Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Diccionario de pronunciación medieval

Diccionario de pronunciación medieval

Siete sonidos en los tiempos antiguos y modernos

Hablemos de las dos preguntas anteriores. La lectura generalmente se expresa como movimientos de la boca (sonidos que pueden ser percibidos por las personas que te rodean) también se puede leer en silencio, mostrando sonidos que sólo tú puedes percibir; Cuando se trata de sonido, empiezan los problemas. La fuente del problema es que el sonido cambia con el tiempo y el lugar. Estrictamente hablando, varía de persona a persona. Si tenemos la suerte de ir con frecuencia al Jardín Hongyi en Grand View Garden, podemos cerrar los ojos y decir que esta voz pertenece a Qingwen y que esa voz es ofensiva, a pesar de que ambas son chicas de Beijing de la misma edad. Ese es el encanto, o no es el sistema fonético o, por ejemplo, el Pinyin chino escrito, no se nota la diferencia. No son diferencias de tiempo y lugar, sino diferencias de sistemas fonéticos. A veces, hay largo y corto, hay tierra, hay distancia y hay cerca, ¿hasta qué punto cambiará? La variabilidad tiene magnitudes. Pequeños cambios, o cambios difíciles de detectar, pueden ocurrir en un período de tiempo relativamente corto y en un área relativamente cercana, ¿verdad? Es difícil decir la hora. Tomemos como ejemplo las regiones. En los primeros años de la República de China, el antiguo Beijing aún conservaba el legado de su tierra natal. Un viejo amigo entusiasta de Beijing me dijo que podía detectar una ligera diferencia en la pronunciación entre Dongcheng y Xicheng. Por analogía, podemos saber que, mirando hacia atrás, los llamados chinos antiguos se limitan a diferencias fácilmente perceptibles, y el número es demasiado grande. Por ejemplo, Tang Yin en la dinastía Ming y Shen Fu en la dinastía Qing eran ambos de Suzhou, pero debido a que eran diferentes, su pronunciación también era diferente. Meng Haoran (de Hubei) y Wang Wei (de Shanxi) son ambos contemporáneos, pero su pronunciación debe ser diferente porque son diferentes. Esta complicada situación nos llevará a una conclusión: creemos en la antigüedad y es demasiado difícil comprender en detalle la pronunciación de los pueblos antiguos. Esta dificultad parece evitable porque: en primer lugar, utilizamos el chino moderno para comunicar pensamientos y sentimientos, lo que requiere el uso de la pronunciación en mandarín; en segundo lugar, al observar documentos antiguos, los caracteres chinos pueden escapar de la pronunciación porque tienen significado. Esto es generalmente cierto. Por ejemplo, al leer "Zhuangzi: Maestro en la preservación de la salud", "Mi vida es limitada, pero mi conocimiento también es limitado". No sabemos cómo es la pronunciación de esta antigua dinastía Song y del pueblo moderno de Henan (si sabemos). También léelo), pero sabemos que en la vida el conocimiento limitado es suficiente. El problema viene de algunas rimas en documentos antiguos; según el título, cuando leemos poesía, podemos mirar el significado en función de la forma, sin considerar la pronunciación, y en ocasiones nos encontramos con golpes y magulladuras. Mire el siguiente ejemplo:

Cuando los peces y los pájaros dudan y tienen miedo de las letras simples, la situación suele ser para ahorrar dinero. El discípulo ordenó (Nian Pingsheng) al general que agitara su pluma mágica y finalmente vio al rey pasar a (Nian Pingsheng) el carro. Realmente no es fácil tener talento para los instrumentos de viento y es inseparable. Además, aunque se ha construido un templo para ti en el lugar de tu nacimiento, Yin Cheng odia a Yu ("Preparación" de Li Shangyin)

