Reglamento sobre la protección y gestión de ciudades históricas y culturales en el condado autónomo Weishan Yi y Hui, provincia de Yunnan (revisado en 2006)
(1) Ciudades antiguas Ming y Qing, patrón de calles de tablero de ajedrez, edificios antiguos y residencias tradicionales en el área de la ciudad antigua del condado;
(2) Protección de reliquias culturales en todos los niveles Unidades y reliquias culturales;
(3) Área escénica de Weibaoshan. Artículo 3 El gobierno popular del condado autónomo implementará los principios de liderazgo unificado, planificación general, protección estricta, gestión científica y utilización racional en la protección y gestión de ciudades famosas, e incorporará la protección de ciudades famosas en el sistema económico y social nacional. plan de Desarrollo. Artículo 4 El gobierno popular del condado autónomo establecerá un comité de gestión y protección de ciudades famosas que será responsable de orientar, coordinar y supervisar la planificación, protección y gestión de ciudades famosas.
El departamento administrativo autónomo de planificación y construcción del condado es responsable de la protección y gestión de ciudades famosas. Departamentos de cultura, tierra y recursos, étnicos y religiosos, turismo, silvicultura, industria y comercio, salud, transporte, radio y televisión, seguridad pública y otros. La protección y gestión de las ciudades famosas debe coordinarse de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos y las responsabilidades determinadas por el gobierno popular autónomo del condado.
Los gobiernos municipales y populares involucrados en el ámbito de protección de ciudades famosas deberán hacer un buen trabajo en la protección y gestión de ciudades famosas dentro de su jurisdicción. Artículo 5 El gobierno popular del condado autónomo establecerá fondos especiales para la protección de ciudades famosas que se utilizarán para la protección, gestión y construcción de ciudades famosas.
Fuentes de fondos especiales para la protección de ciudades famosas:
(1) Asignación financiera;
(2) Tarifas de protección de recursos escénicos;
( 3) Asistencia social y donaciones;
(4) Otros ingresos. Artículo 6 El gobierno popular del condado autónomo fortalecerá la promoción de ciudades famosas y concederá importancia a la protección, rescate, excavación, recolección, ordenación e investigación del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 7 El Gobierno Popular del condado autónomo alienta a las unidades e individuos a participar en la protección, gestión y utilización de ciudades famosas, y elogia y recompensa a las unidades e individuos que han logrado logros sobresalientes en la protección y gestión. Capítulo 2 Plan de protección de la ciudad famosa Artículo 8 El plan de protección de la ciudad famosa se preparará de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y se incorporará al plan urbano general.
Los cambios y ajustes al plan de protección de ciudades famosas deben anunciarse al público, solicitarse ampliamente opiniones y presentarse para aprobación de acuerdo con las regulaciones. El plan de protección de la ciudad aprobado se anunciará al público. Artículo 9 El uso del suelo y la construcción de ingeniería dentro del ámbito de protección de ciudades famosas deben cumplir con el plan de protección de ciudades famosas.
Las unidades y residentes que necesiten reparar, demoler, renovar o construir nuevas casas y otras instalaciones dentro del alcance de protección de la famosa ciudad deben solicitar la aprobación del departamento administrativo autónomo de planificación y construcción del condado, y llevar a cabo diseño, construcción y aceptación en estricto cumplimiento de la normativa. Artículo 10 Para los proyectos de construcción que tienen un impacto en el paisaje de ciudades famosas y los proyectos de desarrollo en pequeñas cuencas circundantes, la selección del sitio planificado y los planes de construcción deben registrarse ante el Comité Municipal de Protección y Gestión y organizarse para demostración. Sólo si se demuestra que es factible se podrá iniciar el proceso de aprobación. Artículo 11 Las residencias, edificios, estructuras e instalaciones tradicionales identificadas como áreas protegidas clave en el plan se protegerán mediante la inclusión en la lista y su transferencia de derechos de propiedad se informará al departamento administrativo autónomo de planificación y construcción del condado para su registro. Artículo 12 Las aldeas y edificios que reflejen características tradicionales o características étnicas locales que no estén incluidas en el famoso plan de protección de la ciudad serán excavados por el departamento administrativo de planificación y construcción junto con el departamento administrativo cultural, si cumplen con las condiciones; presentado para su aprobación de acuerdo con los procedimientos prescritos y el control de planificación implementado. Artículo 13 Los edificios, estructuras y otras instalaciones dentro del ámbito de protección de ciudades famosas que no cumplan con el plan de protección de ciudades famosas serán renovados, reubicados o demolidos gradualmente de acuerdo con la ley.
Se proporcionará compensación o reasentamiento por la demolición de edificios, estructuras y otras instalaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; no se proporcionará compensación ni reasentamiento por la reubicación o demolición de edificios, estructuras y otras instalaciones ilegales; . Capítulo 3 Protección del área de la ciudad antigua Artículo 14 El área de la ciudad antigua se divide en áreas de protección clave y áreas de coordinación de estilo tradicional.
Áreas de protección clave: al oeste de Weicheng East Road y Huaxing Street, al este de Weicheng West Road, al norte de Weicheng South Road y al sur de Literature Street.
El alcance del área de coordinación de estilo tradicional: fuera de las áreas protegidas clave, que se extiende hasta la aldea de Dingxiang y el pie de la montaña Shilong en el este, hasta la carretera arterial transfronteriza sur de Dawei en el oeste, hasta al río Xiaoheqiao en el norte y al río Caiyang en el sur. Artículo 15 La función urbana de la ciudad antigua es vivir y desarrollar la cultura, el comercio y el turismo, centrándose en el desarrollo de industrias con características étnicas locales. Artículo 16 La altura de los edificios reparados y renovados en áreas protegidas clave de la ciudad antigua no excederá los 8,5 metros, incluidos los edificios dentro de un radio de 100 metros a ambos lados de las calles Yuehua, Risheng, Sifang, Norte y Sur y dentro del confucianismo. Barrio del templo Los edificios deben restaurarse como antes y la altura no debe exceder los 6 metros. Artículo 17 Los residentes en áreas protegidas clave de la ciudad antigua deben cumplir con sus obligaciones de limpieza en el área de responsabilidad sanitaria.
Está prohibido ocupar vías o amontonar objetos en áreas protegidas clave de la ciudad antigua. Si realmente es necesario apilar, se debe informar al departamento administrativo autónomo de planificación y construcción del condado para su aprobación.
Artículo 18 Están prohibidos los siguientes comportamientos en áreas protegidas clave de la ciudad antigua:
(1) Excavación no autorizada de calles, farolas, botes de basura, vallas publicitarias y otras instalaciones públicas municipales
(2) Construcción de instalaciones de energía solar, tanques de agua en techos, torres de agua, chimeneas, torres de televisión, torres de comunicación y otras estructuras que no sean consistentes con el estilo de la ciudad antigua;
(3) Construcción de decoraciones de fachada y vallas publicitarias que son incompatibles con el estilo tradicional;
(4) Destruir espacios verdes públicos, flores, árboles e instalaciones verdes;
(5) Verter aguas residuales en las calles, escupir, tirar basura y tener mascotas.