Traducción clásica al chino del perro salvador justo
La traducción del texto clásico chino de "The Righteous Dog Savior" es la siguiente:
Texto original
Hualong es bueno montando. Cuando nace un perro, su cola lo seguirá en todo momento. Después de que Long fue al río, fue rodeado por una gran serpiente. Luego, el perro golpeó a la serpiente y murió. Pero el sirviente muerto de Hualong no sabía nada. Los perros vacilaban y aullaban mientras caminaban de un lado a otro por el camino. Los familiares lo culparon por esto, porque siguió al perro y se deprimió y se sintió miserable. Después de regresar a casa, fue Su Su el segundo día. Antes de que el dragón se vaya, el perro no comerá. A partir de entonces la aprecié como si fuera un pariente.
Traducción
A Hualong le gustaba cazar y crió un perro, apodado "Bowling Tail", que lo seguía cada vez que iba a cazar. Más tarde, una vez, Hualong fue al río y fue rodeado por una gran serpiente. Entonces el perro mordió a la serpiente hasta matarla. Pero Hualong yacía en el suelo rígido e inconsciente. La cola rugió inquieta a su alrededor, caminando arriba y abajo por el camino desde la casa de Hualong hasta el río.
La familia se sintió extraña por el comportamiento del perro, por lo que lo siguieron hasta el río. Cuando veía a Hualong, se asfixiaba, se acurrucaba y lo enviaba a casa. Le tomó dos días despertar. El perro no comió hasta que volvió en sí. A partir de entonces quiso mucho al perro y lo trató como a su propio pariente.
Introducción a "El perro salvador justo"
"El perro salvador justo" El perro salvador justo está seleccionado de "Taiping Guangji", la primera colección de novelas documentales clásicas chinas antiguas . "Taiping Guangji" es la primera colección de novelas documentales clásicas chinas antiguas. Un gran libro escrito por gente de la dinastía Song. El libro consta de 500 volúmenes y un índice de 10 volúmenes. Se basa en historias documentales desde la dinastía Han hasta principios de la dinastía Song, así como en obras diversas como escrituras taoístas y escrituras budistas. libros.
En la dinastía Song, 14 personas, entre ellas Li Fang, Hu Meng, Li Mu, Xu Xuan, Zhao Linji, Wang Kezhen, Song Bai y Lu Wenzhong, fueron compiladas según el orden de Song Taizong. Comenzó en el segundo año de Taiping y Xingguo (977) y se completó el año siguiente (978). Debido a que fue escrito durante los años Taiping y Xingguo de la dinastía Song y compilado al mismo tiempo que "Taiping Yulan", se llama "Taiping Guangji".