El sonido de la flauta de jade es triste y hermoso, y cuando Me despierto del sueño, Qin. Hay una hilera de lunas brillantes colgando arriba. Qin Lou está lleno de luz de luna, los sauces se colorean todos los años y Baling está herido, adiós. El área escénica de Leyouyuan está en la temporada de otoño y la antigua carretera de Xianyang está llena de polvo. El sonido desapareció, el viento del oeste todavía brilla y el mausoleo de la familia Han desapareció. ("Recordando la biografía de Qin E" de Li Bai)

El primer poema es un poema pronunciado con seis rimas de peces. Pronunciado en la pronunciación actual (mandarín), rima con las palabras "libro", "profesional", "che", "ru", "yu", etc. Las vocales son "福", "Mi", "ú" y "ú", por lo que no rima. Además, la "orden" siempre se pronunció en un tono plano, pero ahora se pronuncia en un tono no calificado. La última es una palabra, que básicamente entra en la rima de nueve sílabas (sólo "月" es la rima de junio, y tanto el mes como la sílaba pertenecen a la decimoctava parte de la rima, que es universal). Cuando lo lees en este tono, las palabras "bie, jie, jue" se vuelven planas y sin reservas. El ritmo es la base de la belleza musical. El resultado de un ritmo no calificado es la pérdida de la belleza musical y una mala calidad de escucha. ¿Cómo afrontar tales reveses? Evidentemente, a partir de ahora la pérdida no es pequeña, al menos no para los amantes de la belleza, entonces hay que empezar por lo antiguo; Partiendo de lo antiguo, primero debemos entender la situación antigua, es decir, la situación fonética de la poesía.

"La situación discursiva de la poesía" es diferente de "la situación discursiva del autor cuando escribió el poema". En pocas palabras, este último es verbal y puede dar lugar a grandes desacuerdos; el primero está escrito y puede devolverse del extranjero y dispersarse en resúmenes. De hecho, un gran número de escritores de poesía y fonólogos que estudian la fonética poética pretenden ver generalizaciones sin tener en cuenta las diferencias orales. Esto brinda una gran comodidad a nuestros lectores actuales y a aquellos que desean aprender a escribir, porque innumerables pronunciaciones reales se han convertido en algunas palabras en la pronunciación del lenguaje escrito. En concreto, la infinidad de tiempo y lugar se reduce a un sistema sonoro medieval. A esto se le llama configuración, y la configuración es una suposición.

Por ejemplo, los cinco poemas de Du Fu sobre monumentos históricos, "Valle Wanzhongling cerca de Jingmen", usan trece yuanes y una rima, y ​​los caracteres de la rima son puerta, aldea, desmayo, alma y teoría (leídos en tono plano), y Wang Shizhen de Wang Shizhen. cuatro poemas sobre el otoño El poema de Liu, "¿Dónde está el otoño más encantador?" también utiliza una rima de trece yuanes, siendo los caracteres de la rima alma, puerta, cicatriz, aldea y teoría. Esta es una regla desde la dinastía Tang, los funcionarios siempre han estado interesados ​​en dar órdenes desde arriba y obedecer desde abajo. Por lo tanto, existen reglas sobre cómo riman los poemas, como "Tang Yun" en la dinastía Tang y "Li Buyun Lue". " en la dinastía Song. La pronunciación real ha cambiado y está unificada en el libro de rimas oficial, que es la regla. El resultado es que asumir reglas dificulta la tarea de escribir y leer poesía, es decir, permitir un cambio constante frente al cambio. Específicamente, si puedes entender cómo era la Edad Media, puedes convertir un camino accidentado en un camino suave. Hablemos primero de la situación de los sonidos medievales.

