¿Qué tal el contenido de las historias sentidas en modismos chinos?
Al final de la dinastía Han Occidental, Wang Mang se rebeló y los agricultores de todo el país se rebelaron uno tras otro. A principios del 23 d.C., Liu Xuan fue establecido como emperador y Liu Xiu fue nombrado general parcial. Wang Mang envió tropas para atacar a Liu Xuan muchas veces. En estas batallas, Liu Xiu realizó repetidamente hazañas militares y Liu Xuan lo nombró "Rey Xiao". Al mismo tiempo, Liu Xiu y otro héroe, Wang Lang, también lucharon durante muchos años en las ciudades de los ríos Hutuo y Fuyang en la parte centro-sur de Handan, provincia de Hebei. Se ganaron muchas batallas. En el otoño del 24 d. C., Liu Xiu dirigió a sus tropas para atacar al ejército de levantamiento campesino en Wu (al sureste del actual condado de Shulu, provincia de Hebei) y los derrotó. Pero el que se rindió no se sentía cómodo y le preocupaba si Liu Xiu tenía verdaderas intenciones. Después de que Liu Xiu se enteró de esta situación, para tranquilizarlo, adoptó una estrategia pacificadora y ordenó a los que se rindieron que regresaran a su propio cuartel general para comandar a sus tropas originales. El propio Liu Xiu patrullaba las distintas unidades de caballería ligera sin previo aviso. De esta manera, todos los que se rindieron creían que era verdad. A menudo susurraban juntos de dos en dos y de tres en tres: "El Príncipe Xiao empujó su propio corazón y lo puso en el vientre de los demás. ¿Qué nos preocupa? ¿Por qué no ayudamos? ¿Él para conquistar el mundo?" Las palabras originales en "Libro de la dinastía Han posterior: Las crónicas del emperador Guangwu" son: "Wang Xiao empujó su corazón en el corazón de un hombre, ¡cómo no podría ser castigado con la muerte!" La frase "poner el corazón en el corazón" se resume como el modismo "poner el corazón en el corazón", que se utiliza para describir el significado de tratar a las personas con sinceridad.