan Ci". Mirando hacia atrás, los dos gansos están "lejos en una tierra extraña, muy lejos en una tierra extraña". Pasan el invierno en el sur y regresan al norte en primavera. Vuelan juntos, viven juntos y se aman. otros profundamente. Hay tanto reencuentros felices como despedidas amargas, pero ninguna fuerza puede separarlas. Además, después de "La trampa rompe el sueño anfibio", ¡mi amante falleció y puedo vivir solo! Como resultado, el "reincidente" decidió seguirlo a la tumba y "arrojarse al río". Los antiguos creían que el amor es extremo, "los vivos pueden morir y los muertos pueden vivir".
¡Qué cariñoso es "prometerse en vida o muerte"!
Una mirada a la visión tradicional del amor en la poesía china antigua
El amor ha sido un tema cantado por la humanidad desde la antigüedad. La poesía, como corriente principal de la literatura clásica china, no es una excepción. La poesía de amor china antigua tiene características estéticas distintivas. La esencia del amor que canta es pura y sincera, la forma de amor que expresa es implícita y elegante, la calidad del amor que encarna es leal y firme, y la voluntad de amar que expresa es afectuosa y persistente. Los antiguos poemas de amor chinos son una valiosa riqueza espiritual que nos dejaron nuestros predecesores.
Los Cuarenta y Dos Estilos Nacionales en "El Libro de los Cantares". "Mujer tranquila" de Gao Feng;
Esta chica tranquila es tan linda que viene a la esquina de mi ciudad. Se escondió deliberadamente y me dejó descubrirlo, rascándose la cabeza y la cabeza con ansiedad.
La chica tranquila tiene buena pinta, dame una pipa de tung. Hongtongtong tiene un color rojo brillante, me encanta, es un color realmente brillante.
Este país me explota, soy hermosa y rara. No crece tan hermosa como la maleza y su belleza le da a la gente un profundo afecto.
Este es un poema que describe la escena del noviazgo entre un hombre y una mujer enamorados. Las delicadas pinceladas representan vívidamente la timidez y la timidez de una "chica tranquila" y el simple acto de un hombre que asiste a una cita, mostrando una especie de belleza implícita. Las simples palabras revelan las cálidas emociones y sentimientos del héroe y la heroína, pero él usa palabras tímidas para ocultar su admiración. Aunque es sutil y hermosa, no pierde su entusiasmo.
Otro ejemplo es "Curly Ears"
Lo recogí una y otra vez y me tomó mucho tiempo llegar a una canasta pequeña. Bueno, estoy embarazada, así que me voy a otro lado.
Estoy cansado, Peter Choi. Por favor, sírveme primero una jarra dorada de vino para consolarme.
Después de subir la alta cresta de la montaña, las patas del caballo ya estaban débiles. Llenar el vaso me aleja de la tristeza interior.
Estoy cansado, estoy cansado, estoy cansado, ¿para qué molestarme?
Se trata de una mujer que extraña a su marido. No expresa su preocupación directamente, sino que expresa sus preocupaciones imaginando diversas situaciones que él encuentra en el exterior y utilizando el autoproclamado "yo" de su amante imaginario. Primero, la mujer extrañaba tanto a su marido que dejó de recoger verduras. Luego, en lugar de escribir sus pensamientos adicionales, entra en la fantasía, cambia de roles y se da cuenta de la sustitución del tema faltante. Imagina la situación de la persona que extrañas, bebe tus penas y no te pongas triste. Wang Fuzhi lo dijo bien: "Si demuestras que nunca estarás embarazada, sabrás que siempre estarás embarazada. Demuestra que nunca te dolerá y debes saber que siempre te dolerá. Usa al marido imaginario para extrañarse a sí mismo". problemas para expresar su nostalgia.
Mira de nuevo,
No ha cambiado en miles de años. La llamada belleza está en el agua.
Al ir y venir desde allí, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.
Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua.
Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado y gira a la derecha. Salga nadando y nade en el agua.
"Jiaxu" trata sobre un hombre que está obsesionado con una mujer, pero nunca soñó con ello. Surge espontáneamente un sentimiento lejano y vago, hermoso y desolado. Un olor largo y limpio, observando en silencio el silencio no muy lejos. Anhelo de un amor romántico y duradero. Una escena romántica exteriorizada trae a la gente un sentimiento interiorizado, esperando al amante inalcanzable solo junto al río cubierto de juncos. ¿Qué tan desolado y hermoso es eso?