Antes de hablar de ello, también debemos hablar de por qué se pueden ignorar los períodos premedieval y posmedieval. Hay tres tipos de sonidos antiguos anteriores a la Edad Media, sonidos antiguos recientes posteriores a la Edad Media y sonidos arcaicos medios. ¿Por qué son tan limpios y simples? La razón es que la pronunciación específica es siempre instantánea y sólo podemos captar los caracteres chinos escritos. No podemos inferir "directamente" la pronunciación específica de los caracteres chinos, como "Un amigo viene de lejos" en "Las Analectas de Confucio". Lo vamos a decir de nuevo como lo hizo Kong. Como último recurso, tenemos que dar un paso atrás, partir de la rima e inferir "indirectamente" la situación fonética "generalizada", o sistema fonético. Así que busqué documentos útiles y encontré el "Libro de los Cantares" antes de la Edad Media y la "Fonología de las Llanuras Centrales" después de la Edad Media. En términos de fonética, los dos libros están integrados en un solo sistema, por lo que llamamos fonética antigua al sistema fonético de "El Libro de los Cantares", y al sistema fonético de "Zhongyuan Yun Yun" lo llamamos fonética antigua moderna. Al leer poesía, ¿por qué puedes ignorar el principio y el final?

Existe más de una razón para ignorar los sonidos antiguos. Primero, no sabemos mucho sobre la situación. En lo que respecta al sonido, la rima y el tono de un sonido, es una rima que es fácil de conocer y conocida, pero existen diferentes puntos de vista sobre la rima. Se divide aproximadamente en 10 unidades, como el Sr. Gu, Jiang Yongzeng, Kong Guangsen, Wang Niansun, Wang Li, etc. De esta manera, si quieres saber antes de actuar, es decir, quieres entender el sistema fonológico antes de leer, las personas que no estudian fonología generalmente dicen que dejes de leer. La segunda razón es la lectura. No saber la pronunciación no es un gran obstáculo. Por ejemplo, al leer "La llamada belleza está al otro lado del agua", según la declaración de Qian Daxin de que "no hay un sonido de labios suave en la antigüedad", "Fang" debe pronunciarse con labios pesados. Pero siempre lo hemos leído según el sonido actual y no creemos que tenga nada de malo. La tercera razón es que no hay muchos artículos legibles en el Libro de los Cantares. La lectura es sólo para apreciar, no para imitar. Relajar la pronunciación no sólo es posible, sino necesario.

Solo hay una razón para ignorar la pronunciación antigua, es decir, la poesía desde la Edad Media se escribe según el sistema de pronunciación medieval (la pronunciación antigua se divide en yin y yang, pero el tono silencioso es otro sistema), lo cual, por supuesto, no es necesario al leer y copiar. Preguntar sobre sonidos antiguos.

Hablemos de la Edad Media. Para ser honesto, llamarlo Sonido Antiguo Medio es un poco exagerado. Es mejor simplificar la complejidad y llamarlo "Rima Pingshui". Porque, limitado por la literatura sobre libros rimados, han pasado más de 600 años desde "Qie Yun" de Sui y Lu Fayan hasta "Pingshui Yun". Sin mencionar la pronunciación real, incluso la pronunciación escrita de los libros rimados no es estática. La razón por la que Pingshuiyun se puede resumir de manera más general es por la adaptabilidad de Pingshuiyun a sus predecesores. Específicamente, la gente de las dinastías Tang y Song básicamente escribía poesía de acuerdo con este sistema. Para más adelante es vinculante. Específicamente, a partir de las dinastías Jin y Yuan, la gente ha estado escribiendo poemas según este sistema. Por lo tanto, ya sea que esté leyendo o escribiendo, siempre que esté familiarizado con Pingshui Rhyme, puede pasarla libremente. Hay dos razones principales para la superioridad de Pingshuiyun. Por un lado, toma prestada la luz de la época, incluyendo dos situaciones: en primer lugar, en la Edad Media había libros que rimaban, por lo que las aristas de los modelos antiguos (como el Libro de los Cantares) quedaron claras, en segundo lugar, desde la perspectiva; De la rima, el sistema fonológico medieval no ha cambiado mucho. Grande y adaptable. Por otro lado, tomando prestada la luz del examen imperial, el orden de trabajo requería rimar según el libro de rimas. Por ejemplo, durante las dinastías Ming y Qing, la pronunciación real había sido durante mucho tiempo diferente a la de Ping Shuiyun, pero la poesía tenía que seguir su ejemplo, por lo que seguía siendo vinculante.

