Poemas sobre el vino de Er Liang Xiao
1. "Pregúntale a Liu Diecinueve" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original: Está nevando por la noche, ¿puedo tomar una copa?
Traducción: El cielo está sombrío y parece que va a nevar esta noche. ¿Puedes quedarte a tomar una copa conmigo?
2. "Huanxisha · Una nueva canción y una copa de vino" de Yan Shu de la dinastía Song.
Texto original: Una nueva canción con una copa de vino, el tiempo sigue igual que el año pasado. ¿Cuándo se pone el sol?
Traducción: Escuchar una canción nueva y beber una copa de vino, o el mismo clima que el año pasado. ¿Cuándo volverá el sol poniente?
3. “Una copa en una noche nevada para Mengde” de Bai Juyi, poeta de la dinastía Tang.
Texto original: Bebiendo vino y recorriendo la noche para siempre, sonriendo ampliamente para despedir los años que quedan.
Traducción: Incluso con un pequeño trago, pasó sin saberlo, y el año nuevo llegó tan pronto como comencé a hablar y reír.
4. “Bebiendo vino con Pei Di” de Wang Wei de la dinastía Tang.
Texto original: Bebiendo vino y mostrándose misericordia unos a otros, las relaciones se ponen patas arriba como olas.
Traducción: Te serviré un poco de vino y te pediré que te masturbes. Las relaciones humanas son volubles como las olas.
5. "Recogiendo moreras · Pintando barcos y transportando vino en el lago del Oeste" de Ouyang Xiu de la dinastía Song.
Texto original: Es bueno pintar un barco que transporta vino en el Lago del Oeste. Las tuberías son urgentes y las cuerdas son complicadas, la copa de jade impulsa la transmisión y las olas son constantes y suaves, lo que permite. que duermas borracho.
Traducción: El paisaje del Lago del Oeste es hermoso. Puedes viajar alrededor del lago en un bote de pintura llevando vino y comida mientras se pasan copas de vino en medio de la música rápida y ruidosa. El mar estaba en calma y los invitados borrachos dormían tranquilamente en el barco que se movía lentamente.