El amor es un tema eterno del que la gente dentro y fuera del país ha hablado durante mucho tiempo. La mayoría de la gente piensa que la gente hoy en día está locamente enamorada, completamente enamorada, completamente enamorada, desesperadamente enamorada, expresando plenamente su personalidad, disfrutando de la libertad y la expresión audaz. Los antiguos estaban sujetos a diversas éticas feudales y sólo podían tolerar y reprimir, pero no sabían que cuanto más reprimidas están las cosas, más vitales son. En cierto sentido, se puede decir que la historia de la humanidad es una historia de depresión. Olvidé quién dijo esto: cuanto más deprimido se vuelve, más explosivo se vuelve, como un globo. Cuanto mayor sea la presión del aire en el interior, mayor será la posibilidad de explosión y más fuerte será el sonido al explotar. Mientras haya amor, se expresará y se hablará del amor. Hablar es hablar, es decir, expresar. ¿Quién dijo que los antiguos eran reservados? La expresión de amor de los antiguos estaba muy por detrás de la de los modernos.
Por ejemplo, un poema "Hombre Bodhisattva" escrito en la dinastía Tang decía: "Pedí un deseo ante mi almohada: quiero descansar y esperar hasta que las montañas verdes se desvanezcan y la superficie del agua flote, hasta que el río Amarillo se seque. Apenas amanece, la Osa Mayor regresa hacia el sur, y no podemos parar. En la tercera noche ¡Mira el sol! ¡Oye, qué pareja más fuerte! ¿Cómo podrían pudrirse las verdes colinas? ¿Se secará el río Amarillo? ¿Cómo regresa Beidou al sur? ¿Cómo podría aparecer el sol en plena noche? La gente moderna jura todo el día que "el mar se secará y la piedra se pudrirá, pero el corazón no cambiará". ¿No es esto lo que decían los antiguos acerca de los mil años que quedaban? También hay un dicho en una canción popular de Yuefu: "... no hay tumbas en las montañas, ríos interminables, truenos en invierno y lluvia y nieve en verano, el cielo y la tierra se vuelven uno, atrévete a estar contigo". Dios mío, cuando son tan diferentes, ¡es hora de separarse! Hay una canción "Qingjiang Fu" de la dinastía Yuan - Despedida: "Si todavía quieres verlo, di la verdad: no es que no escribas libros, no es que no tengas talento y puedas". ¡No compre papel de muestra en Qingjiang!" El autor le pidió a alguien que le llevara una carta a su amante no porque no esté dispuesto a escribir, ni porque no tenga talento para escribir, sino porque no puede comprar un trozo de papel de carta tan grande como el cielo! Tengo demasiado amor sobre el que escribir, entonces, ¿dónde puedo colocar el material de oficina común y corriente? ¡Qué calor! Hoy en día, la gente describe el amor como un fuego. ¿Christian Rand Phillips no tiene una canción de amor? "Eres como un fuego en invierno, las llamas me queman ..." Si Christian Rand Phillips es un fuego, las mujeres de la dinastía Yuan podemos llamarlo un volcán en llamas. ¡Veamos quién está loco! En la antigüedad, un hombre llamado Wei Sheng y una mujer concertaron una cita para encontrarse debajo de un puente. Por alguna razón, la marea subió repentinamente antes de que la mujer llegara a la hora señalada. Wei Sheng se negó a romper su promesa y esperó mientras se aferraba al pilar del puente, y finalmente se ahogó en el agua. ¡Qué persona tan enamorada! También está la conocida historia de amor entre Tang Xuanzong y Yang Guifei. Por supuesto, hay muchas razones políticas para esta agridulce historia. Si no las consideramos concubinas de personajes históricos, sino tragedias amorosas ordinarias, su amor inquebrantable, leal y dedicado sigue siendo muy valioso. Había muchas mujeres en el harén de Tang Xuanzong, pero podían "Había otras mujeres en su corte, tres mil de rara belleza, pero su favor se concentró en un cuerpo". Más tarde, por razones políticas, Yang La concubina imperial fue obligada. Para colgar en Mawei Slope, Tang Xuanzong dijo: "El emperador no pudo salvarla. Solo pudo ocultar su rostro y mirar la sangre y las lágrimas". Sintió que no había amor en el mundo del Templo Zhaoyang. A partir de entonces, "cuando los patos mandarines de porcelana de las baldosas se vuelvan espesos por la escarcha, ¿quién romperá el frío jade?" La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. "El amor inquebrantable de Tang Xuanzong por la concubina Yang, ese tipo de emoción que no se puede cambiar sin importar a dónde vaya, es genial, especialmente para el emperador que tiene el poder supremo. Además de las razones políticas, se puede decir que rara vez han sido Leal desde la antigüedad. Una horquilla y un abanico pueden despertar su tristeza desgarradora. Al final, Tang Xuanzong murió en profunda contemplación y enojo; ¡Un día ambos terminarán, la situación es interminable! "El amor, un tema sagrado y eterno, no se puede decir ni hablar. En cualquier caso, el amor de los antiguos tiene muchas cosas sobre las que reflexionar la gente de hoy...
Ver también: /article/279257 .html.