La siguiente es una introducción a Ping Shui Yun. Es el palacio de las rimas en la Edad Media. Si quieres entenderlo, debes entender su rima. Los libros de rimas medievales más influyentes que se pueden ver o estudiar hoy en día comenzaron con "Yunqi" escrito por Lu Fayan en la dinastía Sui. Este libro de rimas es una colección de rimas antiguas y modernas del norte y del sur, y es relativamente refinado. * *Hay 193 voces en total y los tonos son planos, agudos, lejanos y directos. Más tarde, ¿"Qie Yun" fue escrito por la dinastía Tang? Se modificó a Tang Yun, la rima se aumentó ligeramente a 195 y la entonación se mantuvo sin cambios.

En la dinastía Song, Chen Pengnian y otros lo complementaron y revisaron en Guangyun. Se aumentaron las rimas (hasta 206) y las entonaciones seguían siendo planas, arriba, lejos y adelante. La elaboración de las rimas fue un asunto de interés científico; por razones prácticas esto resultó inapropiado. La forma de salvar esta distancia es a través de la rima, permitiendo que rimas adyacentes se utilicen juntas. Por ejemplo, en los exámenes imperiales de poesía y Fu de la dinastía Tang, se permitía usar rima de invierno, rima de campana, rima zhi, rima gorda y rima juntas. De esta manera, las rimas utilizadas juntas cuentan como una, pero allí. No hay tantas rimas en el uso real. Este método todavía se utilizaba en los exámenes imperiales de la dinastía Song. Por ejemplo, "Las rimas del libro de los ritos" compiladas por Ding Du es un libro oficial como programa para el examen de ingreso a la escuela secundaria, las rimas que se pueden usar juntas se combinan en 108. En poco tiempo, el número de rimas se redujo a dos, pasando a ser 106 en "Pingshui Rhyme". Pingshui es el nombre de un lugar, ahora ciudad de Linfen, provincia de Shanxi. Este método de división de rimas se llama "Pingshui" por dos razones: en primer lugar, este método se encontró en la sección de rimas de "Pingshui Xinkan" editado por Wang Wenyu en la dinastía Jin, en segundo lugar, Liu Yuan, el rimador de "Renzi Xinkan"; en la dinastía Song del Sur, era de Pingshui. No importa cuál sea el motivo, solo se puede decir que este tipo de rima plana y oblicua tiene un origen relativamente bajo y ha existido durante 800 años desde las dinastías Song y Jin hasta el presente del siglo XX. Durante este período, se agregó otro aceite, que era la versión oficial de "Pei Fu" durante el período Kangxi de la dinastía Qing. La rima utilizada se basó completamente en Ping, por lo que se agregó Ping a la lista oficial, a la que se hizo referencia. como Pei Yun. Este es un documento oficial y, por supuesto, debemos seguirlo en el examen imperial fuera de la sala de examen, tal vez estemos acostumbrados, pero no podemos hacerlo. En resumen, hasta ahora, no es imposible para nosotros ver de vez en cuando una o dos canciones en las esquinas de periódicos y publicaciones periódicas. La rima sigue siendo la misma que la de "Pei Yun".

El arreglo de "Peiwen Poetry Rhymes" se basa en los cuatro tonos de "Ping, Shang, Qu, and Ru" cada sonido tiene la siguiente rima: al pie de cada rima, la palabra to; a la que pertenece la rima se usa comúnmente al frente, rara vez se usa después. Hay Ping y Ze al principio (Ping y Ze no diferencian entre yin y yang, y el tono superior significa el volumen superior. Debido a que hay muchos Ping y Ze, se dividen en volúmenes superior e inferior), incluido Yidong ( dong es el carácter representativo de esta rima), Erdong, Sanjiang a Thirteenyuan, Shishihan, Fifteen elimina la rima de ***15; el tono de nivel inferior incluye la rima de ***15, del primer, segundo y tercer plato; a la sal decimotercera, decimocuarta y decimoquinta. Total * * * tono plano 30 rimas. El tono superior incluye un Dong, dos hinchazones, tres que hablan de veintisiete sentimientos, veintiocho frugalidades y veintinueve rimas vergonzosas. Los tonos apagados incluyen una melodía, dos melodías, tres rimas, veintiocho rimas, veintinueve rimas y treinta rimas. El sonido entrante incluye la rima de Yi Shi Er Wo San Fei Fifteen He Sixteen Leaves Seventeen Harmony ***17. Hay 30 rimas en el tono plano y oblicuo, 29 rimas en el tono ascendente, 30 rimas en el tono descendente y 17 rimas en el tono entrante, sumando un total de 106 rimas. La palabra a la que pertenece cada rima es algo diferente. Tomemos a Ping Sheng como ejemplo. Las cuatro ramas principales incluyen Zhi, Zhi, Zuo, Li y Zi, con un total de 464 palabras. El decimoquinto Xian incluye Xian, Xian, Xin Tu, Yan y Nuomi, y tiene sólo 41 caracteres.

Evidentemente, para poder leer, especialmente imitar, debemos estar familiarizados con la "rima poética" y si podemos estar familiarizados con ella, muchos problemas antiguos y modernos se pueden resolver fácilmente. Pero no es fácil familiarizarse con él porque: primero, hay demasiadas palabras, decenas de miles, por lo que se necesita mucho esfuerzo para recordarlas; segundo, los lectores de algunas palabras tienen una pronunciación diferente a la actual, así que no; No aprendamos del pasado de hoy, sino que aprendamos del pasado de hoy de memoria. Sólo hay una manera de superar las dificultades: la diligencia. En el pasado, los eruditos se familiarizaban con la "rima poética" como un curso obligatorio, por lo que muchas personas, o la mayoría de las personas, estaban lo suficientemente familiarizadas como para recitarla, es decir, habían memorizado todas las palabras contenidas en una rima. Los versos de la Asamblea General bastan para ilustrar esta situación. Como se menciona en el capítulo quincuagésimo de "El sueño de las mansiones rojas", Feng, que ignora la literatura y la tinta, comienza con "el viento del norte sopla toda la noche" y continúa, lo que significa "la nieve sigue cayendo". . Las rimas de Xiangling y Tanchun son Yao, Miao, Rao, etc. , la aliteración utiliza 35 palabras. Debido a que la segunda rima más pequeña incluía más de 65,438+080 caracteres, Baochai le dijo a Xiangyun: "Tienes que usar todas las segundas rimas más pequeñas antes de que te lleve". rima, es malo si las palabras están torcidas”. No es porque no lo recuerde. Debido a que el erudito tiene esta habilidad, mira la luna brillante desde el techo del edificio, busca fragancias en la calle y está acostumbrado a tararear algunas líneas sin tener que memorizar la "rima poética". Según el principio de tomar el método primero, si no solo queremos leer poesía, sino que también queremos hacerlo, lo mejor es poder hacerlo. Obviamente esto no es fácil porque los tiempos han cambiado. En el pasado, la gente podía hacer esto con la mayor parte de su energía, por lo que sólo podemos "aprender y aplicar". Las condiciones son diferentes, por lo que tenemos que dar un paso atrás. Afortunadamente, está bien dar un paso atrás y cambiar al pago por evento. Aquí hay algunas formas de hacerlo.

Los métodos se pueden dividir en dos categorías, una es recordar menos y la otra es recordar más. Primero déjame decirte que no recuerdo mucho, es común pero no infrecuente. Por ejemplo, "Ping Dong Yun" contiene 174 caracteres como Dong, Tong y Tong, pero normalmente sólo se utilizan docenas de caracteres. Por lo tanto, "Poetry Rhythm" del Sr. Wang Li va acompañado de un resumen de poesía rimada, que sólo contiene más de 60 caracteres como Dong, Tong y Tong.

De hecho, existen más de 60 tipos y existe una diferencia entre usar más y menos. Por ejemplo, en comparación con Tan y Yi, este último es obviamente una figura en el palacio frío, lo cual es raro. Por lo tanto, el principio de tomar menos notas se puede aumentar gradualmente y la carga se puede cambiar de muy pesada a bastante ligera.

Además, recuerda los puntos importantes. Esto incluye una variedad de situaciones, pero es de naturaleza única y se centra más en los tiempos antiguos y modernos.

Tenga cuidado al utilizar una gran cantidad de cambios de clave. Hay muchos tonos ru antiguos entre ellos. Debido a que no hay tonos ru en mandarín, muchos de ellos se han vuelto planos. Los tonos ru se clasifican en planos y oblicuos. Cuando se vuelven planos y oblicuos, alteran la armonía del plano. y oblicuo en la poesía y destruye la musicalidad. Después de la Edad Media, el tono de entrada cambió a tono plano y oblicuo, tono ascendente, tono ascendente (menos) y tono descendente (más), que son regulares. Es solo que personas ajenas al departamento de fonología se han aprovechado de las lagunas, lo que puede resultar más laborioso que romperlas todas. Es mejor utilizar el método de "leer más y comprender más". Utilice también el método de tomar menos notas y tomarse su tiempo. Por ejemplo, los números de uso común, uno, seis, siete, ocho, diez, cien, cien millones * * * son todos tonos ingresados. Primero debes recordar que los números 1, 7, 8 y 10 deben leerse con fluidez y claridad, para no encontrarte con preguntas de esta naturaleza al leer poesía, como "Pero amplías tus horizontes a trescientas millas, y cuanto más alto (debe guardar silencio) "Para los cambios, también podemos citar dos familias pequeñas. Una es que hay muchas palabras que solían expresarse, pero ahora se expresan, como Dong, Fu, You y Cheng. El segundo es las antiguas palabras simples y sonoras, como Dong, Zhong, Kong, etc. Lo mismo ocurre con Gong, Tong, Chong, Meng y Dongyun, pero ahora las primeras cuatro se pronuncian como Ping y Che, mientras que las últimas cuatro. se pronuncian como Ping y Che Debido a que el tono superior se ha convertido en el tono inferior, no hay necesidad de saltar fuera del rango del tono inferior desde la perspectiva de la pronunciación medieval, no hay necesidad de hablar con voz plana; y los invitados deben seguir la voluntad del anfitrión. Adoptamos el mismo tono (tono plano) para dejar de lado las diferencias, e incluso haciendo la vista gorda, simplemente nos las arreglamos. Algunas palabras son diferentes en los tiempos antiguos y modernos, por lo que es necesario conocer la pronunciación antigua. La despertaron mientras soñaba, no puedes (pronunciación) ir a Liaoxi. "Al leer, debes saber que "er" está en la cuarta rima, se pronuncia ní, y rima con "cuervo" y "xi" que pertenecen a la octava rima. Otro ejemplo es "Cuando un viento frío se arrastra debajo de mi estera, una ciudad vacía, la luz de la luna es pálida. Qiu Yi, Xinghe (pronunciado Xu Sheng) Goose y yo escuchamos, sobre las piedras por la noche, miles de martillos de lavar. La lectura de las estaciones y el clima (Ping Sheng) debe llegar tarde y su mente está a crédito. Me parece tan hermoso tu poema, no creo (pronunciación) que el cuervo lo haya cantado. "Al leer, debes saber que "mérito" es la rima de Liu Ma, que se pronuncia shā, y rima con "China", "hogar" y "cuervo". No hay muchas palabras de este tipo, pero es fácil de recordar. si lees demasiadas.

Una es que algunas palabras tienen diferentes sonidos y pertenecen a diferentes rimas, por lo que puedes pronunciar este sonido en esta canción y ese sonido en esa canción. Por ejemplo, "Che" es. pronunciado jū en Liu Yuyun y chā; "Bang" se lee zēn en la rima 12, y zān en la rima Qin 13 kān en la rima Han 14 de "Kan" y kàn en la rima Han 15 "Despertar"; " se lee X en la rima de Jiuqing. τ ng, veinticuatro rimas xǐng. Diferentes sonidos tienen diferentes significados. Por ejemplo, el verbo "四" pertenece a las cuatro rimas y se pronuncia como sī. Cuando se usa como sustantivo, se pronuncia como sī, y lo mismo ocurre con "Lun", que se pronuncia como verbo. El sonido lún pertenece a la decimotercera rima y se pronuncia como Lī n cuando se usa como sustantivo (la pronunciación antigua se acerca a ". Luan"). No hay muchas palabras de este tipo, y será fácil recordarlas si lees demasiadas.

También hay un tipo de palabras que hoy tienen la misma pronunciación pero pertenecen a diferentes rimas. Por ejemplo, "中" y "Feng" tienen una rima oriental, "中" y "Feng" tienen dos rimas de invierno y "鱼" tiene seis rimas de peces. "Yu" significa siete rimas peligrosas, "Guan" significa catorce rimas frías. rimas, "Guan" significa quince rimas eliminadas, etc. En la poesía moderna, la antigua regla es que no se permiten rimas si no las recuerdas con claridad, es fácil cometer errores al rimar. p> Como se mencionó anteriormente, hay muchas cosas diversas. Recuerde, lleva mucho tiempo familiarizarse con él durante mucho tiempo, e inevitablemente encontrará dificultades, incluso si lo hace. No sé una palabra si se lee correctamente o se usa correctamente. Solo hay una forma de resolver el problema. Puedes consultar la "rima de poesía" para ver en qué rima cae. Esto a veces es problemático porque hay 106 rimas. hay tantas palabras que es fácil de encontrar. Lo mejor es buscar en un diccionario. En los primeros años de la República de China, se imprimió una versión pequeña del "Diccionario Xiaoguoyin", que ordenaba los caracteres según sus radicales. como el primer carácter "一", el último carácter (treinta y seis letras pertenecen al final) y "qi (tono), calidad (rima de cuatro tonos), solo se utilizan unas pocas palabras para expresar el sonido antiguo. Desafortunadamente, es difícil encontrar un libro tan pequeño, así que tengo que usar la versión antigua de Ciyuan o el diccionario Kangxi más lejano.

Esos libros indican que una palabra pertenece a una determinada rima. Por ejemplo, si finges ser sentimental algunas veces y usas la palabra "dijo" en un tono plano, de repente sospechas. Si buscas "rima poética", no hay rima en los cinco poemas. Si está buscando otras rimas y busca una aguja en un pajar, también puede consultar un libro de palabras antiguo y buscarlo en las Siete Imágenes del Departamento de Fonética. Está bien equivocarse. Es como comprar una falsificación. Si lo estafaron la última vez, puede evitarlo la próxima vez.

-

#4: Autor: Mozi, de: Vancouver, Canadá Hora: 24 de febrero de 2004, 20:53

Mencionaba "resolver Hay Sólo hay una forma de resolver el problema: "Verificar". Puedes buscar "rima de poesía" para ver en qué rima entra. "

Encontré una tabla de búsqueda rápida de rimas de poesía china, que es tradicional. Puede buscar ingresando caracteres chinos tradicionales. Puede usar los caracteres chinos tradicionales de Microsoft para ingresar caracteres chinos tradicionales. Dirección:/gushi/ shiyun.htm